- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нерешительный поклонник - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сейчас приду, миледи.
— Пожалуйста, не стоит спешить, — искренне попросила Адриана. Ей тоже нужно время, чтобы прийти в себя и приготовиться к предстоящему испытанию.
Подошедшая Матильда Мексим с театральным вздохом плюхнулась рядом с племянницей.
— Не знаю, как ты, дорогая, но мне все ноги оттоптали. По-моему, здешнего учителя танцев нужно поставить к стенке и расстрелять за полное невежество в своем деле!
Адриана, хихикнув, энергично закивала.
— Прекрасно тебя понимаю, тетя Тилли. Поверь, если бы я сумела спрятать под юбками большой тазик с теплой водой, немедленно опустила бы туда ноги прямо в чулках.
Тилли, морщась, тоже скинула туфли.
— Не находишь, что я слишком долго вдовею? — спросила она.
Адриана с любопытством уставилась на тетку: ей редко приходилось слышать подобные замечания от энергичной женщины.
— А что случилось, тетя Тилли?
— Я и не думала, что в мире столько неотразимых пожилых джентльменов, пока не приехала сюда. Скажи, что я не сплю, — озорно улыбнулась она.
Адриана с восторженным смехом кивнула. Вот это больше похоже на тетю Тилли!
— О, я совершенно с тобой согласна, — заявила она, беря тетку под руку. — Я и сама была бы сбита с толку, как невежественная старая дева, доводись мне выбирать кого-то одного. Впрочем, думаю, что лорд Алистер намного превзошел остальных. И смотреть на него приятно.
— Он действительно красив, не находишь?
— Еще бы! — поддакнула Адриана, восхищаясь неукротимым духом тетки. Та, словно приняв решение, сунула в туфли маленькие ножки и поднялась.
— Пойду прогуляюсь. Найду Алистера и дам понять, что не прочь пройтись с ним в танце. Если же увижу какого-нибудь молодого, блестящего джентльмена, пришлю его сюда. Я уже заметила нескольких, которым мои сыновья в подметки не годятся.
— Но я предпочла бы отдохнуть немного, прежде чем снова пускаться в пляс.
— Вздор, девочка, ты куда моложе меня и слишком красива, чтобы сидеть здесь, жалея отдавленные пальцы. По-моему, где-то неподалеку стоит племянник лорда Алистера. Посмотрю, пожалуй, чем можно тебе помочь в этом дельце.
— Пожалуйста, тетя Тилли, не сейчас, — отчаянно взмолилась Адриана, боясь, что Колтон может подумать, будто она подговорила тетку пригласить ее на танец. — Ноги ужасно ноют, и мне просто необходимо отдохнуть.
— Хорошо, детка, но я не отступлюсь. И если не увижу тебя танцующей, пришлю первого же попавшегося красавца.
Обрадованная согласием тетки подождать, Адриана облегченно вздохнула. Не прошло и нескольких минут, как Тилли добилась своего и племянница с улыбкой наблюдала, как лорд Алистер кружит ее по залу. Похоже, он просто счастлив оказаться в обществе столь привлекательной особы!
Глава 11
Адриане казалось, что все молодые люди в зале только и дожидаются, чтобы пригласить ее на танец. Девушку осаждали со всех сторон. Она великодушно принимала одно приглашение за другим, зная, что это единственный способ спасти ноги от дальнейших издевательств Роджера. К сожалению, последнему удалось довольно быстро пробиться сквозь толпу с бокалом в руках, и Адриане пришлось протянуть руку, из опасения, что вино выплеснется ей на платье. Ее раздражала его навязчивость, но план Роджера удался, и остальные поклонники, видя, что их опередили, постепенно разошлись.
Пытаясь скрыть досаду, Адриана уселась на скамью, поднесла к губам хрустальный бокал, и украдкой сняла туфли. Роджер засыпал ее вопросами, на которые она отвечала либо молчанием, либо безразличным пожатием плеч, либо кивком. Он, очевидно, жаждал побольше узнать о тех, кто приглашал ее на танец, и отношении к ним самой Адрианы. Но она резонно считала, что это не его дело, тем более что он вовсе ей не друг и даже не тот человек, которого бы ей хотелось видеть рядом. Просто упорно преследует ее, и выносить это больше невозможно. Она вдруг поняла, что Роджер с самого начала не слишком ей нравился. Нет, давно пора объяснить, что между ними ничего нет, быть не может и встречаться им больше не стоит.
Но прежде чем она успела открыть рот, их окружила стайка девиц, засыпая Адриану вопросами о том или этом джентльмене. Эти девицы окончательно вывели из себя Роджера, поскольку из разговора стало ясно, что все они предпочитают исключительно титулованных особ. Никто из них не обратил ни малейшего внимания на собеседника Адрианы.
Наконец, не в силах вынести их трескотни, Роджер сухо извинился и отошел. Немедленно вслед за этим на веселый щебет слетелись ястребы — холостяки, и стали выдергивать из выводка одну барышню за другой. Адриана с улыбкой отказывалась от приглашений на танец, не желая публично оконфузиться: одна туфелька, на беду, куда-то задевалась, и она вот уже несколько минут безуспешно шарила ногой по полу.
Оставшись в одиночестве, она грустно огляделась, опасаясь, что снова окажется в обществе Роджера. Но на этот раз она решительно объявит, что Уэйкфилд-Мэнор после этого вечера навсегда для него закрыт. Но нельзя же вести подобные разговоры на босу ногу, не так ли?
Похоже, выхода нет: придется презреть все приличия, наклониться и поискать под скамьей, но подобное поведение посчитают непростительным.
Наконец на ум пришел менее вызывающий способ. Поднявшись, она огляделась с видом королевы, озирающей придворных, повернулась и украдкой сунула под скамью сначала одну, потом другую ногу. И только успела нацепить отыскавшуюся туфельку, как чья-то рука взяла ее за локоть. Девушка пошатнулась и охнула, когда неизвестный, обняв ее за талию, удержал от падения. В нос ударил приятный запах мужского одеколона. Странно… если это Роджер, то она никогда не замечала, чтобы он пользовался одеколоном.
Ей бы следовало быть благодарной за то, что он спас ее, но вместо этого Адриана снова разозлилась. Зачем он вечно пытается дотронуться до нее? Держись он на расстоянии, она никогда не потеряла бы равновесия. Как же он назойлив!
Скрипнув зубами, Адриана резко развернулась и едва не упала опять. Неосторожное движение чуть не привело к катастрофе, и девушка почти уткнулась в аккуратно завязанный белый шелковый галстук, оттеняющий темно-серый жилет и элегантный фрак из дорогой черной ткани. Закинув голову, она уставилась в загорелое лицо.
— Колтон! — прохрипела она. Какой контраст со сладким мелодичным голоском, которому он так часто внимает в последнее время!
— Почему вы так удивлены, Адриана? — усмехнулся он. — Вы должны были предвидеть, что я рано или поздно предъявлю свои права на вас.
— Нет… я действительно не ожидала, что вы подойдете. Тем более что все это время он чаровал прелестную мисс Фелисити своими неотразимыми улыбками!

