Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс

Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс

Читать онлайн Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 91
Перейти на страницу:
повернувшись к ней.

– Ну да, ну да, по-другому просто быть не может! – воскликнула Пенелопа и закатила глаза.

Они все переглянулись.

Нэнси покачала головой, чувствуя, что еще чуть-чуть, и она вообще перестанет кому-либо верить.

– Мне нужно съездить в Лондон. Без радикального прорыва в этом деле нам не обойтись, а на данный момент это наш единственный след.

Она очень хотела убедить их в том, что едет только пролить свет на прошлое Люси Рот – и не только их, но и саму себя. И не желала показывать, что нервничает. Да, так было удобно, это сущая правда, но она знала и то, что Ричард смотрел на это совсем с другой стороны. Да, он согласился отвезти ее на старую квартиру Люси, но настоял куда-нибудь сходить и повеселиться, а потом посмотреть Лондон. Вопрос лишь в том, что сейчас Нэнси уже не понимала, какие чувства к нему испытывает. В то же время ей льстило, что он так по ней скучал, да и забыть, как она его когда-то любила, тоже было трудно. Остались ли у нее к нему нежные чувства? Ей казалось, что намеченная поездка позволит это прояснить.

– Нет, я правда не знаю, что именно испытываю к Ричарду.

– Я бы очень хотела тебе помочь, но что возьмешь с дурочки, которая в двадцать один год выскочила замуж;… – с улыбкой произнесла Пенелопа.

– Оливер собирается на Рождество домой? – поинтересовалась Джейн. – Он ничего тебе по этому поводу не говорил?

– Судя по всему, ничего хорошего нам не светит. Бедняжка Китти так надеялась. Если он не сможет приехать, то мы не увидим его до самого марта.

По лицу Пенелопы пробежала грусть, которую обычно она не показывала.

– Я даже представить не могу, как вам от этого, девочки, тяжело, но знаю, что вы скучаете по нему точно так же, как он по вам, – сказала Нэнси.

Пенелопа и Оливер познакомились еще в школе, как когда-то ее собственные бабушка и дедушка, и так любили друг друга, что у Нэнси сердце разрывалось от мысли о том, как много времени им приходится проводить порознь.

– Послушай, – сказала Пенелопа, – да, я только что предупредила тебя насчет Ричарда. Но говоря по правде, если вы по-прежнему любите друг друга, а не кого-то другого, то просто примите все как есть, и дело с концом. Жизнь слишком коротка, чтобы не хватать счастье за хвост, когда оно рядом, верно я говорю?

– Отлично сказано, – согласилась Джейн. – А насчет магазина не беспокойся, мы справимся, все будет работать как часы. К тому же Джонатан пообещал позаботиться о Чарли, так что нам не придется за него волноваться, если сюда набьется прорва народу. Он попросту устроит ему милую, длительную прогулку. Так что не переживай, солнышко. А теперь, думаю, нам самое время выпить по чашечке чая.

– Спасибо вам, – улыбнулась Нэнси.

– Ну как тебе? – спросила Пенелопа, подняв книгу, завернутую в подарочную бумагу.

– Супер! – Нэнси повернулась обратно к полкам и сосредоточилась на текущей задаче, запихивая одолевавшую по поводу выходных тревогу в самый дальний угол сознания.

* * *

Рано утром в субботу Нэнси повела Чарли в парк. Ей хотелось немного прогуляться и проветрить мозги перед тем, как Джонатан отвезет ее на железнодорожную станцию. Сумку она уже упаковала, надела плотный вязаный джемпер, джинсы, сапожки, зимнюю куртку, перчатки, шапку и шарф, потому что на улице стоял собачий холод. Землю покрывал слой хрусткого инея, изо рта на морозе вырывались клубы пара. Увидев, как Чарли помчался за своим мячиком, она улыбнулась. Она так завидовала, что ему не о чем было волноваться.

– Доброе утро, Нэнси! – поздоровался с ней отставной полицейский мистер Пибоди, проходивший мимо с газетой под мышкой.

А когда уже дошел до края парка, опять ее окликнул:

– Знаете, я стараюсь быть в курсе событий! Слышал, Уилла Рота отпустили, не предъявив никаких обвинений?

– Слаба Богу они поняли, что он ни в чем не виноват, – крикнула Нэнси в ответ и махнула рукой.

– Я всегда говорил, что Роты слишком безгрешны для такого блага, как у них. Это все скелеты в их огромных шкафах, даже не сомневайтесь.

– А когда вы работали в полиции, у них были проблемы с законом?

Он покачал головой.

– Нет, ни разу. Но так разбогатеть, не провернув сомнительное дельце, попросту невозможно. Ладно, пойду-ка я чаю выпью! На следующей неделе зайду к вам в магазин!

Нэнси махнула ему рукой, и он ушел, весело насвистывая, будто они только что говорили не об убийстве, а всего лишь о погоде.

– Пойдем и мы, Чарли, уже пора.

Она свистнула, и бигль с мячом в пасти опрометью рванулся к ней, чтобы ему пристегнули поводок. Шагая обратно к коттеджу, Нэнси размышляла о словах мистера Пибоди. После прогулки и она, и пес чувствовали себя гораздо лучше. Так какие же скелеты прятали в своих шкафах Роты? Она уже проникла в тайну Уилла, но кто еще в этом доме мог что-то скрывать? По всей вероятности, пролив свет на прошлое Люси, к разгадке можно будет подобраться ближе.

– Ну что, солнышко, у тебя все готово к отъезду? – спросила Джейн, когда Нэнси переступила порог.

Чарли метнулся к своей миске и стал жадно лакать воду.

– Думаю, да. Ты точно справишься здесь сама?

По окончании университета Нэнси ни разу еще не проводила ночь вне стен их коттеджа.

– Мысль оставить вас одних мне совсем не нравится, – добавила она.

– Можно подумать, что в этой деревне я в принципе могу остаться одна! Нам надо выяснить все возможное о Люси Рот. И я правда считаю, что ты это сможешь – нутром чую. Поэтому с нетерпением жду часа, когда все от тебя услышу. Единственное, будь осторожна, ладно? И я сейчас имею в виду не только Ричарда. Мы расследуем убийство. У Люси могло быть темное прошлое, поэтому у тебя, пытающейся в нем разобраться, есть все шансы оказаться в трудной ситуации.

На лице бабушки застыло выражение тревоги.

– Хорошо, обещаю тебе вести себя осмотрительно.

Нэнси поцеловала Джейн, и в ту же секунду на улице раздался гудок. Она нервничала далеко не так, как бабушка, ее больше пробирал азарт. Ей всегда хотелось раскрыть преступление в реальной жизни, и сейчас у нее не было ни малейших сомнений, что в Лондоне ее ждет ключ к разгадке этой тайны, надо только поехать туда и отыскать его.

– Я собрала тебе перекусить в дорогу, не забудь захватить, – добавила Джейн, возвращаясь к завтраку.

Нэнси взяла с кухонной стойки пластиковый контейнер и подхватила сумку.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться