- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нерешительный поклонник - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покормив младенцев, женщины отправились на поиски мужей и нашли их в обществе Райордана и его молодой жены, сияющей счастьем Фелисити Кендрик. Сэмюел Гладстон тоже был здесь: дочь с помощью слуги привезла его в инвалидном кресле. Джарвис Фейрчайлд не потрудился прийти, но это, похоже, мало волновало энергичную женщину, блиставито остроумием в разговоре с зятем, дочерью и другими приглашенными аристократами, ставшими за эти годы близкими друзьями семейства Гладстонов.
Этим вечером Адриана лежала в постели, прижавшись к мужу. Лео и Арис спали тут же, у горящего камина. Гордон, вдоволь насосавшись материнского молока, последовал их примеру. Жени мирно дремала в своей комнате, по соседству со спальней Блайт, как всегда заботливо укутавшей на ночь милую девчушку, которой еще предстояло узнать правду о родителях.
— Трудно поверить, что Райордан и Фелисити уже ждут ребенка, — с улыбкой заметила Адриана. — Должно быть, она забеременела в первую же ночь! Уже два месяца прошло, а она так и сияет счастьем!
Колтон нежно погладил жену по бедру.
— Неудивительно после того, что ей пришлось вынести в браке с Роджером. Джейн просто счастлива, что скоро станет бабушкой. Она очень любит Райордана, как, впрочем, и он ее. Почти как я свою тещу.
— Ничего не попишешь, тебе деваться некуда, — хихикнула Адриана.
— Я бы так не сказал, — ухмыльнулся муж. — Если припомнишь, однажды я удрал из дома, когда мне не понравилось будущее, уготованное отцом.
— Знаю-знаю, — притворно вздохнула Адриана. — Ты всегда был своеволен и упрям.
— Мадам, будем откровенны: были бы вы уверены в моей любви, согласись я повиноваться отцу с самого начала и пойди к алтарю из чувства долга?!
— Да, но Саманта и Перси страстно влюблены друг в друга, хотя поженились по желанию родителей, — напомнила она.
— Я не Перси, а ты не Саманта, но мы счастливы не меньше их, если не больше. По крайней мере тебе нет нужды беспокоиться, что я когда-нибудь взгляну на другую женщину. Я уже испытал все прелести такой жизни и теперь хочу быть только с тобой. Если вы еще не успели заметить, мадам, я с каждым днем все больше вас люблю.
Адриана довольно зажмурилась, положила голову ему на плечо и провела пальчиком по завиткам на груди.
— И я вас, милорд. Кстати, Гордон вырастет как две капли воды похожим на вашего отца.
— На меня, мадам. На меня! — возмущенно поправил Колтон. Адриана, улыбаясь, долго молчала, прежде чем сказать:
— Что же, если это так тебя волнует, должна признать, он очень похож на тебя. Но…
Колтон повелительно поднял руку, чтобы прекратить дальнейший спор.
— Знаю, мадам. Вернее, слышал это всю свою жизнь. Я — точная копия отца.
Адриана согласно кивнула и потерлась носом о его щеку.
— И я очень этому рада. Позвольте заметить, милорд, что вы великолепный образец мужской красоты. И я горжусь, что ты мой и только мой, — добавила она.
Прошло еще несколько долгих минут, прежде чем она уперлась подбородком в его грудь.
— А Райордан рассказывал тебе о казни Роджера?
— Рассказывал.
— Что именно?
— Объяснил, что должен был наблюдать повешение собственными глазами ради спокойствия его и Фелисити. Необходимо было заверить жену, что отныне она в безопасности. И несмотря на все свои преступления, сам Роджер перед лицом смерти оказался подлым трусом. Рыдал и молил о пощаде всю дорогу до виселицы, но, разумеется, никто не стал его слушать. Сам он своих жертв не щадил, кто же пожалеет такого?
— Мистер Фейрчайлд очень доволен новым браком Фелисити. Если верить Джейн, он постоянно предсказывал, что дочь выйдет замуж за знатного лорда. С тех пор как умер Эдмунд и Джарвис приобрел сукновальню, его отношение к тестю изменилось. Он во всеуслышание восхищается Сэмюелем и, насколько я слышала, отдал все утаенные от старика деньги. Фелисити утверждает, что отец даже ухаживает за матерью, как в молодости. Должно быть, холостяцкая жизнь пришлась ему не по вкусу. А может, понял, какую драгоценность подарила ему судьба и если он не вымолит у нее прощения, значит, может потерять.
Колтон со смехом повернулся на бок и, погладив жену по спине, сжал соблазнительную ягодицу.
— Как говорил Шекспир, мадам, все хорошо, что хорошо кончается.
Глаза Адрианы весело сверкнули.
— Распутник, — нежно прошептала она.
Примечания
1
1 фарлонг приблизительно равен двумстам метрам. — Здесь и далее примеч. пер.
2
1 стоун — около шести с половиной килограммов.

