ПОТУХШИЕ ЗВЁЗДЫ - Геннадий Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно его тело приняло наклонное положение и поползло — Дар Ов понял, его куда-то тащат. Он снова замычал.
— Сейчас, сейчас. — Продолжал звучать все тот же голос, но теперь он показался адмиралу знакомым.
Дар Ов, почувствовал под спиной опору, его голова уперлась подбородком в грудь, держать ее, сил не было, глаза закрылись. Раздался шелест и кто-то, снова подхватив его под мышки, потащил дальше. Внезапно его тело запрыгало, словно из него хотели вытрясти все, что находилось внутри.
— Тяжелый черт. — Раздалось у адмирала над самым ухом.
В ответ, Дар Ов вновь замычал.
Подпрыгнув в очередной раз, его тело неожиданно получило прочную опору со всех сторон. Посадили в кресло, понял Дар Ов и сделал попытку открыть глаза — его веки раздвинулись, перед ним стояла серая фигура. Неожиданно ему в лицо ударила струя прохладной жидкости. Дар Ов фыркнул и покрутил головой, стало легче. Его рука левая, сама собой подскочила до лица и закрыла его. Поток воды исчез. Рука Дар Ова скользнула по лицу, смахивая капли влаги, глаза полностью открылись — перед ним стоял Бояр Зарянов, сжимая в руках сосуд с тоником.
— Б-Б-Бо-я-яр-р. — Едва шевеля губами произнес Дар Ов.
— Гросс адмирал! — Зарянов наклонился к самому лицу Дар Ова и заглянул ему в глаза. — Вы в состоянии понимать?
— Д-да-а. — Промычал Дар Ов.
Рука Зарянова оказалась на подбородке Дар Ова и с силой нажала на него, рот адмирала приоткрылся и в него ударила струя прохладной тонизированной влаги. Дар Ов резко дернул головой, освобождаясь от руки Зарянова, закашлялся.
— Все в порядке. Все хорошо. — Донесся голос Зарянова.
Тоник тонкой струйкой потек изо рта Дар Ова. Он, механически вытер рот рукой, но живительная прохлада напитка уже сделала свое дело, ему стало значительно легче. Дар Ов провел языком по губам, пошевелил челюстью.
— Где-е я? — Уже достаточно внятно произнес он.
— Мы в вашем глайдере, гросс адмирал. — Ответил Зарянов.
— Зач-чем?
— Будем выбираться отсюда. — Зарянов дернул плечами. — Вы помните, что с вами произошло?
— П-пом-мню-ю. — Протянул Дар Ов. — Ин-ноплан-нетян-не. К-крас-н-ное, черн-ное. Уп-пал… — Он умолк, пытаясь вспомнить что-либо еще.
— Н-да. — Зарянов провел ладонью по лбу.
— Дай воды-ы. — Попросил Дар Ов.
— Я нашел в вашем глайдере вестинианский тон. Он оживит вас.
Зарянов сделал шаг в сторону, прошуршал чем-то и подал адмиралу открытую баночку с напитком. Дар Ов начал с жадностью пить. Буквально с каждым глотком ему становилось лучше, словно напиток был насыщен не стимулянтом, а эликсиром здоровья.
— Спасибо Бояр. — Дар Ов протянул Зарянову пустую баночку. — Словно не воды выпил, а жизни.
Он начал крутить головою, смотря через окна глайдера. Вид снаружи его привел в ужас. Повсюду валялись неподвижные тела десантников службы безопасности, их искореженные катера. Неподалеку по-прежнему возвышалась громада "Звездной стрелы". Дар Ов перевел взгляд на Зарянова.
— Неужели все погибли? — В его голосе послышалась тревога.
— Вы совсем ничего не помните? — Зарянов покрутил головой
— Я же сказал. — Дар Ов дернул плечами. — Упал. Приподнял голову, вижу, что из звездолета на космодром толи выползло, толи вы текло нечто, похожее на слизь. Из нее во все стороны брызнули красные лучи. Началась перестрелкаДесантники открыли огонь. Вскочил. Дальше все смутно: хотел встать, но не смог, потом Десантники схватили меня ивроде меня куда-то тащили куда-то потащили. Вырвался, но что-то черное навалилось на меня и я потерял сознание или я сам полз. Не представляю. — Он покрутил головой. — Осталась одна темнота. Это все, что я помню.
