- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева яда и тьмы - Александра Торн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это я, – горестно пророкотал Диего. – Это я не уследил! Это я виноват! Он же был такой странный, такой тихий все это время, а я ничего не понял, не помешал…
Его лапы превратились в руки, медвежья холка – в человеческий хребет, и Диего прижал Элио к себе. Юноша был совсем невесомым. Диана положила руку на плечо брата, а потом, вспомнив о просьбе Элио, вытащила из кармана его сюртука аккуратно сложенную записку.
Первый абзац был написан на иларском и предназначался кардиналу, третий – на джилахском и, видимо, был адресован элаиму Мерхаиву. А второй абзац Элио написал на риадском:
«Пожалуйста, не жалейте обо мне. Я знаю, что делаю. На мне лежит вина за гибель многих людей, и это мой гилат – обет искупления. Его преосвященство, который был для меня как отец, научил меня тому, что следует делать, и братья инквизиторы тоже. Скажите мессиру Бреннону, чтобы он не расстраивался. Я благодарен мессиру Бреннону за все, и я рад, что был рядом с ним и с вами. Спасибо».
Диана шмыгнула носом, сложила записку и убрала в свой карман. Диего баюкал юношу на руках, словно от этого он бы проснулся, как будто ничего и не было.
– Идем, – сказала девушка. – Я открою для вас портал в замок, только отдохну чуток. Может, шеф, миледи или джентльмены что-нибудь придумают. Они должны придумать! Иначе… иначе это несправедливо!
– Да. – Уикхем поспешно поднялся. – Идем! Как ты?
– Устала немного. Эти огненные заклятия высасывают силы, как вампиры – кровь.
Диего устроил Элио на руках так, чтобы голова юноши лежала у него на плече. Диана шла, опираясь на локоть оборотня, и поскольку руки у него были заняты, то сама толкнула дверь, что вела из скрытой части дома в некогда жилую. Дверь, как и полагается старой, рассохшейся двери на ржавых петлях, повернулась с трудом и скрипом.
Весь туман в доме рассеялся, а серый песок исчез. Теперь Джолиет-холл выглядел как обычный, старый, заброшенный особняк – пыльный, грязный, пустой, но без малейшего следа зловещего присутствия нечисти. Даже воздух в нем стал таким же, как в обычных домах, где никто не убирал много лет. Хотя уже наступил вечер, внутри больше не было той странной дымки, из-за которой казалось, будто в доме всегда намного темнее, чем должно быть.
– Спроси еще, можно ли нам выпустить души этих людей, – сказала мисс Уикхем, когда они спустились в холл и прошли мимо стены, в которой скрывались ниши с телами.
Диего кивнул. Ему было тяжело говорить.
Снаружи царило неожиданное оживление. Как только Королева исчезла, то все одержимые тут же освободились. Некоторые упали замертво, но большинство выжили, и когда агенты Уикхемы вышли из дома, то полицейские, гвардия и спешно вызванные врачи хлопотали над несчастными людьми, которые едва могли говорить от пережитого ужаса. Туда-сюда сновали носильщики труповозок, вынося тела тех, кто не пережил короткое царствование Магелот.
Все были так заняты, что не сразу заметили, как агенты покинули дом. Первым на них обратил внимание детектив Скотт и с невнятным возгласом бросился им навстречу. За ним поспешил шеф полиции.
– Что случилось?! – воскликнул Скотт и склонился над Элио. – О господи, только не…
– Дом очищен, – объявила мисс Уикхем. – Нечисти в нем больше нет.
– Слава богу, – сказал Абернаут. – Но что с мальчиком?
– Мы отвезем его в замок. Там ему помогут.
Абернаут посмотрел на юного джилаха, тяжело вздохнул и опустил плечи.
– Зачем это все, – пробормотал он, – если опять в жертвах – дети?..
– С ним все будет в порядке? – с тревогой спросил Скотт. – Он как будто дышит, но…
– Миледи поможет, – ответил Диего.
Детектив пощупал лоб юноши, его пульс и только вздохнул.
– А вы? Вы тоже пострадали.
– Я? Нет. Только свитер и плащ.
– Мы можем снести этот чертов дом? – спросил Абернаут.
Диана покачала головой:
– Ни в коем случае. Дом следует окружить стеной и следить, чтобы никто в него не заходил. Я помогу вам с отпугиванием любопытных чуть позже.
– Разве там еще опасно?
– Брешь, через которую выбралась нечисть, плотно запечатана. Но мы не знаем, что будет, если вы снесете дом. Поэтому, если вы не готовы санкционировать парочку жертвоприношений…
– Ни в коем случае!
– То придется оставить все как есть.
– Ну ладно, – проворчал Абернаут. – Это все еще лучше, чем то, что было.
– Сколько жертв? – спросил оборотень.
– Пока ведем подсчеты. Сейчас вынесли около тридцати тел.
– Я бы на вашем месте подумала насчет жертвоприношений, – сухо сказала мисс Уикхем. – За смерть тридцати человек Финнел, который все это устроил, все равно получил бы повешение. А так хоть пользу принесет.
– Я провожу вас к карете и отвезу в джилахский квартал, – поспешно вмешался Скотт.
– Спасибо. Дело еще не закончено, – добавила Диана, – пока мы не поймаем Финнела. Так что у вас есть время поразмыслить.
Глава 11
18 апреля 1866 года
Замок Бюро-64 в Риаде
Диего вошел в портал, открытый миледи сразу после рапорта Дианы, и оказался в небольшой полутемной комнате, примыкающей к лаборатории Энджела Редферна, что находилась на верхних этажах одной из башен замка. Здесь уже ждали шеф, мисс Шеридан и оба джентльмена. Уикхем, прижимая к себе Элио, неуверенно замер под их взглядами.
– Скорей, – поторопил его Бреннон. – Несите его сюда!
Редферны и миледи расступились, и Диего подошел к столу из белого мрамора, на который опустил джилаха. Шеф заботливо подложил ему под голову подушку. На стол падал свет из большого круглого окна в потолке, но углы комнаты тонули в полумраке.
Бреннон положил руку на плечо джилаха, взял его запястье, чтобы подсчитать пульс, и сокрушенно покачал головой.
– Простите, сэр, – прогудел оборотень. – Это я виноват, я не уследил…
– Он поступил так, как мы учим поступать наших агентов, – сказал Джеймс Редферн. – Но, к счастью, он все еще жив.
– Вы можете что-нибудь сделать? – быстро спросил шеф.
Миледи и джентльмены обменялись долгими взглядами; у Диего иногда возникало чувство, что они общаются мысленно, и от этого пробегал холодок по спине. Они были не очень-то похожи на обычных людей.
– Ради Бога! – воскликнул Бреннон. – Мы должны что-то сделать! Ему же всего девятнадцать!
– Он превратил себя в сосуд для пленения нечисти, – произнес Энджел Редферн и наклонился над юношей, пристально разглядывая его. – Если сосуд повредить, то она освободится. Если его разбудить – то снова возьмет верх.
– Но ведь ее же можно как-то переместить в другой сосуд?
– Нечисть – это не зерно, чтобы

