В погоне за Одином - Тур Хейердал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Директор музея Анатолий Горбенко, сам археолог, устроил нам эту подземную экскурсию в сопровождении более молодого коллеги, Сергея Лукьяшко, главного археолога Азова. Сергей удивительно много знал и имел богатый послужной список местных раскопок под своим руководством. Он достаточно хорошо владел английским и был переводчиком, отвечая на наши вопросы. Все это предвещало широкое сотрудничество. Местные археологи смущенно улыбались, когда я с помощью слов и жестов давал понять, что поражен, увидев это огромное и хорошо систематизированное собрание археологического материала в маленьком городке, находящемся вдали от всех главных путей. «Вся честь создания этого музея принадлежит Анатолию, — сказал Сергей Лукьяшко. — В этом лабиринте хранилищ у нас имеется более 150 тыс. археологических находок, внесенных в каталог. Все — из окрестностей Азова. За городом находятся сотни курганов разных периодов. Большинство из них давно разграблены, но расхитители в основном брали декоративные изделия из золота и серебра, имеющие коммерческую или музейную ценность. Керамику и предметы быта, как правило, никто не трогал. Если бы курганы были на территории города, их бы уже давно сровняли с землей аланы, асы, мусульмане, татары, русские и все остальные, владевшие Азовом за столетия существования города…»
К счастью, оказалось, что не все курганы были разграблены. В 1986 г. Анатолий и Сергей участвовали в раскопках большого кургана за южной границей города, где был найден клад I в. н. э. Он состоял из более чем 1500 золотых предметов, которые свидетельствовали о высокой технологии при изготовлении изделий художественной культуры. Сергей собирался организовать в Париже большую выставку серебряных и золотых украшений из района дельты Дона. Обычно эти сокровища выставляются в скромных музейных помещениях, которые каждый год посещают около 200 тыс. человек. Сюда приходят практически только русские. Музей никогда не посещали иностранцы…
Пер. Таким образом, в хранилищах музея полно археологических материалов из Азова и окрестностей, и там так много всего, что никто уже не стал вести раскопки на территории самого города?
Тур. Недавно, закладывая фундамент современного жилого дома, строители обнаружили в земле несколько скелетов. После изучения старых карт Азовской крепости времен Петра Великого ученые пришли к выводу, что на территории сегодняшнего Азова существовали два отдельных комплекса построек: крепость — на том самом месте, где сейчас находятся музей и старая часть города, и гораздо более поздний средневековый город, располагавшийся на теперешней окраине Азова. Есть документальные свидетельства того, что оба эти поселения находились в политической и экономической зависимости от греков из Танаиса, называвших крепость Панеардисом, а поселение на окраине — Патарвой[237]. Крепость, возраст которой около двух тысяч лет, была в то время одной из крупнейших на всей территории нижней дельты Дона.
Пер. Должно быть, эта крепость две тысячи лет назад была центром какого-то крупного царства, и, возможно, как раз в то время Один отправился из Асгарда, который Снорри поместил именно в том месте, где находится Азов. А как азовские археологи прокомментировали рассказ Снорри об Одине?
Тур. Они сказали, что это имя им известно так же, как и в Азербайджане. Как я уже говорил, удины все еще живут по другую сторону Азовского моря, как раз напротив Танаиса. Археологи, конечно, знают, что Геродот упоминал в V в. до н. э. о большом племени, называвшем себя «будинами». О них упоминается и спустя несколько столетий, но уже не как о каком-то важном народе. Геродот писал о них, как о блондинах с голубыми глазами, сообщая, что они кремировали своих покойников. По свидетельству Максименко, археологи обнаружили много сходства между находками из могильников этого племени и из курганов викингов.
Азовских археологов больше интересовало проведение раскопок и поиск фактов, чем теоретические рассуждения. Они не сомневались в том, что в древние времена существовали и интенсивные и обширные по охвату территорий контакты между различными народами. Это подтверждали археологические находки. Археологи в буквальном смысле проникали гораздо глубже, чем историки. Археологические находки позволили ученым классифицировать различные племенные союзы и народы, в том числе алан (асов), в многочисленные этнические и культурные подгруппы, каждую со своим названием, и установить, что все они мигрировали: не только кочевники и профессиональные воины, как сарматы и аланы, но и оседлые жители, которых не оставляли в покое вторжения извне.
Пер. Какие аргументы они приводили в пользу существования обширных контактов?
Тур. В погребальных курганах за городом они нашли китайские наконечники копий, египетского скарабея и финикийские керамические украшения. Я видел собственными глазами не только в подвале музея, но и в выставочных залах обнаруженные при раскопках раковины каури, что еще раз подтверждало наличие торговых отношений со странами Персидского залива и островами Тихого океана.
Пер. А ведь ты, как биолог по образованию, очень интересовался этим еще во время твоих первых археологических экспедиций.
Тур. Да, мы столько об этом говорили раньше, что нет нужды теперь подробно описывать детали. Однако это настолько важное биологическое свидетельство о дальних контактах, что мы вновь должны вернуться к этому. Ведь так называемые раковины каури с Мальдивских островов служат лучшим подтверждением существования торговли с дальними странами. И это может подтвердить любой биолог археологам, обсуждающим старинные торговые пути.
Раковинные деньги с Мальдивских островов
Тур. Когда мы говорили о раскопках могил хёвдингов в Нур-фьорде, где археологи нашли подтверждение существования импортных товаров из восточных стран еще задолго до эпохи викингов, я упомянул, что раковины каури с Мальдивов того же раннего периода были найдены и в более северных районах страны, на Лофотенских островах. Я использовал это в качестве доказательства того, что импортные товары доставлялись вдоль северного побережья вокруг Финнмарка, о чем первое письменное свидетельство оставил король Альфред.
Пер. Но ведь ты сам тоже побывал на Мальдивах, откуда родом так называемые раковинные деньги[238].
Тур. Когда я приехал туда в первый раз, то и не догадывался, какое огромное значение имели эти раковины в древние времена для мировой торговли. Не знал и того, что они побывали в Северной Норвегии задолго до эпохи Харальда Прекрасноволосого. Пытаясь найти доказательства дальних морских походов еще в дописьменную эпоху, я взял с собой на Мальдивы, эти далекие коралловые острова в Индийском океане, трех норвежских археологов и организовал там первые археологические раскопки.