- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Милан. Том 5 (СИ) - Arladaar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда все переоделись, на глаза попалась парница Настя Минина. Они после короткой программы выступали последними, поэтому она только сейчас приехала разминаться и вообще посмотреть, что тут происходит. Похоже, произвольную программу женщин смотрела, так как, увидев идущих ей навстречу фигуристок со спортивными сумками на плече и с медалями на шее, улыбнулась и поздравила с призовыми местами.
— Спасибо, — вежливо сказала Люда. — Желаю тебе откататься хорошо, чтобы лёд был гладким.
В пресс-центре на втором этаже уже собирался народ, перед президиумом стояло несколько треножников с телекамерами и на стульях развалились с десяток журналистов. В президиуме сидели Сэмюэль Оксиер, Саманта Беккер, пресс-атташе Ассоциации фигурного катания США и переводчица Тамара Флоте. Увидев вошедших спортсменок, все захлопали в ладоши.
— Садитесь сюда, — Оксиер показал на три места в президиуме. — Сумки можете поставить у стены.
Фигуристки прошли в президиум и сели за столом: в центре Смелая, справа от неё Люда, слева Лиза, рядом с Лизой Тамара Флоте и рядом с ней Саманта Беккер и Сэмюэл Оксиер. Судя по тому, что Оксиер находился здесь, награды танцорам вручал кто-то другой, может быть, президент Бостонского конькобежного клуба.
Через некоторое время подошли остальные журналисты и танцевальные дуэты, которые уже провели церемонию награждения. Пресс-конференция с ними должна была начаться после женской, поэтому ребята расселись в зале. Пришлось им несладко: танцевальные прокаты закончились самыми первыми, и всё равно не было возможности ни переодеться, ни уйти, да и коньки не снять, так как после награждения нужно делать круг почёта на льду. Наверное, где-то сидели и смотрели женское катание целых 2 часа.
Люда в зале увидела уже знакомых журналисток: Габриэлу Рубио, Ирину Тен и Джейсона Браун. Остальные были неизвестны, иа их пришло очень много! Минимум, человек 30–40! Журналисты помахали Люде рукой, когда увидели, что она смотрит на них.
— Ну что ж, дорогие друзья, начнём, — сказала Саманта Беккер. — Соревнования в женском одиночном катании закончены, итоги вы знаете, так же как и победительницу и призёрок. Теперь можно задать интересующие вас и ваших читателей, зрителей, слушателей вопросы. Регламент прежний: поднимаете руку, называете свои имя, фамилию и представляемое вами издание. После этого называете фигуристку, к которой обращён вопрос, и говорите собственно сам вопрос. Начнём.
— Габриэла Рубио, газета «Ле Фигаро», — подняла руку Габриэла. — Вопрос Александре Смеловой. Саша, ты сегодня одержала победу на достаточно серьёзном турнире, серьёзней которого, пожалуй что, лишь чемпионат мира или Олимпийские игры. Скажи, что ты чувствовала, когда поняла, что золотая медаль будет у тебя?
— Я почувствовала, что этого не может быть! — рассмеялась Сашка. — Вот реально, можете мне верить или не верить, я подумала: «Господи, неужели всё! Неужели всё закончилось?» Это было такое облегчение, что я кое-как докатила до калитки.
— То есть, закончив свой прокат произвольной программы, ты уже знала, что победишь на этом турнире? — уточнила Габриэла Рубио.
— Со стопроцентной вероятностью я, конечно же, не знала этого, — объяснила Сашка. — Неизвестно было, как откатаются мои соперницы.
— Больше вопросов не имею, — сказала Габриэла Рубио.
Она задавала свои вопросы на русском языке, поэтому помощь переводчика не потребовалась. Потом задала вопросы Ирина Тен.
— Ирина Тен, газета «Советский спорт». Вопрос Арине Стольниковой. Арина, я не собираюсь говорить про результаты, медали и занятые места. Я буду говорить исключительно про твою произвольную программу. Я смотрела её, если честно признаться, на одном дыхании. Сразу же ощутила ход сюжета, особенно по движениям, когда девушка бросает то ли зонтик, то ли шары в небо, потом начинается красивый раскрепощённый танец, потом девушка опять ловит нечто из неба и ставит на пол. Потом пошёл романтический участок, вызвавший у меня сильные эмоции. При этом либретто мне практически не было нужно: концепция программы чувствовалась и так. И у меня опять вопрос о том, кто ставит такие прекрасные, вызывающие живой отклик программы? Ты привлекаешь каких-то посторонних постановщиков?
