Категории
Самые читаемые

Ястребы войны - Джеймс Роллинс

Читать онлайн Ястребы войны - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 106
Перейти на страницу:

– И тем более не заставляй звать сюда свою собаку.

Не прошло и пяти минут, как топографы были заперты внутри со связанными эластичными наручниками запястьями и лодыжками.

Надев обоим повязки на глаза и вогнав кляпы, Такер стянул с себя лыжную маску.

– Ладно, слушайте, – прорычал он низким голосом. – Нам не нужны неприятности, и мы не хотим никому причинять вреда. Где ваши деньги и ваши вещи?

Нужно было, чтобы это казалось ограблением.

Обыскав обоих, Фрэнк нашел их бумажники и вытащил наличные.

– А чё бум делать с хредитными карточкими? – поинтересовался он, налегая на свой южный акцент.

– Пластик отслеживают, балда, – осадил его Такер. – Брось их. А вот мобилы со стола хватай. И рации. Поглядим, чё у них еще есть.

Фрэнк обыскал просторный прицеп, отыскав шкафчик, где висели синие комбинезоны с логотипами «Сирокко электрик» на карманах. Бейджики с удостоверениями личности были приколоты к комбинезонам. Фрэнк швырнул их Джейн, взявшейся за переделку удостоверений с помощью дизайнерского ножа и фотографий – своей и Такера.

Чтобы еще более подкрепить байку об ограблении, Фрэнк принялся переворачивать все вверх дном.

Уэйн воспользовался этим временем, чтобы изучить прикрепленные к стене топографические карты, заметив рабочие участки компании, пунктиром прошившие этот угол военной базы. Сорвав одну из карт, сложил ее и спрятал в карман.

– Нашел ключи, ага, – громко провозгласил Фрэнк.

– Бери! – отозвался Такер. – Наверняк от той тачилы сзади. Мож, Паук возьмет в разборку.

Джейн показала Уэйну большой палец, размахивая бейджами в воздухе, чтобы ее рукоделье просохло.

– Лады, рвем когти. – Такер подтолкнул одного из топографов ногой. – Шобы показать, что мы не совсем плохие, я завтра кому-нить позвоню, шоб вас отпустили.

Покончив с делами, они покинули прицеп. Выходя, Уэйн выключил свет, ощутив угрызения совести, что оставляет людей в подобном положении, но выбора у него не было. Слишком много жизней поставлено на кон.

Выйдя, Джейн спрятала свой внедорожник позади прицепа, чтобы не был виден с дороги. Если удастся, они заберут автомобиль. Если нет – прощай, очередной депозит.

Ну и пусть.

Они быстро перегрузили все свое снаряжение, включая и «Рекса», в «Экспедишн» электрокомпании и направились обратно к шоссе. Свернув на запад, Такер направился к Сталлион-Гейт.

– Ни фига себе мы это провернули! – подал голос Фрэнк с заднего сиденья.

В зеркале заднего вида Уэйн увидел, что волосы приятеля слиплись от пота, а лицо зарделось.

– Похоже, ты нашел второе призвание на случай, если с армейской службой не заладится.

– Ты хорошо справился, – улыбнулась Джейн Фрэнку. – Очень убедительно.

Далеко впереди замаячили во тьме огни ворот базы.

Такер непроизвольно стиснул руль покрепче.

Теперь начинается самое сложное.

Глава 20

22 октября, 20 часов 45 минут по горному летнему времени

Ракетный полигон Уайт-Сэндс, штат Нью-Мексико

– Погнали, – предупредил Такер, сворачивая с шоссе 380 на дорогу поменьше, ведущую прямиком в сердце ракетного полигона Уайт-Сэндс. Знак на обочине гласил:

СТАЛЛИОН-ГЕЙТ4 МИЛИ

Джейн развернулась на пассажирском сиденье лицом к Фрэнку и Кейну.

– Пора вам, ребята, прятаться.

В зеркале заднего вида Балленджер выглядел встревоженным – и отнюдь не без причины. И все же он втиснулся в нишу для ног позади сиденья Такера, накрывшись с головой одеялом. Кейн последовал его примеру, скорчившись позади сиденья Джейн. Высунувшись назад, она набросила на собаку еще одно одеяло, потом навалила сверху пару спальных мешков, маленькую свернутую палатку, туристскую печурку, мешки продуктов, а поверх всего – пару рюкзаков.

– Как вы там? – спросила Джейн, покончив с этим.

– Нас поймают! – простонал Фрэнк из укрытия.

– Если будешь так ворочаться, – осадила его Джейн, – то непременно.

Оглянувшись, Такер увидел, что Кейн уже замер под своей частью груды, как мышка, явно смекнув, что к чему.

– Молодец, дружище, – ободрил его Такер, подкрепив это командой: – ОСТАВАЙСЯ В УКРЫТИИ.

И продолжил путь к огням Сталлион-Гейт. По обе стороны от дороги раскинулся темный пейзаж: сыпучие пески, низкие холмики да жидкие кусты, четко очерченные лунным светом, как на гравюре. На востоке и западе возносились два горных хребта, образующие край блюдца, где угнездился Уайт-Сэндс – одинокое пространство пустыни, даже не намекающее, какая передовая военная база здесь таится.

– Я читала в брошюре, – вполголоса сказала Джейн, снова устраиваясь на своем сиденье, – что днем на этой дороге бывает многомильная пробка из-за туристов, приезжающих поглазеть на место испытания бомбы «Тринити».

– Что ж, вот вам и преимущества ночной езды, – заметил Такер. – Никакого движения.

Еще через несколько минут они подъехали к Сталлион-Гейт. Учитывая секретность объекта, въезд в него оказался чересчур невзрачным – небольшая сторожевая будка на обочине рядом со знаком «Стоп», освещенным высоким фонарем. А въезд перекрывала всего лишь пара оранжевых конусов.

Остановив машину, Уэйн заметил небольшую камеру под свесом крышки будки, направленную на их автомобиль. Из будки вышел человек в сером мундире и бейсбольной кепке с планшетом для бумаг в одной руке. Вторую он поднял в ленивом приветствии, явно узнав внедорожник «Сирокко электрик». И подошел, как только Такер опустил окно.

– Привет, парни… – начал было часовой, но осекся, обнаружив в автомобиле чужаков.

– На сей раз не только парни, – поправил Уэйн с ухмылкой, большим пальцем указав на Джейн. Оба были облачены в фирменные комбинезоны, конфискованные из прицепа электрокомпании. – Это Пэм. Я Пит. Мы здесь новенькие.

Сделав ручкой, Джейн лучезарно улыбнулась.

Не давая охраннику времени приглядеться слишком пристально, Такер сунул ему сфабрикованные бейджики. Тот, мельком оглядев их, сверился с планшетом. И наморщил лоб, не сумев найти их в списке работников «Сирокко электрик» на объекте.

Предвидевший это Такер громко вздохнул.

– Крис с Адамом вчера сменились, – назвал он имена двух инженеров «Сирокко» из прицепа. – Похоже, на сковородку теперь угодили мы с Пэм. Не меньше, чем на шесть недель. Слыхал, завтра будет жарища.

Кивнув, часовой вернул их бейджи.

– А ночью – холодище.

– Ты рад, что я уговорила тебя взять спальники потолще? – ткнула Джейн Такера локтем в бок.

– И все одно, я не думаю, что нам нужно столько лагерного снаряжения на одну ночь. – Обернувшись к часовому, Такер закатил глаза. – Дай моей жене волю, мы бы погрузили с собой весь прицеп.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ястребы войны - Джеймс Роллинс торрент бесплатно.
Комментарии