Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Читать онлайн Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 117
Перейти на страницу:

— О чем, профессор?

Тон девушки и обращение «профессор» ясно указывали на то, что она чувствует покушение на ее приватность и не собирается пускать Саварда в свою душу. Но он все-таки продолжил.

— Мы говорили о том, что ты, как потомок золотых драконов, должна иметь способность перемещаться между мирами. Вот я смотрю на тебя и думаю: можно ли снять блок с твоего резерва? Ведь ты очень талантливая, Бет! Жалко, если такой дар пойдет прахом. Должен быть какой-то выход.

Все время, пока он говорил, девушка стояла замерев и вытянувшись в струнку. Затем плечи ее опустились и она проговорила глухо:

— Вер, неужели вы думаете, что я ни с кем не консультировалась? На сегодняшний день ничего сделать нельзя. Блок сможет снять только мой муж, если захочет и если будет достаточно сильным магом или шаманом моего народа.

Савард произнес радостно:

— Так это выход. Ты можешь выйти замуж, Бетти.

Она резко обернулась, в глазах горел огонь и стояли слезы:

— За Ансара Эгелена?

В первую минуту Савард ничего не понял.

— Почему за этого мерзавца, Бет?

Она чуть не сорвалась на крик:

— Потому что ни за кого другого я выйти не могу! Вообще! Нужен полностью законный брак, иначе ничего не получится. А по закону мою руку может отдать кому-нибудь только мой отец. Он ее уже отдал, вы же знаете. Я ни за что не вернусь, не покорюсь этим уродам, которые хотели отнять у меня последнее, а не вернуть мне мои способности. Теперь этот путь для меня закрыт навсегда. Конечно, я хотела бы владеть своей магией в полном объеме. Только если снимать блок другим способом… для меня это смертельный номер с гарантией.

Под конец голос ее звучал глухо и жалобно, губы дрожали. Гордая Беттина, которая ненавидела, когда видели ее слабость, позволила себе разнюниться при профессоре.

Он подошел, обнял ее сверху, как ребенка, прижал к себе и начал гладить по голове, приговаривая:

— Не переживай, Бет, не надо, все наладится, все будет хорошо. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Обязательно…

Сначала она вся дрожала, но не отбивалась, позволяла ему себя обнимать. Затем успокоилась и попыталась отодвинуться. Когда же он сделал вид, что не заметил этого движения, произнесла твердо:

— Вер, отпустите меня, я уже спокойна.

Он не стал испытывать ее терпение, так как в голову ему пришла новая мысль. Законный брак? Надо с Геруленом посоветоваться. Законы — по его части. Но вот тащить Бетти к Геру в Эрсану и подставлять под удар? Нет, так дело не пойдет.

Есть другой вариант. Схема!

Отпустив Бетти, он снова устроился за конторкой, на которой лежали результаты его трудов, и начал чертить на бумаге круги и квадраты, прикидывая так и сяк, что сказать девушке, чтобы не вызвать нового взрыва.

Наконец решил сказать правду. Бет — девушка честная, прямая, с ней лучше не юлить.

Дождавшись, чтобы она развесила покрасивее эльфийские шелковые шарфы, он снова начал разговор.

— Бетти, ты советовалась с целителями, но ты еще не советовалась с законниками.

— Что?

Девушка от удивления чуть не упала с табуретки. Савард пояснил:

— Если главное ограничение — это законность, логично, что надо посоветоваться с юристом. Они могут найти лазейку там, где другой ее будет искать днем с огнем, ночью с зонтиком. Тебе надо проконсультироваться у специалиста по магическому праву. Вот если и он скажет, что дело дохлое, тогда и будешь складывать руки.

Похоже, с этой стороны девушка на свое несчастье еще не смотрела. Она не зажглась надеждой, продолжала молча развешивать эльфийские тряпки, но во взглядах, которые она изредка бросала на Саварда появилось что-то, позволявшее думать, что она не осталась глуха к его резонам.

Он же сделал вид, что переключился, и стал вслух рассуждать, что шариковые ручки можно продавать по серебрушке, гелевые — по две, а набор цветных фломастеров не может стоить дешевле золотого, тут ничего подобного он в продаже не видел.

Бетти молчала, молчала, а потом не выдержала и внезапно спросила:

— Это вы Герулена Эстальского имели в виду? Ну, когда говорили про законника, специалиста по магическому праву?

— Верно, его. Если он не поможет — никто не поможет.

— Я поняла. Знаете, Вер, мне страшно к нему обращаться.

Вот уж чего Савард не мог понять.

— Страшно, Бетти? Чего же ты боишься? Герулен — он противный дядька, но не злой. И порядочный, насколько может быть порядочным юрист.

