- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Желание на любовь (СИ) - Колоскова Галина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брэндон обхватил рукой бёдра жены и попытался усадить её на стул.
— Детка, не кажется ли тебе, что она сама может всё нам рассказать?
Одри крутанулась, пытаясь освободиться из крепкого захвата.
— А нечего тут говорить! Я уже всё сказала. Предлагаю тост на дорожку! Наполните фужеры.
Она обвела взглядом сидящих за столом. Заметив, что в бокале Чайтона апельсиновый сок, пигалица усмехнулась.
— Не хватает драгоценного братца, ну да не беда. Нам не привыкать, что он часто занят, — Холл мотнула головой в сторону кухни. — Тем хуже для него. Так вот, тост. Хочу, чтобы мы ещё не раз и не два собрались все вместе в доме Мэттью. Хочу, чтобы у Кэт все дела разрешились самым лучшим образом.
Она коротко хохотнула и посмотрела на подругу:
— Можешь считать меня эгоисткой, но лучшим для нас!
Паркер улыбнулась. Не вставить этих слов Заноза просто не могла.
— И чтобы она поскорее вернулась в Вашингтон. Работу мы ей подыщем, правда, папа? — (Харрис согласно кивнул.) — А мы станем ждать и верить, что именно так и будет! — Одри повернулась в сторону кухни: — Мэтт, где ты там?! Я уже полчаса тост тяну! Присоединяйся скорее!
Агент появился в дверях. Он выглядел расстроенным и растерянно запустил руку в волосы, перед тем как посмотреть на Кэтлин.
— Я не смогу тебя проводить. Может быть, успею к посадке, но сейчас я должен уехать.
— Что-то случилось? Не молчи, всё равно узнаем из новостей. — Миссис Холл оказалась самой нетерпеливой.
Мэттью по-прежнему смотрел на Паркер, наблюдая, как постепенно бледнеет её лицо. И вот так будет каждый раз. Вправе ли он втягивать её и дочь в такую жизнь?
— Об этом уже говорят по всем каналам. Произошло вооружённое нападение на дом посла Чехии.
Бренда попыталась встать из-за стола, чтобы подойти к сыну, но Харрис, положив тяжёлую руку на колени жены, не позволил. Мэтт давным-давно не ребёнок, и пора привыкнуть к тому, кем и где он работает.
Но она всё равно задала нелепый вопрос:
— А при чём тут ты?
В глазах матери стоял страх, и агент был вынужден объяснить:
— Похоже, это люди из группировки, деятельностью которой занимается наш отдел второй месяц. В заложниках семья посла: трое взрослых и двое детей. Мальчик пяти лет и девочка, которой всего два года.
Он с сожалением смотрел на расстроенные лица родственников.
— Мам, не переживай, это моя работа. Видно, Бог решил, что это Рождество я должен провести вот таким образом — спасая людей. Извините, но тост мне придётся пропустить: нужно собраться.
— Как встретишь Рождество…
— Типун тебе на язык! — махнула рукой на дочь Бренда.
Мэттью развернулся и отправился в свою комнату. Привычными, выработанными за долгие годы жестами он открыл сейф, достал и нацепил наплечную кобуру, вынул пистолет, вытащил и вставил патронник, передёрнул ствол, дослав патрон. Вуд поставил оружие на предохранитель и вложил назад в кобуру.
Решив, что лучше сменит одежду, он скинул любимый синий пиджак, в карманы которого снова убрал коробочки с кольцами, не желая прикасаться к ним, и достал вешалку с тёмно-серым костюмом. Пришлось переодеть и брюки. На всё ушло не более десяти минут.
Мэтт вышел в коридор, где по всеобщему молчаливому согласию его ожидала только Кэтлин.
Виновато пряча взгляд, она попыталась объясниться:
— Я не могу пропустить рейс…
Он не дал ей договорить, а обхватил бледное лицо ладонями и заглянул в бездонные карие глаза. Сердце агента сжалось в тревожном предчувствии. Он провёл большим пальцем по гладкой щёчке Паркер, в любви к которой был совершенно уверен.
— Не нужно извинений, я всё понимаю. Хочу услышать лишь одно: наш договор в силе?
Сглотнув подкативший к горлу ком, Кэт коротко ответила:
— Да!
