Большая игра (ЛП) - Слейд Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По уставам мы ничего не сделаем, — сказала Суриётай через несколько минут. — Значит, пойдём наизнанку. Сначала прорвём осаду изнутри, а потом деблокируем гарнизоны извне. Нам потребуется перебросить подкрепление, и мы должны разбить силы окружения. В нашу пользу работает один важный момент. По сведениям разведки, вокруг Мьичины сосредоточена почти вся армия государства Шань. Кроме того, так называемые спецчасти представляют собой подразделения исключительно японской армии. Это войска метрополии, а не китапонские. Разбив их, мы нанесём серьёзный ущерб. Провидец?
— Враг сконцентрирован на трёх основных направлениях: северо-востоке, северо-западе и юге. Достаточно отрезать эти сектора, и противника будет легко уничтожить артиллерией. Генерал Дедмон, мы ведь заключили соглашения относительно права базирования в Индии и других местах Тройственного Союза на случай чрезвычайной ситуации?
Сэр Мартин взял быка за рога и кивнул. Соглашение не было подписано, но будет. Прямо сейчас.
— Тогда, думаю, мы можем продемонстрировать шаньцам, что бомбардировщики САК способны на больше, чем просто сбрасывать атомные бомбы. Их ждёт воплощённый ад.
Таиланд, аэродром Утапао, RB-58C «Марисоль»Первой взлетала четвёрка RB-58. В отличие от B-60, они полетят не напрямик к целям, а с несколькими поворотами, чтобы застраховаться от любого возможного нападения. Их задача была довольно простой: любыми средствами защитить бомбардировщики от любой угрозы. После долгого обучения и разведывательных вылетов «Хастлеры» займутся тем, для чего их и создавали — прорывом и разрушением вражеской воздушной обороны. Если повезёт, «Марисоль» перестанет невыносимо хвастаться значком в виде молнии, нарисованной ниже кабины, то есть уничтожением радарной установки. Вряд ли после сегодняшнего вылета она останется единственной из флота B-58 с боевой отметкой.
— «Марисоль», «Тигровая лилия», «Милая Кэролайн», «Коралловая королева», вам — взлёт. Удачи, дамочки.
— Ну, мальчики и девочки, пора повеселиться. Да начнутся танцы!
Таиланд, Утапао, диспетчерскаяСтекляшка на башне содрогалась от рёва и грохота. Четыре RB-58 стартовали на полном форсаже. Позади них на рулёжке показалась длинная череда B-60, яркий свет тропического солнца невыносимо слепил, отражаясь от их серебристой обшивки. Аэродромный персонал и оружейники посерели от усталости. Ночью прибыли ещё восемь B-60, вместе с группой транспортных C-133. Часть из них привезла дополнительные запчасти и боеприпасы, другие просто сели на дозаправку, прежде чем улететь куда-то дальше. Первым делом надо было заполнить баки и проверить те машины, которые отправятся на сегодняшнее задание. Оружейники пахали всю ночь, загружая отсеки 250-кг бомбами. Сто семьдесят шесть на самолёт, все с дистанционным детонатором, для подрыва не при ударе, а на некоторой высоте. В системы управления внесли радиолокационные карты, снятые RB-58. Готовили три группы по шесть единиц, и два бомбардировщика в резерве, на случай отказа.
Таиланд, Утапао, B-60E «Крылатая неудача»— К взлёту готовы. Давайте оправдаемся за все выкрутасы самолёта.
Прибрав газ, B-60 начал разворот на широченную взлётно-посадочную полосу. Прямо по курсу уже задирала нос «Мисс Трессмайн». «Неудача» последовала за ней, разгоняясь на восьми реактивных двигателях.
— Ребята, давайте посмотрим на это с другой стороны. Вроде всё в порядке, и может быть нас переведут с этого ржавого ведра на нормальную машину. Ой бляааа…
Внезапно самолёт стал терять скорость вместо её набора. Бортинженер подтвердил:
— Потеря тяги на первом, втором, пятом и седьмом моторах, сэр. Падает давление гидросистемы. Вряд ли мы сможем взлететь, даже если перенести нагрузку на другие двигатели. Надо прерывать взлёт, сэр.
— Башня, это «Крылатая неудача». Падение мощности на четырёх двигателях, давление в гидросистеме падает. Мы прерываем взлёт.