Девушка покачала головой.

— Не в этом дело. Не в самом Герулене. Просто… Пока у меня есть хоть тень надежды. А если он скажет, что ничего поделать нельзя…

Савард вскинулся:

— Не может такого быть! Не верю! Всегда есть выход, всегда, слышишь! А если он имеется, Гер его найдет.

— Я с ним вовек не расплачусь.

Профессор замахал на нее руками:

— Да ладно тебе, девочка! Да для Гера хорошая задачка из его области — это вместо десерта! Он же фанатик своей профессии. Если сказать ему, что ситуация неразрешимая, он за нее ухватится просто чтобы доказать, как он крут. Придумает для тебя выход даром! А если ты не любишь быть в долгу… Сделаешь старику пару амулетов хороших, тех же переводчиков или еще каких-нибудь полезных, и он счастлив будет!

— Профеесор, то есть, ой, Вер… А как мне к нему на консультацию попасть? Он в ближайшее время вернется к магистру Авессалому?

Вот про это он как-то не подумал. Гер обратно вообще не собирался.

— Э-эээ, боюсь, девочка, он надолго застрял в нашей родной Академии. Положение там серьезнейшее.

— Но тогда… тогда… Ничего все равно не выйдет, я не могу появиться в Эрсане, меня там тут же сцапают.

Плечи Беттины опять опустились, стало видно, как она устала. Савард между тем кипел и брызгал идеями как чайник кипятком.

— Не все потеряно. Я вспомнил отличный способ. Мы можем снять копию с твоего блока и я лично покажу ее Геру. Есть такое заклинание высшей магии: вскрывает все плетения, делает видимыми и позволяет скопировать, чтобы можно было разобраться на досуге. Без силы, одна картинка, но этого достаточно. Тебе в Академию дороги нет, но меня оттуда никто веником не погонит, а Герулен даже считает себя мне слегка обязанным.

Личико девушки посветлело.

-

А вы знаете это заклинание? Тогда давайте попробуем. Надо же что-то делать, правда?

Заклинание Савард знал весьма приблизительно, но, помнится, записывал его в любимый блокнот, который всегда носил при себе. Ничто не мешало ему освежить память и порадовать бедную девочку. Даже если ничего не выйдет, сейчас она просто светится надеждой.

— Хорошо. Если ты закончила, можно попробовать.

— У меня еще полно дел, но можно же прерваться. Не обязательно переделать все сегодня.

— Правильно. Тем более, что нам пора подкрепиться.

Беттина кивнула и убежала наверх переодеваться. Вернулась в своем новом шоколадном платье и кокетливо повертелась перед профессором:

— Как вы считаете, Вер, я выгляжу достаточно преуспевающей?

Саварду хотелось вместо ответа схватить красотку и уволочь наверх, в спальню, но пришлось изображать вежливый восторг:

— Ты очень элегантная, Беттина. Роскошно выглядишь. Так бы и съел.

Не такой уж вы голодный, Вер, чтобы съесть меня без соли.

Она засмеялась, давая понять, что оценила шутку. Какие шутки! Если бы не длинная куртка, доходившая до середины бедер, ей было бы прекрасно видно, насколько он серьезен.

Савард сделал пару глубоких вдохов и продолжительных выдохов, собрался и распахнул настежь дверь:

— Идем поедим!

На углу их улочки и ярмарочной площади нашлось небольшое уютное кафе, где в связи с неурочным часом не было гостей. Хозяин обслужил их сам и, спросив разрешения, присел за их столик с целью, как он сказал, «познакомиться с новыми соседями».

Беттина воспользовалась случаем и тут же взяла его в оборот, выспрашивая, где что можно купить получше и подешевле. Ее интересовали в основном продукты, а этот пухлый улыбчивый человек явно знал в своем городе каждого торговца. Да и в еде разбирался: поданный им обед был отменно вкусным.

Савард же ел и стискивал зубы: нахальный трактирщик явно заигрывал с его Бетти! Хихикал, делал непонятные намеки, подмигивал. Правда, подмигивал он не только Бетти, но и ему, профессору Саварду, а это уж ни в какие ворота не лезло.

Наконец пришли новые посетители и он оставил их в покое. Бет радостно сообщила:

— Я теперь знаю, куда нам надо. Здешний хозяин так хорошо объяснил, кажется, я найду нужные лавки с закрытыми глазами. Сейчас доедим и двигаем на рынок. Под закрытие нам все продадут со скидкой.

Скидки мало интересовали профессора, но если для Бетти это важно… Он проглотил последний кусочек яблочного пирога, отсчитал нужную сумму, положил ее на стол и поднялся.

— Я готов. Куда идти?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская торрент бесплатно.
Комментарии