- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падший ангел - Миган Маккини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весь вечер после этого Лиза старалась держаться подальше от Айвана, но куда бы она ни посмотрела, он непременно оказывался в той стороне. После ужина гости вернулись в Баронский зал, и снова начались танцы. Айван тут же оказался окружении дам. Он притягивал женщин, как нектар притягивает пчел, и постоянно танцевал то с одной, то с другой красот кой. Проводив до кресла Арабеллу, он в третий раз пригласил Антонию Ковел. После этого Лизе стало невмоготу, и ей захотелось поскорее уйти.
Она хотела уже удалиться в комнаты для отдыха женщин и сказать, что у нее разболелась голова, как вдруг в коридоре ей встретились Бишопы, надевавшие свои пальто. Миссис Бишоп с беспокойством посмотрела на нее.
— Лиза, милая, почему вы такая бледная? — заволновалась она.
— Конечно, оттого, что слишком долго танцевала, — ответил за Лизу мистер Бишоп с приятной улыбкой. — Такая славная девушка, как наша Лиза, могла устать просто оттого, что постоянно отказывала кавалерам. — Старик посмотрел на нее с отцовской гордостью.
Лиза почувствовала к нему дочернюю нежность. Она улыбнулась.
— Боюсь вас разочаровать, но я просто не очень хорошо себя чувствую. Я как раз хотела пойти отдохнуть …
— Что с вами, дорогая? Голова болит? Как же так, в такой великолепный вечер! — Миссис Бишоп была явно обеспокоена словами Лизы. — В таком случае вам лучше всего вернуться домой вместе с нами. Мы ведь решили уехать пораньше из-за снегопада. Я бы вам чаю приготовила. А места у нас много, вы совсем нас не стесните.
— Стоит ли вас беспокоить? — застеснялась Лиза, хотя слова прозвучали не очень уверенно. Ей бы очень хотелось после этого тяжелого вечера посидеть у очага в обществе милых Бишопов. Можно будет сбежать от Айвана и сегодня больше о нем не думать (если такое возможно).
— Решено, забирайте ваше манто и поехали, — настояла миссис Бишоп. — Завтра утром Герман сразу же отвезет вас домой.
— Постойте! Я ведь забыла об Эвви, — начала возражать Лиза.
— А Эвелин тоже здесь? — удивилась миссис Бишоп. — Но ведь мы ее что-то не заметили. Где же она?
Лиза стала вспоминать. Последний раз она видела их с Холландом в зале. Какой стыд! Как она могла даже подумать уйти с бала, позабыв об Эвви. С другой стороны, Лиза больше не могла оставаться в замке. А у Эвви очень хороший спутник. За нее можно не беспокоиться, когда с ней Холланд.
— Я не хочу портить Эвви праздник. Кроме того, она остается в хорошей компании. Ее спутник доставит ее домой. Вы не возражаете, если я напишу ей сейчас записку?
— Конечно, дорогая, — ответила миссис Бишоп, а ее муж пошел за лакеем.
Написав записку сестре, Лиза вручила ее ближайшему слуге, с тем, чтобы он как можно скорее передал ее мистеру Джонсу. После этого она отправилась за своим манто. На обратном пути она шла по коридору мимо комнат, где веселились гости маркиза, но ей самой было не до веселья. Ей так хотелось поскорее уйти, что она не смотрела по сторонам. Вдруг кто-то схватил ее за руку, и она через мгновение оказалась в бильярдной.
— Ну, и куда это вы направились? — сердито спросил Айван.
— Я ухожу — Эвви в хорошем обществе, и сегодня мне не обязательно сопровождать ее.
— Очевидно, она в обществе Холланда, По-вашему, он в меньшей степени мужчина, чем я? Возвращайтесь к сестре, не стоит искушать Холланда.
Лиза покраснела от возмущения.
— И это вы-то о нем так говорите? Вы еще больше упали в моих глазах, милорд!