— Да, уж действительно брызнули. — Зарянов бросил в открытую дверь пустую баночку и провел рукой по ежику волос. — Я видел, как вы упали и хотел было помочь вам подняться, но не успел, десантник уже закрыл брешь. Пока я соображал, как вам помочь, десантники, стоявшие передо мной вдруг начали падать. Я, не понимая, что происходит, обрадовался, так как среди них образовались бреши. Я нырнул в одну из них и бросился к вам. Рядом с вами упали несколько десантников. Мне показалось, что они пытаются вас закрыть собой, от чего-то. И тут до меня наконец дошло, что начало происходить что-то ненормальное. Я взглянул вперед и мгновенно бросился на космодром лицом вниз. Мне показалось, что звездолет загорелся, так как он был окружен каким-то заревом. Чуть приподняв голову, я начал осматриваться. Увиденное, меня обескуражило: упавшие десантники почему-то не шевелились, а те, которые еще были на ногах, беспрестанно палили из своего оружия в это самое зарево и смыкаясь, отступали назад к глайдеру секретаря. Двое из них тащили и вас. Я хотел вскочить, но тут над моей головой сверкнул красный луч и словно вжал меня в космодром. Я потерял вас из виду и прижавшись к космодрому, только лишь исподлобья наблюдал за происходящим.: Раздалось громкое шуршание, словно что-то ползло. Я всмотрелся в сторону звездолета: играя бликами, на меня двигалась она, как вы ее назвали, слизь. Было странно видеть, как заряды, выпущенные из оружия десантников, проходят сквозь нее не задерживаясь и ударяясь о корпус "Звездной стрелы", фонтанами разноцветных брызг разлетаются во все стороны. Потом сверху, ведя огонь прямо по звездолету, стреляя в эту лужу слизи, начали падать патрульные катера и закрывать собою глайдер секретаря. Тут Раздалось громкое шуршание, словно что-то ползло. Я всмотрелся в сторону звездолета: играя бликами, на меня двигалась она, как вы ее назвали, слизь. Было странно видеть, как заряды, выпущенные из оружия десантников, проходят сквозь нее не задерживаясь и ударяясь о корпус "Звездной стрелы", фонтанами разноцветных брызг разлетаются во все стороны. Сслизь, видимо, подползла ко мне настолько близко, что я своим телом начал ощущать что-то непонятное, вроде как прохладу, и в то же время нет. Передо мной было нечто прозрачное, из которого во все стороны, словно иглы ежа, торчали красные лучи. Я понял, что это и есть инопланетяне, но что они из себя представляют в действительности, понять было невозможно.
— Невидимки? — Перебил его Дар Ов.
— Не знаю. — Зарянов пожал плечами. — Может быть они были укрыты каким-то защитным полем. Не знаю. — Он покрутил головой. — Затем катера начали сыпаться сверху, словно горох и их горящие осколки покатились по космодрому. Я хотел отползти назад, но тут красный луч, буквально, скользнул по моей спине. Я еще плотнее вжался в космодром, закрыл глаза и отключился.
— А что же было дальше? — Дар Ов вскинул брови.
— Не знаю. — Зарянов тяжело вздохнул. — Может от страха, а может и действительно красный луч оказал на меня какое-то действие, я видимо впал в какое-то забытье или вообще уснул. Когда я очнулся, вокруг стояла зловещая тишина: повсюду трупы, искореженные катера и ваш глайдер, без видимых повреждений. Я поднялся, залез в него, нашел вестинианский тон, оживился им и убедившись, что глайдер в состоянии функционировать, начал искать тех, кто еще остался жив. Наткнулся на вас. Вы лежали прижатый двумя десантниками к космодрому и, к сожалению, оказались единственныйм живойым. Дальше вы уже знаете.
— Где же тогда все: инопланетяне, наши? — Дар Ов, поморщившись, приподнялся с кресла и выглянул наружу. — Сколько же их пришло? Все они вышли из звездолета, или кто-то остался в нем? У тебя есть оружие? — Он оглянулся на Зарянова.
— Оружие. — Зарянов покрутил головой и высунулся во вторую дверь глайдера. — По-моему его здесь более чем достаточно. — Он указал на мертвых десантников. — Только поможет ли оно нам?
— Будем надеяться.
Дар Ов неторопливо выбрался наружу и шагнул к ближайшему, неподвижно лежавшему лицом вниз, десантнику. Неожиданно его нога подскочила вверх, он громко вскрикнул и отчаянно замахав руками, начал заваливаться назад. Зарянов мгновенно выпрыгнул из глайдера и выбросив вперед руки, бросился к Дар Ову, едва успев его поддержать.
— Вам плохо? — С тревогой поинтересовался он.
— Нет. — Дар Ов выпрямился и оставив в сторону подскочившую ногу, брезгливо посмотрел на нее. — Но я, кажется, наступил…
Зарянов присел около ноги адмирала и осмотрев ее, не увидел на ней ничего подозрительного. Он покрутил головой, осматривая космодром вокруг Дар Ова, но и вокруг тоже ничего подозрительного не было.
— Здесь ничего нет. — Зарянов, пожал плечами, крутя головой. — Вам показалось, гросс адмирал.