- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наши действия привели к разгневавшему Ваше Величество исходу. Быть может, после победы в поединке вы сможете простить господина Ли Синвона?
В разговор вмешалась придворная дама Чхве:
– Вчера Соран неожиданно вернулась во дворец и сообщила о том, что ее пытались лишить жизни.
– Что? – Хон резко остановился, внутри него поднималась горечь.
Этого он боялся больше всего. Но зачем кому-то понадобилось лишать Соран жизни? Зачем?!
– Быть может, потому, что она пользуется вашей благосклонностью? Стоило Соран покинуть дворец, как за ней погнались убийцы в черных одеждах. Господин Ли Синвон спас ей жизнь.
Хон потерял дар речи. Синвон спас ее? Надругательство над придворной дамой – страшное преступление, к которому нельзя относиться легкомысленно, однако никто не может защитить Соран лучше, чем Синвон. Он уже несколько раз спасал ей жизнь. При воспоминании о событиях вчерашнего вечера Хон до сих пор не мог сдержать дрожи, однако он не мог отмахнуться от Синвона. Более того, сейчас ему нужно было держать Синвона поближе к Соран. Дилемма становилась все сложнее.
Что ему делать с Ли Синвоном?
Перед павильоном Хянвончжон пути Синвона и Соран неожиданно пересеклись. Случайные встречи были редкостью в огромном дворце, но все же эти двое встретились.
Синвон с сожалением посмотрел на приближающуюся к нему Соран.
– Почему ты так поступил? – отрывисто спросила Соран, подразумевая вчерашние события. – Ты говорил, что во дворце опасно. Что малейшая ошибка может привести к гибели!
Выражение лица Синвона оставалось спокойным.
– Вы с королем начали сражаться, и ты чуть не умер! Знаешь, как я испугалась?!
– Ты бы действительно возлегла с королем, если бы я не вмешался?
Вопрос ужалил как пчела. Соран почувствовала жгучую боль в груди и, попытавшись ее скрыть, ответила:
– Вчера между нами ничего не произошло.
– Что ты чувствуешь?
– Я ужасно испугалась! Это было безумием – так рисковать своей жизнью!
– Ты ведешь себя так, будто с тобой обошлись несправедливо. Неужели тебя совсем не волнует, что я зашел так далеко?
Со вчерашнего вечера Соран на грудь будто что-то давило, мешая дышать. Она и правда была напугана и потрясена поцелуем.
– Мы просто друзья. Ты поступил неправильно.
– Позволь задать тебе один-единственный вопрос, – тяжело сглотнув, сказал Синвон, и взгляд его стал как никогда решительным и серьезным. – Ты ни разу не видела во мне мужчину?
Соран крепко зажмурилась. А потом…
Глава 26
Одержимость была всего лишь притворством
– Ты ни разу не видела во мне мужчину?
Соран крепко зажмурилась. А потом молча кивнула. Нельзя подвергать Синвона еще большей опасности. Нельзя неосторожно выдать свои чувства или поколебать его решимость.
– Давай останемся друзьями. – Голос Соран был тихим, но твердым. – Не переступай эту черту.
Соран с тяжелым сердцем развернулась и убежала. Звук ее удаляющихся шагов отчетливо доносился до Синвона. Над его сердцем уже красовался длинный тонкий шрам, оставленный королем Хоном. Однако Соран, даже не взяв в руки меч, нанесла ему более глубокую рану. Его захлестнула волна невыносимой боли. «Смогу ли я и дальше оставаться рядом с ней? Быть рядом как друг, не переступая черту?»
Тем временем госпожа Со, которая находилась в боковой комнате «Женской ассоциации», побледнев, воскликнула:
– Вы провалились?
Перед ней сидели со склоненными головами мужчины в масках.
– Кто вам помешал? Королевский следователь?
Она поспешно обмахнулась веером, пытаясь охладить волну жаркого гнева.
– Вы должны были прикончить ее! Как-нибудь!
План по убийству этой женщины провалился. Более того – наемники перешли дорогу королевскому следователю, что могло значительно обострить ситуацию.
– Что же теперь делать? – размышляла госпожа Со, грызя ногти и нервно меряя шагами помещение.
Внезапно вошел магистрат Чо Сонгюн.
– Ваше Превосходительство, что привело вас сюда?
– Сборище бесполезных болванов! Разойдитесь. – Схватив предводителя наемников за шиворот, магистрат Чо скомандовал: – Расформируйте отряд и не оставляйте следов.
Пока наемники расходились, магистрат Чо холодно смотрел им вслед. Казалось, он уже все знает, включая тот факт, что госпожа Со пыталась убить женщину, которую считала падчерицей.
– Значит, вы послали убийц за девушкой по имени Соран?
– Как вы узнали?
– Эта придворная дама получила благосклонность короля.
– Что?! – неверяще воскликнула госпожа Со.
– Согласно моим источникам во дворце, король был готов возлечь с ней.
– Да как она смеет!
Магистрат Чо уже все знал – и истинную личность Е Хёнсон, и почему госпожа Со пыталась ее убить.
– Теперь, когда попытка провалилась, что нам делать?
– Ходят слухи, что симпатии короля склоняются в пользу этой придворной дамы. Если они станут близки, король вряд ли выберет новую королеву.
Значит ли это, что отбор будет отменен? После всех приготовлений, которые она сделала?! Госпожу Со охватил ужас.
– Что же нам делать?
На лице магистрата Чо появилась уверенная улыбка.
– Недавно мне в руки попала довольно занятная вещица.
Неужели у него припрятан туз в рукаве?
– Не волнуйтесь. У меня есть план.
Король Хон сидел на западной стороне павильона Кёнхёру и наблюдал за заходом солнца. В это время, которое не было ни днем, ни ночью, он чувствовал себя бесконечно беспокойным.
– Вы меня звали?
На террасу вышел Синвон, под воротником которого виднелась белая повязка.
– Это я тебя ранил?
– Нет. На меня напали наемники за пределами дворца.
Значит, придворная дама говорила правду. На Соран напали наемники, и Синвон ее спас.
– Я слышал, что их целью была Соран. Есть идеи насчет того, кто мог бы их отправить?
– Нет. Однако среди них был человек с особенным мечом.
– Вот как?
Король поколебался, словно сражаясь с самим собой, а потом нехотя разомкнул губы и сказал:
– У меня есть просьба.
– Слушаю ваши приказания.
– Защищай Соран.
– Простите? – переспросил Синвон, поднимая опущенную голову. За последние несколько дней взгляд его стал намного печальнее и задумчивее. – Разве это уже не было моей обязанностью?
– Я намеревался освободить тебя от нее. После того как я узнал о твоих чувствах и о том, что Соран – твоя бабочка, я собирался отослать тебя подальше от дворца.
Несмотря на свое преступление перед королем, сейчас Синвон был единственным, кому можно было доверить Соран. Единственным, кто сохранит все в тайне и будет защищать ее любой ценой.
– Начни расследование. Выясни, кто пытается убить Соран, и обеспечь ее защиту.
– Так точно.
– И забудь о своих чувствах к ней.
Синвон слегка нахмурился. Заметив это, Хон

