- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядовая пришла и достаточно быстро заварила чай. Затем она быстро ушла, оставив нас снова наедине.
— Итак, — начал я. — Позиция лейтенанта. Как ты видишь эту работу?
— Лейтенант… — начала она и на несколько секунд задумалась. — Лейтенант — это правая рука капитана. Это человек, который может служить связью между старшими офицерами и капитаном, передавая информацию как вверх, так и вниз. Кроме этого, лейтенант служит примером для всего отряда, показывая, как нужно работать и как нужно жить.
— Неплохо, — протянул я в ответ на такой ответ. Он действительно был хорош. — Тогда как ты думаешь, почему я могу искать лейтенанта не из своего отряда?
— Я вижу только один вариант: вы хотите, чтобы пришёл кто-то, кто не будет полностью знаком с внутренней кухней отряда, — ответила Рукия после нескольких секунд размышлений. — Это позволит вам обнаружить слабости отряда, которые нужно решить.
Вот… она сама придумала причину, по которой я могу искать человека на место лейтенанта не из своего отряда.
— Неплохие размышления, — хмыкнул я на это и отпил немного чая. — Очень неплохие. Тогда мне интересно, что ты скажешь по поводу того, что я хочу что-то такое сделать, но при этом не разрушить, как работает вся эта машина?
— Капитан, я всегда стремилась к росту и совершенствованию, — проговорила Рукия. Я верю, что могу внести значительный вклад в развитие Третьего Отряда, поддерживая вас и ваши цели.
— Угу, — только и протянул на это. — Очень хорошо. Что ты ещё можешь сказать?
Отвечая, она стала затрагивать самые разные темы, которые могли быть мне интересны, а также не очень. Слушал её без перебиваний, стараясь не выдать никаких эмоций. Моё лицо, возможно, кажется непроницаемым, но каждое её слово я запоминал. Когда она завершила говорить, я задал следующий вопрос:
— Место лейтенанта требует не только умения быть лидером и владеть навыками общения, это также требует мастерства владения занпакто и кидо. Что ты можешь сказать по этому поводу?
Её ответ был быстрым и решительным:
— Я готова продемонстрировать свои способности на деле, капитан Хаяши. Мой шикай сильнее, чем когда-либо.
— Тогда перейдём к практической части, — кивнул я в сторону двери, поднимаясь со своего кресла. — На тренировочную площадку. Я хочу увидеть, на что ты способна и насколько выросла в силах с последнего раза, когда я тебя видел.
— Хай, — ответила девушка, тоже поднимаясь с кресла.
Мы добрались до нашей тренировочной площадки достаточно быстро. Она сейчас была пустой, потому что все в отряде знали, что я общаюсь с кандидатом в будущие лейтенанты Третьего Отряда.
Встав друг против друга на тренировочной площадке, я стал внимательно изучать девушку передо мной. Она выглядела по-боевому, готовая активно нападать или защищаться. Начал медленно обходить её, позволяя ей поворачиваться ко мне и следовать за моим лицом.
Медленным движением я вытащил собственный занпакто, наблюдая за тем, как она делает то же самое. Мягкое, обманчивое движение на носках, а затем я атаковал. Моё движение было настолько высокого уровня, что большинство даже старших офицеров не смогли бы отреагировать. Всё это было сделано для того, чтобы понять, насколько быстра и ловка она.
Рукия достаточно легко смогла ответить на мой удар. Хотя нет… не так. Не легко. Ей пришлось достаточно сильно напрячься, чтобы ответить на него. Наши клинки столкнулись, а затем разлетелись во все стороны, и я сделал шаг в сторону, отводя свой занпакто.
После этого последовало такое же медленное движение и удар сверху вниз. Рукия заблокировала его тоже достаточно легко. Она приняла мой удар на жёсткий блок, от которого ей даже пришлось немного присесть.
— Неплохо, — сказал я ей. — Теперь готовься к большей скорости.
— Да, капитан, — кивнула она и резко отпрыгнула в сторону.
Я последовал за ней, сразу же атакуя и не собираясь давать ей много времени на то, чтобы придумать, как именно она будет противостоять мне. Скорость я выбрал достаточно высокую, но при этом сами удары были лёгкими, как касание листка. Через несколько десятков ударов я начал ускоряться и увеличивать силу ударов, заставляя Рукию быть более осторожной при блокировании и парировании моих ударов.
— Хай, — кивнула Кучики и взяла свой занпакто особым хватом. — Танцуй, Соде но Шираюки!
Она крепче сжала рукоять своего занпакто и начала ритмично крутить его по часовой стрелке. Клинок отозвался на этот призыв, мерцая морозными всполохами. После нескольких оборотов его гарда и рукоять начали трансформироваться, постепенно обретая безупречно белоснежный цвет, будто отлитые из самого чистого льда.
Кроме того, защитная гарда приняла изящную форму, невероятно похожую на замысловатую снежинку с множеством тонких лучей, переплетённых в симметричном узоре. Из центра этого кристаллического мотива вспыхнули трепетные сполохи, подобные мерцанию северного сияния.
В тот же миг во все стороны разошёлся мощный поток арктического воздуха, несущий облачка инея и мириады крошечных снежинок. Эти мерцающие ледяные кристаллики закружились в причудливом танце, просвечивая всеми оттенками радуги в лучах низкого зимнего солнца.
Сама атмосфера вокруг будто сгустилась от пронизывающего холода, повеяв дыханием вечной мерзлоты. Земля под ногами начала покрываться тонким слоем инея, хрустящим при каждом шаге. Всё-таки, сильный и прекрасный у неё занпакто. Да.
Рукия резким движением взмахнула своим клинком, и в меня ударил поток ледяного воздуха. Он был очень холодным, почти промораживающим до самых костей. Отпрыгнув в сторону от этого потока, я заметил, что земля начала покрываться льдом и снегом. Это было немного опасно.
Принимая во внимание смертоносную красоту её шикая, я рывком сократил дистанцию и сошёлся с Рукией в молниеносном ударе. Она успела заблокировать выпад своим клинком, и в следующее мгновение в меня ударил шквальный ледяной поток. Тысячи игл из замёрзшего воздуха просвистели у моего лица, но я успел уклониться, ведомый отточенными инстинктами.
Не давая ей перевести дух, я снова сошелся с Рукией в яростной череде ударов и выпадов. Наши клинки со звоном скрещивались вновь и вновь, рассыпая целые россыпи ледяных брызг. От каждого столкновения стали расходились мощные волны холода, которые пронизывали все вокруг, промораживая воздух и вспучивая землю ледяными наростами.
Удар за ударом я обрушивал на Рукию, стремясь пробиться сквозь ее неколебимую оборону. Но каждая моя атака разбивалась о ледяной клинок ее занпакто, высекая все новые и новые вихри морозных искр. Я уклонялся, парировал, контратаковал, не позволяя хладу сковать мои движения.
В следующее мгновение Рукия ответила целой серией смертоносных выпадов, и мне пришлось изогнуться в сторону, уворачиваясь от потока ледяного духовного давления. Я заблокировал несколько ее ударов,