Самое интересное, что Ирина Тен уже задавала на пресс-конференции после короткой программы примерно этот же вопрос о постановках и постановщиках. То ли забыла…
— Нет, я никого не привлекаю, — отрицательно покачала головой Люда. — Произвольная программа — плод работы многих людей. Концепцию программы и бренд разработала наш тренер Аделия Георгиевна, хореографию поставил наш хореограф Алексей Железов. Ну а на лёд все наработки мы переносили уже с моим тренером Самуилом Бронгаузом.
— Спасибо за такой откровенный и обстоятельный ответ, — поблагодарила Ирина Тен. — Я бы хотел ещё задать тебе один вопрос. Кто та женщина, которая дала тебе флаги? Я заметила, она в целом очень активно себя вела на трибунах. Там, похоже, целая группа поддержки собралась.
— Это моя мама, Анна Александровна Стольникова, — улыбнувшись, ответила Людмила. — Она очень активный человек, болеет за фигурное катание, за меня, за всех. Приехала на турнир и организовала группу поддержки. Вот такие вот люди есть.
— Ещё один вопрос, — подняла руку Ирина Тен. — Почему ты прыгаешь только один тройной аксель? Где второй? Где четверные прыжки?
— Я ещё не готова их прыгать! — заявила Люда. — Это зависит от физического и психического состояния.
— Спасибо. Больше вопросов нет, — кивнула головой Ирина Тен.
— Джейсон Браун, «Вашингтон пост», вопрос Арине Стольниковой! — поднял руку длинноволосый парень в куртке и джинсах, который задавал вопросы на пресс-конференции после короткой программы.
Саманта Беккер дала знак, чтобы он спрашивал.
— На льду вы соревновались с американскими фигуристками, причём с самыми сильными нашими фигуристками, которые, тем не менее, остались без медалей, — сказал Джейсон Браун. — Вы видели их прокаты? Как бы вы их оценили? Что именно нужно сделать, чтобы наши фигуристки стали завоёвывать медали и побеждать вас?
В зале раздались аплодисменты и смешки. Вопрос действительно был нетривиальный.
— Мы смотрели не всех фигуристок, — осторожно сказала Люда. — Но то, что видели, мне лично понравилось. Насчёт того, что нужно сделать для победы… Лучше спросить у самих фигуристок. Невежливо говорить о других спортсменках в их отсутствии.
В этом месте опять раздались громкие аплодисменты. Пресс-конференция накалялась и становилась всё более неформальной…
Глава 28
Жаркая пресс-конференция
Градус пресс-коференции всё более нарастал. Участвовали в ней журналисты очень авторитетных зарубежных изданий: The Guardian, The Times, Bild, Le Monde, BBC News, Fox News, CNN, The Washington Post, Reuters.
Люда уже потерялась в изданиях, в именах, фамилиях. Кто что говорит, кому что отвечать, но отвечать надо…
Журналисты вели себя всё более раскованно. В основном это были представители американской и европейской прессы, и, похоже, для них такие горячие пресс-конференции были в порядке вещей. Вот только юных российских фигуристок никто об этом не предупредил и не поставил в известность. Приходилось рассчитывать только на своё здравомыслие и тактичность.
— Джон Уолтон, газета The Guardian, — поднял руку чернокожий мужчина в джинсах и фиолетовой рубахе. — Вопрос Александре Смеловой. Скажите, пожалуйста, как вам удаётся не растерять вашу идеальную форму? Это уже ваш второй успешный старт в этом сезоне, а вы как будто с курорта приехали. Тем более, вы прилетели с другого континента, но по вашему виду не скажешь, что сказалась акклиматизация или неудобства от долгого перелёта.
— Спасибо, конечно, за лесть, но я считаю, что моя форма не идеальна. Это нечто среднее между плохой и хорошей, — рассмеялась Сашка. — Акклиматизацией меня тоже не напугать — я к ней уже привычна.
Все присутствующие, в том числе и фигуристки, рассмеялись.

