- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дедушка Данзо - Алекс Ивлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кунай застыл совсем близко к зажмурившийся Карин и подрагивал от напряжения. Саске в последний момент успел перехватить руку сенсея за кисть. Какаши чуть отклонил голову и кунай Наруто пролетел мимо.
— Ты упустил свой шанс, — довольно протянул Какаши-сенсей, обращаясь к Саске.
Два неуловимых движения и Саске с Карин отлетели от сенсея. Наруто успел подхватить подругу, смягчая падение. Со стороны столбов раздалось противное дребезжание будильника.
Они провалили миссию.
Какаши-сенсей размотал и откинул в сторону цепь Карин. Наклонился и поднял с земли первый попавшийся под руку небольшой камешек. Небрежный бросок и тот угодил точно в кнопку будильника, заставляя его заткнуться.
Ребята поднялись с земли, с раздражением рассматривая бодренького и явно весёлого Какаши-сенсея. По сравнению с ними, он выглядел так, словно и не сражался вовсе. Чистенький, одежда в порядке, не то, что у них. Сенсей шагнул, отчего колокольчики на его поясе злорадно звякнули.
— Мы возвращаемся в Академию? — расстроено протянула Карин.
— Это всё Саске виноват, даттебаё! — не выдержал Наруто и ткнул в того пальцем. Теме ответил ему не менее возмущённым взглядом и, гордо фыркнув, отвернулся.
— Вы смогли меня немного удивить, поэтому дам вам последний шанс, — хмыкнул Какаши-сенсей. — Добыча колокольчиков не главная цель. Вы с текущим уровнем не смогли бы меня победить. Тогда, скажите мне, зачем нужен был этот бой?
Наруто нахмурился. Сенсей напал сразу, не дав им возможность договориться. В Академии Наруто ни разу не выпадало сражаться в команде вместе с Саске. Поэтому в бою против сенсея они часто мешали друг другу, чем тот не раз пользовался и сталкивал их. Только под самый конец, перед тем, как сенсей откинул его и схватил Карин, он смог немного подстроиться под Саске, как и тот. Всё же, стиль боя у теме был такой же, как и у Шисуи, хоть и были отличия.
— Командная работа? — словно ругательство, выплюнул Саске.
— Верно, — ответил сенсей, не отрывая пристального взгляда от теме. Наруто удивлённо вскинул голову, переводя взгляд с одного на другого. Саске, поджав губы, упрямо смотрел в ответ на сенсея. — Там, — Какаши-сенсей ткнул большим пальцем себе за спину, — вы будете первоочередной целью для нукенинов и шиноби других деревень. Особенно Карин, как медик и сенсор.
Наруто встрепенулся и с тревогой посмотрел на подругу. Нахмурившись, та не отрывала пристального взгляда от сенсея.
— Сейчас нет активных боевых действий, но это не значит, что шиноби других деревень не воспользуются шансом ослабить Коноху. Как только один из вас погибнет, за ним сразу последуют остальные. В единстве ваша сила. Запомните, тех, кто нарушает законы в мире шиноби, называют мусором. Но те, кто бросает своих товарищей в беде, хуже мусора.
Какаши-сенсей не отрывал пристального взгляда от Саске. Наруто чувствовал, как между ними повисло напряжение.
— Вы прошли испытание, — Какаши-сенсей отвернулся от Саске и прикрыл видимый глаз. Удивительно, Наруто хоть и не видел, но чувствовал, как тот им улыбается. — С этой минуты вы официально команда номер семь.
Наруто облегчённо расплылся в улыбке и радостно с криком подпрыгнул, вскинув кулак вверх. Рядом с ним довольно поправила очки Карин, Саске опять фыркнул, но уже не так надменно.
— А теперь, мы будем подробно разбирать ваши ошибки.
Наруто ощутил, как моментально тело сковал страх. Он с трудом повернулся в сторону сенсея. На миг ему показалось, как вокруг Какаши-сенсея сгустились тучи, заслоняя солнце. Взгляд у него был просто убийственно-жуткий, в нём так и сквозило предвкушение.
Наруто с трудом сглотнул и непроизвольно отступил.
***
Данзо сидел у реки на тренировочной поляне Наруто и подбрасывал в костёр сухие сучья. Пламя с жадностью поглощало новую пищу, выражая своё одобрение треском. Советник чуть поднял голову и посмотрел на далёкую гору с лицами Хокаге.
— Сегодня твой сын стал генином, Минато, — хмыкнул Данзо, пытаясь разглядеть в ночной мгле очертания головы Четвёртого. — Теперь всё будет зависеть от его упорства и Какаши.
Советник улыбнулся краешком губ. Пламя плясало, отблесками подсвечивая его лицо. Старость подкрадывалась медленно и неумолимо. Данзо буквально чувствовал, как утекает его время, заставляя торопиться.
— Дед?
Данзо чуть повернул голову, рассматривая замученного Наруто. Потрепанный, майка и штаны местами порваны, лицо и руки в пыли. Несмотря на свой вид, на Наруто не было видно никаких порезов и синяков. Или чакра Кьюби постаралась, или Карин.
— Вижу, сегодня у тебя была тренировка с командой? — Не смог удержаться от еле заметной улыбки Данзо.
— Дед, Какаши-сенсей просто какой-то монстр, даттебаё! — Моментально оживился Наруто, размахивая от возмущения руками. — Мы всё это время после распределения тренировались, завтра с утра на миссию, а потом опять тренировки допоздна! — Наруто схватился за голову. Его глаза выражали неподдельный ужас. — А ещё мне пришлось отнести Карин домой, когда она вырубилась.
Наруто после эмоциональной вспышки поник и плюхнулся рядом, вытягивая ноги. Какаши воспринял совет Данзо буквально и выжал все соки из ребят. Если уж выносливый Наруто так вымотался, то остальные и подавно. Советник довольно кивнул — жёсткие командные тренировки повысят их шанс выжить в бою.
— Дед?
— М-м-м?
— Я так ждал этого дня и, — донесся до него усталый, слабеющий с каждый словом голос Наруто, — так много хочу... у тебя... спросить...
Наруто покачнулся и стал заваливаться. Данзо успел его подхватить и не дал упасть на землю. Какаши явно перестарался, раз Наруто тоже вырубился. С сожалением советник подал сигнал и передал Узумаки появившемуся Киное.
Он не мог показывать свою слабость, даже этим двоим. Особенно Шисуи.
Данзо ценил своё слово и не собирался избегать встреч с Наруто или врать ему. Он привык, что подчинённые смотрят на него пусть и с уважением, но при этом и опаской. Привык, что те, кто знает о Корне, его презирают и побаиваются. И всё же, возможность ещё на один день продлить хорошие отношения с Наруто отозвалась глубоко в душе теплом вперемешку с болью.
Пусть всего на один день, но это время бесценно.
Глава 20
Лаборатория Орочимару в Стране Рисовых полей чем-то напоминала Кабуто Базу Корня. Обе находились глубоко под землёй, запутанная система коридоров, освещённая тусклым светом. Множество закрытых помещений, мимо которых

