В погоне за Одином - Тур Хейердал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До цели нашего путешествия, красивого городка Азова, — всего час езды на машине по шоссе с недавно посаженными деревьями по обеим сторонам вдоль восточного берега дельты Дона. Перед въездом в город поздно ночью нас встретил мэр и хор красавиц в национальных костюмах. За ними выстроились отряды конной милиции из казаков, все в парадной форме. Нам пришлось выйти из машины и угоститься хлебом и солью, которые нам преподнесли две белокурые красавицы.
Вскоре, проехав мимо низеньких домиков, мы оказались в старинном городе Азове. Ил из Дона, протекавшего возле городской стены, сделал Азовскую бухту такой мелкой, что большие суда уже не могут туда заходить. Весь этот залив Черного моря, достаточно большой, чтобы называться Азовским морем, с течением времени постепенно превращается в огромное болото.
Пер. Да, во времена викингов его и называли Меотийским болотом, и это само по себе интересно. Его название — это дословный перевод с латинского Palus Meotis. Это древнейшее известное нам географическое название Азовского моря.
Тур. На прогулочном судне мы смогли выйти из Азова по этому мелкому морю прямо к устью Дона. В древние времена Азов был одним из важнейших портов мира: здесь нагружались и разгружались караваны Великого шелкового пути. В городе рабочие разрывали глубокую траншею. Парень, стоявший в траншее, показал нам полную пригоршню больших разноцветных бусинок и загадочно добавил, что, вероятно, на этом месте в Средние века была городская бойня, поскольку в траншее полно огромных костей животных.
«Здесь нужно провести археологические раскопки», — подумал я и спустя короткое время сказал об этом местным археологам. Азовский этнографический и исторический музей находился буквально в нескольких шагах на этой же улице, и вскоре мы уже сидели за столом переговоров вместе с культурным руководством города и научными сотрудниками музея.
Пер. А сказал ли ты о том, что упоминаемая в исландских письменных источниках крепость асов и древний город Азов, возможно, как-то связаны между собой? Ведь город Азов находится как раз на восточной стороне дельты Дона, именно там, где Снорри поместил Асгард в Асахейме!
Тур. Меня опередил Николай Фомичев, скромный историк из Азовского музея. Он сделал такое же предположение. В его научном труде «Очерки по истории Азова», опубликованном на русском языке в музейных периодических изданиях, название «Азов» тесно связывается с историей асов. Правда, его труд не вышел за пределы региона, но мне дали эту публикацию сразу же, как только началась встреча.
Пер. На русском?
Тур. Да, но прежде, чем получить перевод этого исследования, я узнал, что автор в первую очередь пишет о происхождении названия «Азов» и тесно связывает его с названием «Танаис», которое Снорри упоминает, рассказывая о земле асов. Теперь я получил подтверждение, что это было не только старинное название реки Дон, но и название древнего города, чьи развалины лежат теперь как раз напротив Азова по ту сторону дельты. Фомичев цитирует известного немецкого лингвиста Г. Й. Клапрота, исследовавшего Кавказ в начале XIX в. Труды Клапрота являются единственным источником по ряду исчезнувших кавказских языков. Он связывает название «Азов» с асами, которые, по его мнению, являются также предками осетин[231]. Фомичев цитирует и двух других лингвистов — П. Ульсара и Л. И. Лулье, которые связывали название «Азов» с асами через ныне живущих абхазов.
Фомичев и сам придерживается мнения, что название «Азов» имеет отношение к асам. Ранее город был известен как Ас-ак. («Ак» означает «белый», и, как прилагательное, оно должно было бы стоять впереди, т. е. «Ак-ас», но нужно было специально выделить слово «Ас», которое составляло главную часть этого названия.) Аланов, предков современных осетин, тоже называли асами, ясами или осами.
Фомичев упомянул также и других исследователей, утверждавших, что здесь, в Азовском регионе, постоянно жили оседлые асы-христиане, в то время как кочевые аланы и их союзники боролись против нашествия монголо-татар как раз в районе дельты Дона. Он также сказал: «Асы и осы — для нас это одно и то же, и употребляются эти слова как раз так же, как вы в Скандинавии употребляете слова „асы“ и „эсы“. Вы тоже говорите, что асы и эсы — одно и то же. Иногда вы пишете, что асы жили в Асгарде, а иногда — в Осгорде. По-русски, город — это название поселения, как вы на своем языке произносите „gåråd“ или „gård“. „Ås-gård“ вы по-норвежски произносите так же, как мы сказали бы „Ос-город“, „город осов“…»
Пер. То есть как раз во времена Снорри в Асахейме еще оставались немногочисленные асы.
Тур. Осгорд, должно быть, и есть «город осов». …А ведь таким же образом назвали город эпохи викингов Новгород, куда русские призвали Рюрика на княжение. Он лежит у истоков русских рек, связывающих водные пути из Балтийского в Черное море. «Новгород» означает «новый город», а «Ас-город» — «город асов».
Пер. Независимо от того, имеет ли Азов отношение к колыбели асов, но Ас-ак, или Азов, судя по всему, когда-то был городом асов или их главной крепостью. Он находится как раз там, где Снорри поместил Асгард, или Осгард. Да, в эту логическую цепочку попадает и Яссхейм, где был построен Ракнехауген: он означает не что иное, как «дом ясов или асов».
Тур. Иначе говоря, независимо от того, как можно перевести название «Азов», именно там Снорри расположил колыбель асов. Я должен признаться, что сначала запутался во всех этих названиях, которыми оперировали местные ученые. Им удалось найти правильный метод. В этом историческом хаосе в Кавказском регионе они ориентируются, сопоставляя конкретные археологические находки с названиями племен и народов, почерпнутыми из старинных карт или древних письменных источников. Таким образом ученые дошли до тех времен, когда сюда в поисках новых земель прибыли из стран Ближнего Востока и Средиземноморья первые представители цивилизованных народов для открытия новых земель. Вот и возникло множество названий, переходивших из одного языка в другие и обозначавших одно и то же.
Пер. Да, если какие-то ученые через тысячу лет будут рыться в остатках европейских архивов и раскапывать развалины зданий, они тоже запутаются, прежде чем поймут, что слова «немецкий», «German», «aleman», «tedesco» обозначают одно и то же, а именно: немецкий язык, на котором говорил один и тот же народ и которому они, вероятно, уже дали новое имя в своей научной литературе.
Тур. Да, судя по всему, необходимо принимать во внимание смешение языков и этнических групп, если хочешь получить результат и найти связь между всеми названиями, повторяющимися в литературе с тех пор, как греки и римляне вторглись на Кавказ. Аланы, асы, осы, азербайджанцы, осетины, удины, будины, сарматы[232], парфяне[233], адыги[234], фракийцы[235], тохары[236], скифы и готы — это лишь часть из тех племен, которые сложились в результате миграций со всех направлений, в первую очередь, скорее всего, с востока и юга.