- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вуали Фредегонды - Жан-Луи Фетжен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
Григорий Турский, «История франков».
4
Celle-Saint-Cloudв буквальном переводе означает «келья святого Клода»(Примеч. пер.).
5
Девочка, девушка!(Примеч. пер.).
6
Фибула — металлическая застежка для одежды, одновременно служившая украшением.(Примеч. пер.).
7
Куртизанка(галльск.).
8
Дай-ка мне пива, девчушка(галльск.).
9
Сотник — у франков с севера Галлии командир военного подразделения из ста глав семейств.
10
Святой Августин, проповедь 196.
11
Часть выкупа, так называемыйfredus(«цена мира»), назначенного осужденному, могли потребовать себе представители короля, графы, сотники или священнослужители. Эта часть равнялась трети всего выкупа (vergeld), заплатив который, можно было освободиться после совершения любого преступления, включая убийство. Осужденный, который не мог заплатить выкуп, приговаривался к смерти (иногда — путем четвертования) или обращался в рабство.
12
Книга салических законов, глава 21 «О колдовстве», статья 3.
13
Продажная женщина.
14
Лупанарий — публичный дом(Примеч. пер.).
15
«Греховные танцы, песнопения или обряды…»(лат.)(Св. Элюар).
16
Я просто девочка.
17
Красивая девочка.
18
Лоден — ныне город Лаон.
19
Изара — галльское название р. Эна. (буквально: стремительная, бурная).
20
Кабан(галльск.).
21
Книга салических законов, глава 22.
22
Гинекей — здесь: женская половина дома.(Примеч. пер.).
23
Мажордом, дворцовый управитель.
24
Барбакан — укрепление, состоящее из крепостных ворот и двух башен по сторонам либо из прохода, ограниченного стенами, и с башней в глубине.(Примеч. пер.).
25
Название «Париж» появилось именно в эту эпоху. Галльский город Паризия вначале стал называться Паризиус, или Паризиум, потом превратился в Паризиу, а затем в Париж.
26
Древнее название Компьенского леса.
27
Доместикус(лат.) — интендант, занимающийся хозяйственным управлением королевскими дворцами, имеющий титул (не ниже) графа.
28
Триен — одна треть су, самая мелкая монета.
29
От германскогоwas— восклицание, означающее что-то вроде «Вот те на!» или «Ну надо же!».
30
Шаперон — средневековый головной убор наподобие отдельного капюшона.(Примеч. пер.).
31
Котта — верхняя одежда, нечто вроде камзола или кафтана (женский фасон немного отличался от мужского).(Примеч. пер.).
32
Галльское лье равнялось 2 км.
33
Ты не из франков…
34
У Меровингов единокровными братьями считались только те, у кого были общими и отец, и мать.
35
Спустя несколько лет после того, как Хлотар женился на Арнегонде, сестре своей первой жены Ингонды, Парижский церковный собор запретил брачные союзы «с сестрой жены», однако не осмелился объявить брак короля недействительным.
36
Между полуночью и 3 часами утра.
37
Гамбезон — средневековое одеяние, которое носили под доспехами.(Примеч. пер.).
38
Епископ Германий был канонизирован после смерти, он дал свое имя церкви Сен-Венсан-Сен-Круа, которая стала называться Сен-Жермен-де-Пре, после того как его там похоронили в 576 г.
39
Донжон — главная, отдельно стоящая башня в средневековом замке, поставленная в самом недоступном месте и служившая убежищем при нападении врага(Примеч. пер.).
40
Оба собора были разрушены в XII веке, и на их месте построен современный Нотр-Дам.
41
Сен-Мари — ныне Сен-Луи.
42
Атриум — в античном римском доме главное помещение, где располагался очаг, и куда примыкали все покои(Примеч. пер.).
43
См. карту в начале книги.
44
Я буду молить об этом богов и богинь.
45
Баптистерий — специальное помещение в христианском храме для крещения(Примеч. пер.).
46
Совершеннолетним, по обычаям франков, человек считался по достижении 12 лет.
47
Сенешаль — во франкском государстве главный управляющий королевским дворцом; то же, чтоmajor domus.
48
СогласноDe origine actibusque GetarumАлена Иордана, священника, жившего в описываемую эпоху.
49
Согласно Сидони Аполлинер, Panegyrique d'Anthem(467–472).
50
Около 12 м.
51
Ждать!
52
Топоры держать наготове!
53
Бросайте!
54
Гекатомба — здесь: жестокое уничтожение или гибель множества людей(Примеч. пер.).
55
Hariозначает «армия»;hariban— «сбор войск». Впоследствии это слово нашло свое отражение во французском фразеологическом обороте «Convoquer le ban et l'агriеге-ban» — собирать всех и вся, всех до последнего.
56
В те времена так называли бордоское вино, уже тогда знаменитое.
57
Форум — здесь: площадь(Примеч. пер.).
58
Строительство собора, сохранившегося до наших дней, началось в 1211 году.
59
Мосомагос, «Путь из Меза», ныне — Музон в Арденнах.
60
Каталанум — ныне Шолон-ан-Шампань.
61
Все вниз! Унесите мертвых!
62
Военачальник(лат.). Словоdux, впоследствии превратившееся вduc— «герцог», изначально было лишь воинским титулом.
63
Понтико — ныне Понтион, возле Витри-ле-Франсуа.
64
Наribап- общий сбор войск по призыву короля — происходил в марте, под наблюдением графов и военачальников. Франки не воевали зимой.
65
Септимания примерно соответствует современным территориям Лангедока — Руссильона. Название современной Каталонии произошло от Готалонии — «страны готов».
66
Компендиум, «кратчайший путь», ныне — Компьен.
67
Франки называли римлянами романизированных галлов и священников, говоривших на латинском языке.
68
Чин митрополита равен чину архиепископа. Патриарх Лионский — высший церковный пастырь в Галлии.
69
Вотан — в мифологии древних германцев верховное божество, соответствующее скандинавскому Одину.
70
Тигель — сосуд для плавки, варки, нагрева различных материалов(Примеч. пер.).
71
Григорий Турский.
72
Авенио — современный Авиньон.
73
Фортунат, CarminaVI.
74
Эпиталама — в античной поэзии — свадебное стихотворение.
75
Пандемониум — место сборища злых духов, царство Сатаны.
76
Палатин — здесь: придворный.
77

