- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грех и дух - К. Ф. Брин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушай, если бы ты просто научил меня сразу, вместо того чтобы мешать мне спать, я бы так не психовала.
– В стрессовом состоянии ты работаешь лучше.
Я стиснула зубы. Бриа тоже постоянно это повторяла.
Успокаивая себя, я закрыла глаза и пошла вперед. Дух свистел и качался вокруг меня, пока не уперся в преграду. Это, видимо, была стена, сквозь которую он не мог проникнуть.
Преодолев стену, я открыла глаза и тут же ощутила острую боль в животе. Дейзи сидела посреди голой комнаты, лицо ее было сплошь в синяках и крови, по щекам текли слезы, а ее кряхтение больше походило на всхлипы.
– О боже, – выдохнула я, наклоняясь к ней.
Рука Хардинга и резкое «нет» остановили меня.
– Тебе еще нужно научиться не высасывать энергию, когда ты дух. А ей необходимы все силы, какие у нее есть. Не прикасайся к ней.
Я отдернула руки, страдая от пульсирующей внутри боли. Обошла вокруг девочки – и охнула. Ее правая кисть была сине-черной и жутко распухшей. То ли сильный вывих, то ли перелом. Прямо над синевой краснел след от веревки, а левое запястье кровоточило. Она изодрала всю кожу, пытаясь ослабить путы. И все еще продолжала, несмотря на очевидную боль, теребить неуклюжими пальцами левой руки плохо завязанный узел.
– У нее получается, – сказал Хардинг. – Уже почти все. Она боец.
Будь у меня физическое тело, способное плакать, слезы хлынули бы сейчас рекой.
– У нее была по большей части дерьмовая жизнь.
– И спасибо небесам, а? Иначе она просто сидела бы здесь, страдая от боли и ожидая спасения. Худшее времяпрепровождение и представить трудно.
Я вытерла нос – по привычке, словно недавно ревела, – и снова зашла спереди, наклонившись, чтобы видеть лицо Дейзи. Ее распухшее личико, которое явно во что-то врезалось.
– Джек никогда бы этого не сделал. – Я снова выпрямилась. Я не помогаю Дейзи, глазея на нее. Нужно действовать. – Он сказал, что не помнит, и он не лгал. Кто мог…
Сквозь стену рядом со мной проплыл Джек. Огляделся – и уставился на меня.
– Какого хрена? Где я?
Хардинг захохотал. Хотя что тут смешного?
– Черт, извини. Я, должно быть, притянула тебя, думая о тебе. Я совсем здесь запуталась. – Я подошла к двери и импульсивно протянула руку. – Если люди способны чувствовать мою душу, как она есть сейчас, не лучше ли мне будет вернуть то призрачное тело и посмотреть, нет ли еще кого в этой комнате?
– Очень немногие маги способны чувствовать души так, как ты, даже те, кто овладевает другими или использует других для перемещений по духу, – сказал Хардинг. – И никто в мире на данный момент не способен вырвать душу из тела, как это делаешь ты. Поверь, я искал. Сумеречные Странники появляются нечасто и долго не живут – со всем насилием, что их окружает, сама успела убедиться. Ты пока в безопасности.
– Посмотри, что я наделал. – Склонившийся над Дейзи, обуреваемый чувством вины, Джек сипел, как проткнутая шина. – И мне никогда уже не попросить у нее прощения. Не объяснить, не сказать, как мне жаль. Даже отомстить она уже не сможет.
– Она отомстит, – пообещала я, готовясь к прохождению через очередную стену. – Я позабочусь об этом.
Следующая комната, в которую я решительно протиснулась, оказалась почти такой же пустой, если не считать стола без стула и дивана с кучей бумаг на приткнувшейся к дальней стене подушке. Закрытая дверь вела, как я подозревала, в коридор какого-то коммерческого здания. Судя по отсутствию машин, неиспользуемого.
В углу с ноутбуком в руках, сгорбившись от усталости, стояла женщина с собранными в растрепанный хвост волосами. От ноутбука к наушникам в ее ушах тянулся белый провод. На экране маячил незнакомец с суровым лицом, багровыми щеками и носом картошкой.
– Да, сэр, я знаю. Знаю, – говорила женщина. – Но когда я пришла в себя, выяснилось, что я уже в точке рандеву – и в полном замешательстве. Было уже поздно избавляться от тела и возвращаться.
Мужчина на экране заговорил коротко и резко, подчеркивая каждую фразу кивком головы. Плечи женщины напряглись, левую руку она уперла в бедро – явно разочарованная тем, что услышала.
– Я уже говорила другим, у меня провал в памяти с того момента, как я убрала Кракена и до того, как оказалась здесь. Я очнулась, стоя посреди комнаты, глядя на раздавленный моей ногой телефон. – Мужчина что-то пролаял. – Да, сэр, но, как вы, несомненно, помните, у меня не было телефона, чтобы позвонить. Он был раздавлен.
Я направилась к столу, надеясь найти на нем какую-нибудь информацию о нашем местонахождении. Призрачные конечности устало волочились. Я зачерпнула энергии из Черты и духа вокруг меня, чтобы не свалиться, но время уходило, я это чувствовала. Мне нужно было вернуться и подзарядиться.
– Да, сэр, как видите. Но потребовалось некоторое время, чтобы заставить вай-фай работать. Мне пришлось взломать местную сеть, но я не слишком разбираюсь в компьютерах. И обычно не оказываюсь в роли оперативника без поддержки.
– Алексис. – Джек, вздрогнув, оглянулся на стену. – Жуткое ощущение. – Тут он заметил женщину, и глаза его сузились, превратившись в щелки. – Это та самая сука, которая пришила меня.
– Да, я знаю. – В ящики я залезть не могла, но в них, вероятно, и не было ничего интересного. Все это здание – только пустая скорлупка. Я поспешила к дивану, просмотрела бумаги. Коды и всякая компьютерная тарабарщина. Понятия не имею, что это значит, но наше местоположение там точно отсутствовало. – У нее тоже провал в памяти. Кажется, вас обоих каким-то образом околпачили.
– Магией, – сказал Джек.
– Ну, да, на чем, собственно, и держится весь ваш мир, – хмыкнул Хардинг. – Некоторые души сильно глупеют, теряя свои тела, но это вообще бесподобно.
– Я как раз думал о том, какая именно магия это может быть, тупое ты дерьмо, – прорычал Джек.
– Да. Я тупое дерьмо. – Хардинг глянул в окно. – Я дал тебе подсказку, а ты все еще не поняла.
– Что? – Я бросилась к двери. – Какую подсказку? Что ты знаешь?
Хардинг поднял руки:
– Я скажу, чего не знаю: я не знаю, где мы. Все остальное сейчас неважно. Ты выдыхаешься.
Он был прав. Мне нужно было осуществить намеченное.
– А почему я не выдыхаюсь? – спросил Джек.
– Потому что у тебя нет тела, а она выступает в роли твоего якоря.
Хардинг скрестил на груди руки, кажется, совершенно не собираясь мне помогать.
– Ладно, я просто выйду наружу и… найду какую-нибудь табличку. Джек, проверь ту красную машину. Может,