Мэттью собственническим жестом положил руку ей на спину, притянул к себе и впился в мягкие губы. Кэтлин не ожидала подобной атаки и не успела вовремя среагировать. Обмякшее тело обдало жаром, по позвоночнику прошлась ставшая привычной дрожь, ноги подкосились. Раздвинув податливые губы, он коснулся языка брюнетки, втянул его в рот и слегка пососал. Кэт ощутила слабый запах виски, смешанный с ароматом его дыхания, и прильнула к Вуду грудью в ожидании долгого поцелуя, не в силах сопротивляться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Почувствовав, как желание начало концентрироваться внизу живота, он застонал (почему поцелуй с этой женщиной мгновенно вызывает в теле столь острую реакцию?) и оторвался от губ Кэтлин. Мэтт прижался щекой к нежному лицу, потёрся о висок носом, втянув запах её волос. Аромат яблока с клубникой наполнил ноздри, вызвав совершенно неуместные сейчас воспоминания. Он с трудом заставил себя отстраниться.
Паркер невольно вздохнула и, недовольная собственной податливостью, раздражённо пробормотала:
— Чёрт…
— Только не начинай ворчать. Я всё равно сделал бы это в аэропорту.
Едва удерживаясь на ставших ватными ногах, она ошарашено посмотрела в глаза агента и тут же ринулась в словесный бой:
— Скажешь, что я сама была не против или что мне это понравилось, — и я залеплю тебе пощёчину.
— Зачем мне что-либо говорить? Ты сама всё знаешь. — Заметив, как щёки брюнетки залила краска, Мэттью усмехнулся: — Давай оставим игры в разборки на потом. Сейчас не время.
Он громко позвал:
— Лилибет, дочка!
Девушка тут же появилась в коридоре, как будто дожидалась приглашения за дверью; за её спиной стоял Чайтон.
Вуд достал из кармана пальто ключи, переданные через консьержа Лесси, и вложил дочери в руку.
— Если я не успею в аэропорт, жди меня дома.
Он чмокнул Лилибет в лоб и, заметив тревогу в зелёных глазах, поспешил успокоить:
— Ситуация штатная, всё под контролем. Не переживай за меня. — Эти слова Мэтт адресовал не только девочке, но и дышавшей в спину Кэтлин. — Сейчас подъедут члены нашей команды — и мы быстро во всём разберёмся.
— Моя помощь потребуется? — Ридж шагнул вперёд.
Мэттью улыбнулся и кивнул.
— Не хотел портить праздник, но если ты сам желаешь помочь, буду благодарен. Я немного выпил. Подвезёшь до места? Не хочу ждать Брюса, дорога каждая минута.
— Конечно, не вопрос. Если я нужен, то позвоню Алану. — Индеец протянул руку к вешалке, снял пальто и обернулся к Лилит: — Не волнуйся! Я пригляжу за твоим отцом.
Вуд покачал головой. Вот так и он когда-то рвался в бой, не думая об опасности и последствиях. Эх, молодость…
— Лилибет, дочка, не переживай. Я прослежу за ним. — Он широко улыбнулся, пытаясь успокоить своих женщин. — Вот такой двойной присмотр получается.
Стажёр чмокнул насупившуюся девушку в щёчку и первым шагнул за дверь. Мэтт чуть задержался.
Он одарил любимых девочек уверенной улыбкой и пообещал Кэт:
— Я постараюсь успеть в аэропорт до посадки. Если не получится — позвоню. Но в любом случае в пятницу жди меня в Финиксе. — Не услышав возражений, Мэттью снова улыбнулся и добавил: — Надеюсь, на улицу ночью не прогонишь?
— Не прогоню… — Голос боровшейся с желанием разреветься брюнетки дрожал.
Агент остался доволен ответом.
— Мам, я позвоню! — крикнул он и вышел из квартиры, по привычке захлопнув дверь кончиком ботинка.
***
Кэтлин торопливо шагала в направлении стойки регистрации, решив больше не оглядываться назад. Прощание с дочерью, Одри и Брендой было нелёгким. Она промокнула глаза бумажной салфеткой, убирая остатки слёз.
Паркер до последней минуты ждала Мэтта, но ни он, ни Чайтон даже не позвонили. Лилибет старалась не выказывать волнения, но тревожные взгляды, бесконечно бросаемые ею то в глубь зала аэропорта, то на дисплей телефона, говорили сами за себя. Тяжело ожидать любимых, мучаясь неизвестностью…
Поймав себя на мысли о множественном числе этого слова, Кэт усмехнулась.
Через полчаса она сидела у иллюминатора, с надеждой вперив взгляд в очертания залитого светом здания аэропорта Даллес. Кэтлин гипнотизировала стеклянные стены, пытаясь высмотреть сквозь прозрачную преграду близких сердцу людей.

