Превращение - Эмили Уитмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В моей груди появился зародыш надежды. Этот буревестник был умнейшей птицей из всех, что я встречал. Если у него получится распространить новость обо мне как можно дальше, возможно, мой клан узнает. Возможно, они придут мне на помощь.
– Найти стая. Стая шелки, – говорил я, подбирая знакомые ему слова. – Здесь я потерян. Здесь я… – горячая слеза покатилась по щеке. – Здесь я исчез.
По-птичьи исчез также значило мёртв.
Голова буревестника дёрнулась от волнения.
Я кивнул, подтверждая, что это правда.
– Стая шелки. Север. Далёко север, – мой голос дрогнул. – Найти? Привести?
Буревестник топнул маленькой оранжевой лапкой.
– Аран исчез не, – твёрдо сказал он и улетел в ночи.
* * *
На следующее утро знакомая высокая женщина привела мужчину в синем пиджаке.
– Привет, Аран! – заговорил он притворно жизнерадостным тоном.
Откуда ему было известно моё имя? Мне потребовалась вся сила воли, чтобы проигнорировать его.
– Меня зовут мистер Крейн, я из департамента социальной службы. Тебя не будут здесь долго держать, Аран. Доктор Донахью заберёт тебя. И Пенелопа Донахью тоже придёт. Ты пойдёшь с ними.
Моя кровь сильно пульсировала, заглушая его слова. Вот и всё. Они собираются забрать меня. Социальные службы – так Мэгги называла приёмную семью. Они заберут меня на материк и будут держать там вечно. Я никогда не найду дорогу к морю, потеряю всякую надежду снова увидеть мой клан.
Женщина пробормотала:
– Говорила же вам: ноль реакции.
Она кивнула в сторону двери, и они ушли. Их приглушённые голоса доносились из коридора. Я вылез из кровати и подкрался ближе, прислушиваясь.
– Не думаю, что это хорошая идея, – вся притворная жизнерадостность испарилась из голоса мужчины. – Отсутствие речи. Истеричные крики. Неизвестно, как лихорадка и несчастный случай повлияли на мозг. Мы всё ещё не знаем, чем вызван безумно высокий уровень кислорода в крови. Нужно обдумать.
Голос женщины звучал уверенно:
– Мы больше не можем его здесь держать. Несмотря на результаты анализов, он выглядит вполне здоровым.
– А что насчёт сложностей с…
Их голоса затихли.
Когда меня заберёт этот Донахью? И где, ох, где же буревестник?
Глава 57
План буревестника
Небо за окном почернело. Появилась Луна – огромная и яркая. Завтра будет полнолуние. Луна притягивала меня, как и приливы.
Когда начало светать, я всё ещё не спал, полный отчаяния. Послышалось трепетание крыльев. Я сел повыше. На подоконник приземлился буревестник.
– Ты найти?.. – я захлебнулся, не в силах договорить.
Буревестник кивнул:
– Найти. Лететь далеко, далеко, далеко, – он прижал голову к плечу, смущаясь и гордясь одновременно. – Большая Луна, шелки здесь.
Полнолуние сегодня ночью! Я воспрял духом. Мой клан плывёт! Они возвращаются за мной!
Буревестник повернул клюв к западу:
– Ты идти, подножье утёса, там.
Я указал на дверь. Самыми простыми словами я рассказал буревестнику о путаных коридорах, о том, как люди постоянно меня возвращают и что мне нужно время, чтобы найти лестницу.
Мы всё говорили и говорили… Солнце всходило. За дверью послышались шаги. Скоро принесут завтрак, а плана всё ещё нет. Если бы я мог просто выйти через дверь!
Мои плечи поникли.
– Они погонятся за мной, – повторил я.
Но в этот раз, когда буревестник поднял голову, в его глазах светилась идея.
– Нет, – сказал он. – Они погонятся за мной.
Птица объяснила, что собирается сделать. Я не хотел, чтобы буревестник так рисковал, но он пригладил пёрышки клювом, собираясь, и упорхнул.
Казалось, будто прошла вечность, прежде чем птица вернулась на подоконник.
– Я найти, – сказал он. – Большой дыра. Хорошо большой. Сейчас?
Днём в коридорах было полно людей. Нужно дождаться темноты.
– Нет. Ночь.
Я молился, чтобы никто не забрал меня до этого времени.
Дверь открылась, буревестник улетел, и все мои надежды были связаны только с ним.
* * *
Теперь всё зависело от момента. Впереди был целый день, который нужно пережить. Я вздрагивал каждый раз, когда мимо двери кто-то проходил. Солнце опускалось всё ниже, а сердце сжималось в груди.
Принесли ужин. Немного поел, а остатки размазал по тарелке. Солнце село. Небо из тёмно-синего стало чёрным. Появились звёзды.
Когда мужчины зашли поправить простыни и трубки, я уже забрался под одеяла и закрыл глаза. Они ушли, закрыв за собой дверь.
Через мгновение у окна что-то зашуршало.
– Сейчас? – спросил буревестник.
Я привстал:
– Нет. Ждать.
Мы подождали, когда в коридоре утихнут суета и шаги. Я аккуратно снял ленту и достал трубку из руки. Затем подкрался к двери и слегка приоткрыл её, выглядывая. Коридор опустел.
Я повернулся к буревестнику:
– Сейчас!
Он улетел, ворча что-то. Должно быть, он нашёл окно побольше, чтобы втиснуться внутрь. Сердце трепетало, когда я наблюдал, как буревестник важно прохаживался по коридору. Я высунул голову и помахал, показывая, где моя комната.
Буревестник остановился и кивнул. Немного пробежался, взмахнул крыльями и полетел! Он порхал по коридору, громко крича и ворча, и крики его гулом отражались от стен.
Женщина за столом подняла голову. Её глаза расширились от удивления.
– Буревестник! – воскликнула она.
Буревестник подлетел к стойке и притворился, будто прихорашивается. Женщина подкралась – буревестник взлетел, проделав невероятное сальто. Он полетел на столы, разбросал документы, коробки и ручки по полу.
– Помогите! – смеясь, закричала женщина. Прибежали люди, а затем остановились, удивлённо поглядывая на птицу.
Буревестник сел на тележку. Мужчина схватил простыню и стал подкрадываться к нему. Буревестник дождался, когда тот приблизится, а затем взлетел. Он летел прямо к моей двери, приветливо глядя на меня. Затем он повернул обратно и ускорился, летя над их головами по коридору. Поток людей побежал за ним с распростёртыми руками, смеясь и зовя его.
Коридор опустел.
Я тихо вышел и закрыл за собой дверь. Затем побежал в противоположную сторону в поисках лестницы.
Коридоры переходили в другие коридоры, и казалось, они бесконечные. В каждом коридоре в ряд расположились двери, но все они были не теми, что нужно. Я поворачивал за один угол за другим. Крик буревестника и бег то затихали, то становились громче. «Поймайте его!» – кричали люди, а буревестник верещал по-птичьи: «Аран! Бежать! Быстрее!» И вот наконец передо мной появилась дверь с маленьким окном, я распахнул её, и там была лестница.
Я бежал, перепрыгивая через две ступеньки. Внизу была ещё одна дверь. Я приоткрыл её…
– Добро пожаловать! – зазвучал глубокий голос. – Мы вас ещё не ждали.
Я едва не выпрыгнул из кожи.
Голос продолжал:
– Да-да, входите, доктор Донахью. А вы, должно быть, Пенелопа. – Я прижался к стене. Послышались шаги,