— Я только реалист. Эвви довольно красивая девушка.
— Вот как? Но все же она менее красива, чем Антония Ковел, не так ли?
Лиза рассердилась на себя за то, что у нее вырвались эти слова, но Айван воспринял ее высказывание с явным любопытством.
— Значит, вы обратили внимание на леди Антонину? — Он вдруг иронически рассмеялся. — Еще бы, вы ведь с ней во многом похожи. Давайте-ка я вас сейчас познакомлю.
— Я не могу познакомиться с леди Антонией, потому что во дворе замка меня ждут Бишопы, — ответила Лиза.
Девушка направилась к выходу, а Айван последовал за ней. Не успела она сделать и нескольких шагов, как он подозвал слугу и распорядился:
— Скажите Бишопам, что мисс Альсестер с ними не поедет. Она подумала и решила быть рядом с се строй. Можете идти. Она обернулась и бросила на него гневный взгляд. Лакей сразу ушел, а Лиза несколько секунд размышляла, успеет ли она обогнать его. Едва ли это можно было сделать в атласном платье с кринолином. Тогда она решила вернуться в Баронский зал.
Если Айван говорит, что ей следует быть вместе с Эвви, то пусть так и будет, ему назло.
— Я хочу пригласить вас на вальс, — заявил Айван.
— Да я скорее… — начала было Лиза, но прежде чем она успела закончить страшную клятву, он вы хватил у нее манто, швырнул на скамейку, обнял Лизу за талию, и через несколько секунд они уже танцевали среди других пар.
Лиза страшно разозлилась. Ей хотелось вырваться, но Айван крепко держал ее, и к тому же он ведь был хозяином, и устроить ему при гостях сцену было бы верхом неприличия.
— Вы — спесивый, самовлюбленный, сластолюбивый болван!.. — шипела она ему в лицо, продолжая улыбаться гостям.
— Вы забыли сказать: «ублюдок», дорогая. Это слово всегда производит должное впечатление, — ответил Айван.
— Только потому, что вы все время стараетесь заслужить это название, — зло ответила она.
Айван презрительно оглядел гостей — местных и столичных.
— Поверьте, я вовсе не стараюсь, — ответил он.
Постепенно маркиз оказался вместе со своей партнершей у открытых дверей, ведущих на заснеженный балкон. Оба они замолчали. Гнев Лизы не утих, но музыка вальса была нежной и приятной, и Лиза стала понемногу успокаиваться, слушая эти звуки. Движения ее стали более плавными, и вскоре они танцевали, как герой и героиня из сказки. Бросив взгляд на лицо Айвана, Лиза удивилась выражению его глаз. Он смотрел на нее как на неземное и прекрасное существо, как на ангела, сошедшего с небес. Вдруг и он поглядел ей в глаза, и они без слов поняли друг друга. Между ними возникла в эту минуту такая внутренняя близость, что Лизе стало даже неловко и захотелось отвести глаза, но Айван крепко держал ее в объятиях, и девушка не сомневалась: будь они сейчас одни, а не среди гостей, он бы снова поцеловал ее, причем ей казалось, что на этот раз она не стала бы сопротивляться.
— Вы ведь любите меня, Лиза?
Услышав от него то, что больше всего боялась услышать, Лиза чуть не упала. Хотя Айван поддержал ее, она не могла продолжать танцевать. Вырвавшись от него, девушка кинулась к скамейке, схватила свое манто и через стеклянную дверь вышла на балкон.
Музыка уже смолкла, но через открытые двери она слышала обрывки разговоров и звон бокалов. Подол ее платья покрылся снегом, но сейчас это ее не волновало. Сердце ее боролось с разумом. Вопрос Айвана застал ее врасплох. В ее теперешнем настроении и состоянии она вполне могла сделать неверный шаг и погубить себя, чтобы потом сойти с ума от горя, подобно ее отцу.

