- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вторая Академия (СИ) - Ольга Дмитриевна Силаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты читаешь?
— Сборник очень необычных ментальных упражнений, — пробормотал Рэй, хмурясь. — Здесь даже не требуется использование дара. В первый раз такое вижу. Хорошо, что Зеро не стал отбирать у Хата нашу добычу: не хотел бы я лишиться этой книжицы. Впрочем, Хат скорее даст разобрать себя на части, чем поделится драгоценным имуществом хозяина. В конце концов, вдруг с помощью этого имущества можно кого-нибудь убить?
Я пропустила остроту мимо ушей.
— Ты взял эту книгу из гробницы? — резко произнесла я. — Она была среди артефактов моего отца?
— Верно.
— И ты сейчас делаешь эти ментальные упражнения? Ты понимаешь, что это может быть опасно?
Рэй тихо засмеялся:
— О да. — Он резко захлопнул книгу. — Ещё как. Но не для меня, а для её бывшего владельца. Видишь ли…
Он наконец поднял взгляд на меня.
И замер, будто забыл всё, что хотел сказать.
Моё сердце пропустило удар. Я видела этот взгляд раньше, когда Рэй укладывал меня, обнажённую, спиной на простыни и касался моего сознания, чтобы мне не было больно, а я раскрылась, снимая перед ним все барьеры.
Миг, когда я доверяла ему полностью. Миг, когда он лгал мне. И второй раз я этого не допущу.
— Что, собираешься снова разыграть карту «я ослеплён тобой» и вскружить мне голову? — уточнила я. — Извини, я, наверное, выбрала для этого не тот шампунь.
Что-то промелькнуло в глазах Рэя, и выражение его лица мгновенно изменилось.
— Ты прекрасно выглядишь, — произнёс он сухо. — Хат, подавай на стол. Мы готовы.
— Готовы они, видите ли, — послышалось знакомое ворчание голема из кухни. — Думаете, всё так просто? Мечтательное обещание: будь моя воля, я бы просто вставил вам пищеварительный блок и не сидел бы четыре часа у этого проклятого озера с удочкой под дождём. У меня чуть не заржавели суставы.
Я невольно улыбнулась. Жареной рыбой и впрямь пахло просто божественно.
— Ты был на рыбалке?
— Пфф! «Был на рыбалке!» — Голем появился из кухни вслед за парящей тележкой, уставленной блюдами. — Да я повелитель рыбалки! Император рыбалки! Выражаю крайнее возмущение преуменьшением моих заслуг: я практически её изобрёл!
— Угу. Вместе с рыбой.
— Думаю, император Сарфф живо отобрал бы у тебя этот титул вместе с головой. — Рэй перекинул ноги с подлокотника и вскочил. — И когда-нибудь ты нарвёшься. Что ж, пора…
И тут яркая вспышка осветила синий пьедестал-статую.
Вызов. Сигнал дальней связи.
Мой желудок издал протяжный урчащий звук. Тёмные сидды, как же не вовремя!
Рэй в два кошачьих прыжка оказался у статуи. Ещё касание руны, и внутри пьедестала материализовался призрак Берна.
Берна, не Зеро. Я подавила резкий вздох.
Что-то стряслось в Академии.
— Рэй, — произнёс голос Берна, далёкий и чужой. Губы шевелились с лёгкой задержкой. — У нас тут… ситуация.
— Да?
— Нам нужен ты как действующий мастер артефактов Второго Архивариата, — тон Берна сделался официальным. — Без твоего разрешения наши артефакты можно изымать лишь императорским указом.
— Мы оба это знаем, — прервал Рэй. — Для кого ты это повторяешь, для Фаэль?
— Для меня, — раздался властный новый голос.
Уверенная женская рука отстранила Берна, и в пьедестале появилась стройная женская фигура. Леди Алетта.
