- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гордость и соблазн - Эйна Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, вы, двое! Вы только пачкаете пол. Или садитесь за стол и ведите себя как полагается, или выметайтесь отсюда.
— Мы выметаемся, — сказал Джош.
Он сделал неожиданный выпад через стол, и ему удалось схватить Эмили за руку.
— Зак, бери ее саквояж, и пойдем в гостиницу. Мне надо переодеться в сухое.
— Эх, ребятишки, и ты, детка, вы и в самом деле новички тут, — вмешался хозяин, качая головой.
У Эмили было достаточно проблем с этими Маккензи, чтобы еще терпеть насмешки от неизвестного человека.
— В чем дело, сэр? — спросила она холодно.
Тот только хмыкнул и скрылся в кухне.
Рука Джоша держала ее как клещами, пока они шли от обеденного зала по улицам городка к гостинице. То вприпрыжку, то пускаясь бегом, чтобы подладиться под его широкий шаг, Эмили едва могла удержаться на ногах. Если бы она упала, то с него сталось бы волочить ее за собой по земле до самой гостиницы.
Когда Джош записался в книге регистрации гостей, гостиничный клерк осторожно взглянул на всю троицу. Эмили надеялась, что вид двух встрепанных мужчин и явно сопротивляющейся женщины вселит в клерка хоть какие-нибудь подозрения.
— Всего одну комнату для всех троих?
— Именно так, — подтвердил Джош.
— Это приличная гостиница, мистер. Мы не разрешаем, чтобы здесь проворачивались грязные делишки. Что бы ни было у вас на уме, вам больше подойдет «Альгамбра» на другом конце города.
— Мне нравится эта гостиница! — воинственно отрезал Маккензи. Он полез в карман и достал свой значок детектива. — А теперь, пожалуйста, ключи.
— Конечно, детектив Маккензи, — с готовностью произнес служащий, заглянув в книгу регистрации. Он прокашлялся. — Как надолго вы собираетесь остановиться, сэр?
Джош наградил его улыбкой:
— Сколько понадобится.
Эмили хотелось закричать, когда она увидела, с каким удовольствием Джош наслаждается резкой переменой отношения к ним гостиничного клерка.
— С вас один доллар. Дополнительная плата за… э-э… с постояльцев не требуется.
— Это очень великодушно с вашей стороны, мистер Моррис, — ответил Джош, бросив быстрый взгляд на табличку с именем служащего, стоящую на конторке.
— Номер двенадцать, наверху, в конце коридора. Там вам никто не будет мешать, — произнес Моррис со слабой улыбкой, протягивая ключи.
Когда они поднимались по лестнице, Джош все еще крепко держал Эмили за руку.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи, — заявила она, пытаясь стряхнуть его руку, но безуспешно.
— Я не предлагаю вам помощь, мисс Лоуренс. Просто хочу быть уверенным, что вы не попытаетесь спустить меня с лестницы.
— Похоже на то, что ты держишь за хвост зверя никак не меньше тигра, братец, — вмешался Зак.
— Да, к тому же с головой змеи.
Комната оказалась крошечной, с единственной кроватью, ночным столиком и — к облегчению Эмили — с креслом.
Она немедленно в него села. Это не означало, что она не доверяет обоим Маккензи, просто ее лишили присутствия духа гнусные инсинуации гостиничного клерка.
Если она хочет избавиться от братьев, ей надо контролировать ситуацию. У нее наверняка хватит ума перехитрить этих слабоумных Маккензи. Просто ей надо отдохнуть — чтобы подумать на свежую голову.
Закрыв глаза, Эмили стала глубоко и медленно дышать, стараясь не прислушиваться к бормотанию их голосов. Когда она почувствовала, что ее тело и нервы немного расслабились, она снова открыла глаза.
И тут же вскочила на ноги.
— Что вы делаете?!
Почти раздетый, за исключением нижнего белья и ковбойской шляпы на голове, Маккензи выронил свои мокрые брюки и повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
— Снимаю мокрые штаны.
— У меня на глазах!
— Да, но ваши глаза были закрыты.
— Но сейчас-то они открыты!
— Ну, тогда быстро прикройте их, леди, потому что за брюками последуют эти подштанники, — сказал он, берясь за пояс кальсон.
— Вы грубиян, вульгарный и невыносимый мужлан, мистер Маккензи!
— Нет, мэм, просто он техасец, — встрял Зак, пытаясь подавить смех.
— О, вы такой же мерзавец, как и ваш братец! — гневно выпалила Эмили.
Резко отвернувшись, она скрестила руки на груди и стала отстукивать ногой бешеную дробь.
— Неужели, Маккензи, у вас нет никакого уважения к женщине?
— Несомненно, есть, мэм, — ответил Зак. — И поэтому я считаю своей обязанностью сообщить вам, когда вы сможете повернуться.
— Вы такой же неуемный болван, как и ваш милый кузен!
Эмили кипела от злости, но все же заставила себя успокоиться. Ведь таким способом, срывая на них свою досаду, она ни на шаг не приблизится к свободе. Если она собирается сбежать от двух этих развращенных дегенератов, ей надо немедленно выработать план действий. Браниться и лезть на рожон ни к чему. Это совершенно очевидно, если твои противники — двое сильных молодых мужчин. И младший явно смотрит в рот своему кузену.
— Вы можете повернуться, мэм, — сказал Зак. Усевшись обратно в кресло, девушка вернулась к своим мыслям. Вряд ли такой субъект может быть достойным объектом поклонения, подумала она, бросая уничтожающий взгляд на Джоша Маккензи.
Теперь на нем был наряд, состоящий из клетчатой рубашки и джинсов «Левис». Вместе с переменой костюма совершенно разительно изменился весь его облик. В этих разрозненных вещах он выглядел гораздо естественнее: сурово и — как ни трудно ей было самой себе в этом признаться — гораздо сексуальнее и привлекательнее.
— Что ты делаешь в Аризоне, Зак? — спросил Джош, надевая ботинки.
Эмили не интересовало, какие обстоятельства заставили Зака Маккензи покинуть Техас, поэтому она сделала попытку вернуться к своим размышлениям, но тут услышала ответ Зака:
— Я ищу Коула.
— Вы хотите добывать уголь[1]? — поинтересовалась Эмили.
— Это не имеет ничего общего с полезными ископаемыми, мисс Лоуренс, — ответил Джош. Сейчас ей понадобилась бы, пожалуй, целая печь раскаленных углей, чтобы растопить лед, сверкнувший в его глазах.
— Коул — это наш кузен, мэм. Старший сын нашего дяди Клэя и тетушки Ады. Ушел из дома шесть месяцев назад, и с тех пор от него ни слуху ни духу.
— А вы никогда не думали, что он это сделал специально? У вас, у Маккензи, какая-то мания возвращать людей домой, не интересуясь, хотят они того или нет.
— Ему едва исполнилось семнадцать, мисс Лоуренс, — ответил Джош, даже не пытаясь сдерживать свой гнев. Потом он повернулся к Заку и сказал голосом, в котором слышалась тревога: — Надеюсь, скоро что-нибудь выяснится.
— Дядя Клэй пытался связаться с тобой, но в агентстве Пинкертона сообщили, что ты выполняешь задание, поэтому я сам решил разыскивать Коула.

