- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Светские манеры - Рене Розен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У юной леди, если она намерена удачно выйти замуж, непременно должна быть красивая осанка, – заявила Альва, все еще проверяя, впору ли дочери корсет.
– Но я не собираюсь выходить замуж.
– Пока – нет. Но задуматься о своем будущем нужно уже сейчас. Ты сделаешь блестящую партию. Главное – выпрямить тебе спину. – Она помогла Консуэло выпростаться из корсета, а потом прилегла вместе с дочерью и, по примеру своей матери, стала рассказывать Консуэло о том, как та появилась на свет.
К тому времени, когда она закончила рассказ, веки у Консуэло уже отяжелели. Альва поцеловала дочь в лоб и погасила свет.
– С днем рождения. Спокойной ночи.
После Альва заглянула к сыновьям и, убедившись, что они спят, спустилась в гостиную. Только она взяла в руки мемуары Уорда Макаллистера, как домой вернулся Вилли Кей, поддерживаемый Оливером Бельмоном. От обоих разило виски. Волосы у Вилли были всклокочены, одежда измята, язык заплетался, так что ни слова нельзя было разобрать, что бы он ни пытался сказать. Альва от омерзения не могла себя заставить даже взглянуть на него.
Лакей повел Вилли в его комнату, а Оливер обратился к Альве:
– Не ругайте его. Это я во всем виноват.
– Не сомневаюсь, – саркастически рассмеялась Альва, складывая на груди руки.
– Я понимаю, вы возмущены. И… – он вскинул руки, – ваш гнев справедлив, но, клянусь, девочка была со мной.
Девочка? С ними была женщина? Эта мысль даже не приходила ей в голову. У Альвы сдавило грудь.
– Клянусь, она была со мной. Вилли за весь вечер и двух слов ей не сказал.
– Вы слишком много оправдываетесь.
– Нет, нет. – Оливер разразился пьяным смехом. – Клянусь, Вилли ни на миг не забывал, что он истинный джентльмен. Это я вел себя как последний нахал.
Альва не сводила с него взгляда. Потрясающее самомнение! Ничуть не сомневается, что сумеет выкрутиться.
– Вы? Нахал, мистер Бельмон? Хотелось бы на это посмотреть.
– Желаете прямо сейчас? – Он многозначительно приподнял брови.
Эта его маленькая дерзость привела ее в смятение. Она извинилась и ушла, надеясь, что он не успел заметить, как ее щеки тронул румянец.
Ночью Альва спала плохо. Ей не давала покоя девочка, которая якобы была с Оливером. В прошлом у Вилли один раз уже была «девочка», – точнее, женщина. Это случилось пять лет назад, сразу после того, как умер Билли и Вилли получил наследство. До Альвы дошли слухи, что Вилли видели в «Шерриз» в компании какой-то женщины. Некой брюнетки примерно того же возраста, что и Альва. Вилли, разумеется, это отрицал, но потом изменил тактику и за 650 тысяч долларов купил яхту, которой дал название «Альва», – дабы усыпить собственную совесть за то, что оказался неверным супругом.
Альва думала, что измены мужа остались в прошлом, но теперь снова встревожилась. Она долго ворочалась, анализируя их отношения. С некоторых пор Вилли отдалился от нее, она уже и забыла, когда в последний раз между ними была близость. Потом ни с того ни с сего ее мысли перекинулись на Оливера Бельмона. Воображение снова и снова рисовало, как он насмешливо, с намеком, вскидывает брови.
* * *
На следующий день во время приема Альва наблюдала за происходящим словно со стороны. Почти не участвуя в беседах, она стояла и смотрела, как Консуэло, виновница торжества, общается с Мэйми Фиш и леди Пэджит, с Офелией Мид и Пенелопой Истон. На ее глазах дочь расцветала, превращаясь в юную женщину. Она была столь же прекрасна, как и ее отец, но в то же время, скромная, очаровательная, имела свой стиль, выделявший ее среди остальных. Альва любовалась дочерью: Консуэло держалась с грациозной непринужденностью. Словно она была рождена для того, чтобы принимать гостей. Консуэло от природы было дано то, что Альва выпестовала в себе путем усердной работы. Казалось бы, она должна радоваться. В конце концов ради детей и в первую очередь ради дочери она пробивала для своей семьи дорогу в высший свет. Но теперь она видела, что в один прекрасный день Консуэло затмит мать и невольно испытывала постыдную зависть.
Улыбка не сходила с лица Альвы, но в душе ее царило уныние. Оливер, которого она пыталась избегать на протяжении всего вечера, все-таки разыскал ее и теперь направлялся к ней через зал щегольской походкой, нес себя с таким величием, словно был под два метра ростом.
– Надеюсь, вы простили меня за то, что вчера я доставил вам мужа в столь позорном состоянии.
– Вы прощены, – солгала Альва. – У меня к вам только один вопрос: кто та «девочка»?
– Негоже джентльмену компрометировать дам.
– Джентльмену? – рассмеялась Альва, на секунду забывшись. – Я думала, вы нахал. – Ну вот зачем ты это сказала? И почему он так нагло улыбается?
Извинившись, она оставила Оливера и снова принялась изводить себя из-за Вилли, пристально наблюдая за ним весь вечер. С кем это он беседует? Не слишком ли близко стоит к Лидии? Не слишком ли весело смеется тому, что сказала ему Тесси? Где он теперь? С кем уединился? Это было сущее мучение.
После того, как торт был съеден и последние гости покинули Petit Chateau, Вилли подошел к жене и встал у нее за спиной. Весь вечер Альва ждала, когда муж подойдет к ней, уделит ей внимание, но, теперь, когда ее желание исполнилось, она этого не хотела. Заранее поняла, что сейчас он положит руки ей на плечи. Ее так и подмывало сбросить их, но она обуздала свой порыв.
– Ты ужасно молчалива весь вечер, – произнес Вилли.
– В самом деле? – Альва была рада, что сидит к нему спиной. Чувствовала, как ее щеки опаляет жар. Вилли вел себя как ни в чем не бывало, будто он и не гулял полночи с Оливером и какой-то девочкой. И даже если он, в отличие от нахала Оливера, при этом оставался истинным джентльменом, все же мог бы и извиниться. Дать объяснения. Альве хотелось прямо спросить его, изменил ли он ей, но женщины – жены – так не поступают.
И хотя Вилли ничего не объяснил, не извинился, должно быть, он понял, что она расстроена.
– Я тут думал о Ньюпорте, – сказал он, ласково тиская ее за плечи. – Ты ведь говорила, что хотела бы построить там новый коттедж.
– О? – Многие годы она умоляла Вилли, чтобы он позволил ей заняться возведением нового дома в Ньюпорте. Подкрепляла свою просьбу резонными доводами, объясняя, что она изнывает от скуки, что ей необходимо нечто более стимулирующее. Нечто для собственного удовольствия. Уговаривала его и по-хорошему, и по-плохому, и это ничего не дало. Он оставался непоколебим.
– Пожалуй, пришло время, – изрек Вилли.
Вряд ли это были слова человека, который абсолютно чист перед женой.
Альва повернулась, посмотрела на мужа. Хотела убедиться, что