— Принято, «Неудача». Катитесь до конца полосы и ждите там.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Таиланд, Утапао, диспетчерская— Генерал Дедмон, у нас аварийный отказ. «Крылатая неудача» капитана Ципстера. Двигатели и гидравлика. Вместо неё полетит «Кружевница». Сэр, экипаж Ципстера ругает свой самолёт последними словами.
Дедмон покачал головой.
— Надо же было собрать на него целую команду нытиков… Вот что, полковник. Найдите самое низкое звание в наших вооружённых силах, придумайте новое, ещё ниже, и разжалуйте этих недоумков до него. Потом выгоните их из САК и поручите служить подметальщиками аэродрома где-нибудь в жопе мира. Например, на Аляске. Пусть послужат примером. Когда выпуск закончится, отбуксируйте самолёт и проверьте полностью. Я назначу на него новый экипаж. У нас есть хорошие парни, которые с радостью примут вызов ради капитанских нашивок, и приведут «Неудачу» в чувство.
— Вылет строго по графику, сэр. Бог знает почему тайские ВВС построили эту полосу такой огромной, но сейчас она себя полностью оправдала.
Последние два бомбардировщика взлетели, пройдя по обоим бортам от «Крылатой неудачи». Дедмон рассмеялся. Он увидел новый способ поиздеваться над бестолковым экипажем.
Таиланд, Маб Тапуд, ферма семьи ЛекЧон вытянул ногу и поскрёб пальцем левое ухо буйвола. Бок послушно повернул налево, разворачивая плуг и начиная новую борозду. Муссонные ливни заканчивались, пришло время сева. За прошлогодний урожай удалось выручить хорошие деньги, и получилось купить семенное зерно, не влезая в долги. Даже кое-что отложили, сделали щедрое пожертвование монахам, а отец купил матери отрез ткани на новое платье. Ещё он купил ей золотую цепочку, которую можно носить как ожерелье. А если наступят трудные времена, золото всегда можно продать.
Отец шёл позади Бока и следил, чтобы плуг переворачивал землю как надо, а другие дети сеяли рис. Потом поле затопят, и начнёт расти новый урожай. Борозда вела в сторону аэродрома Утапао. Над ними прошёл самолёт, один из прибывших из Америки гигантов. Не первый этим утром, но на рассвете взлетали более быстрые, с треугольными крыльями. Потом куда-то вглубь страны направились другие, просто этот держал курс над их головами. Великаны волокли за двигателями густые полосы чёрного дыма. Даже фермеру и его семье было понятно, что они напрягаются из всех сил, чтобы поднять свой груз. Сидя на шее Бока, Чон помахал рукой, и с потрясённым восхищением увидел, как гигант в ответ покачивает крыльями и грохочет над полем, удаляясь. Чон спрыгнул с буйвола, прихватил горстку рисовых зёрен и вскарабкался по откосу на дорогу. В нескольких метрах стояло простенькое святилище, одно из десятков тысяч на перекрёстках по всему Таиланда. Мальчик глубоко поклонился перед обветренной статуей Будды Очищающего, насыпал зёрна на алтарь в дар от имени команды крылатого гиганта, который заметил его приветствие, и помолился об их безопасном возвращении.
22000 м над Восточной Бирмой, RB-58C «Марисоль»С такой высоты радар показывал круговую панораму на сотни километров. Четвёрка RB-58 шла точно по маршруту. «Марисоль» и «Тигровая лилия» держались к юго-западу, постепенно склоняясь к трём звеньям B-60 далеко позади. Они пересекали их путь, встречали, потом снова поворачивали, расширяя область обзора. На северо-восточном фланге летели «Милая Каролина» и «Коралловая королева», они тоже петляли, чтобы запутать наблюдательные радары и видеть побольше территории. Установка дальнего действия в Тенчуане уже фиксировалась раньше, но появились и другие, которых раньше не было. Радары наведения истребителей.
Северо-восточная часть траектории была длиннее. Это означало, что RB-58 постоянно сдвигаются к Мьичине. «Марисоль» достигла очередной точки поворота и взяла курс прямо на «Попугайский клюв».
— Противник, Майк. Три группы. «Бандит-1» и «Бандит-2» приближаются спереди, «Бандит-3» направляется от нас на юг. Скорость примерно 1.2 Маха. Предварительно, три звена по четыре «Кавасаки Бренди». Расстояние триста километров, быстро сокращается, общий курс на перехват B-60. Скоро пересекут границу. Внимание, скорость резко выросла до 2.1 Маха, включили ускорители.