Лишь пара тонких морщин на лбу выдавала её истинный возраст. Волосы леди Алетты были уложены безупречно, и строгий кремовый наряд сидел на ней так, что позавидовала бы любая дворцовая кокетка. Но, судя по ледяному взгляду, брошенному на нас с Рэем, кокетничать она не собиралась.
— Нас, гхм, внезапно посетила леди Алетта, — произнёс невидимый Берн. — В связи с нападением хамелеодров и необычностью гробницы, расследованием занимается она по приказу лорда-хранителя.
Мы с Рэем переглянулись. Разумеется, Академия начала собственное разбирательство, как и предсказывал Рэй. Вот только возглавляла его главная подозреваемая.
Кто сейчас разговаривал с нами? Тот, кто когда-то был моим отцом? Чьё лицо взял себе Маркус Рише? Лорда Нила или леди Алетты?
Один шанс из двух. Моё сердце забилось быстрее. Возможно, то, как я себя сейчас поведу, определит моё будущее.
— Вообще-то я едва начал оправляться от тяжкого ранения, — произнёс Рэй раздельно, пристально глядя на леди Алетту. — Если начистоту, я всё ещё серьёзно болен. Быть может, оставим этот вопрос до моего выздоровления?
Конечно же, Рэй тоже подозревал её. Если Алетта была Маркусом Рише, сейчас он разговаривал со своим смертельным врагом.
— Вы на ногах, а ваша спутница одета, словно она собралась на свидание, так что не лгите, — презрительно бросила Алетта. — Тем более что, поверьте, я не жажду мешать вашим развлечениям.
— Да ну? — Рэй поднял бровь. — А я вдруг подумал, что вы пожелаете присоединиться. Мы как раз собрались поужинать. Не соизволите ли составить нам с ученицей компанию… этой ночью?
Я чуть не поперхнулась.
Глаза леди Алетты сверкнули, но она сдержалась.
— Лорд Рэй, мне нужны артефакты, которые вы принесли из гробницы, — сухо и чётко произнесла она. — Немедленно.
— Все? — только и спросил Рэй.
— Все. Они ценны, как я понимаю?
— Весьма, — невозмутимо уронил Рэй. — Хотите тайком продать их на чёрном рынке? Боюсь, император будет долго скорбеть о вашей безвременной кончине, когда об этом мелком воровстве узнает имперская разведка.
Я вздрогнула от его нахальства.
— Рэй, прекрати, — резко сказала я. — Даже твоё ранение тебя не извиняет.
— Я привыкла к выходкам лорда Рэя за эти пять лет. — На губах леди Алетты появилась холодная улыбка. — Если ваши находки настолько ценны, я тем более должна их осмотреть. Я прекрасно разбираюсь в родовых артефактах и легко определю, какой кому принадлежит. Кроме того, любые записи, книги и свитки по уставу Академии должны пройти через меня, и вы это отлично знаете.
Рэй едва уловимо поморщился, и в глазах леди Алетты что-то мелькнуло.
Рэй не хотел отдавать ей книгу. Ту самую книгу с ментальными упражнениями, которую оставил в ящике с артефактами мой отец. Рэй чувствовал, что напал на след, и не собирался упускать добычу.
Голос леди Алетты стал жёстче:
— К тому же я желаю защитить Академию. Во Втором Архивариате хранится не один десяток мощнейших боевых артефактов, и вам пора ими поделиться.
Воздух в гостиной заискрил. Даже треск пламени в камине враз сделался беспокойным и угрожающим.
— Я не отдам эти артефакты, — спокойно произнёс Рэй, глядя леди Алетте в глаза. — Они принадлежат Второму Архивариату. Точка.
Её глаза сузились.
— Я могу достать разрешение императора.
— Очень сомневаюсь, что он вам его выдаст. В этом деле слишком много неясного, знаете ли.
Тон Рэя оставался лёгким и беспечным, но глубоко под ним я чувствовала металл.
— Рэй, — раздался неуверенный

