- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Временная помолвка - Дороти Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они с мужем вели себя очень естественно, как настоящие друзья. Любые другие отношения были бы оскорбительными, учитывая ситуацию и тот повод, по которому вся семья собралась вместе.
Их дружба окрепла еще больше после отъезда гостей, когда надо было заниматься огромной работой по восстановлению поместья. У Белинды было такое впечатление, будто она очень давно знает своего мужа – так она ему доверяла. Энтони был очень добрым, как обнаружила она. В нем не было ни зависти, ни злости. Белинду восхищало его доброе отношение к родственникам и вообще ко всем тем, кто от него так или иначе зависел. Она уважала его за решительность и трудолюбие. Он мог работать не покладая рук, восстанавливая поместье. Ей также нравилось его чувство юмора. Он повеселел, когда они окончательно решили остаться жить в Мидоубрук. Белинда до этого никогда столько не смеялась ни с кем, и она чувствовала какую-то удивительную свободу.
Тогда возникает вопрос: почему же она так мучается с ответом на приглашение провести Рождество в Миллгроув? Получив утром письмо, Белинда на радостях сообщила Энтони об этом приглашении. Он тоже обрадовался и сразу выразил свое согласие, предвидя приятную передышку в их ежедневной работе.
Белинда окинула взглядом свою гостиную, элегантность которой поблекла со временем. Она посмотрела на дверь рядом с камином. За этой дверью была спальня Белинды, а дальше – спальня мужа. Таких апартаментов у них с Энтони, конечно, не будет в Миллгроув.
Ее отец и Луиза желали им счастья в ответ на письмо, которое она послала родителям, как только приехала в Мидоубрук. Собственно, это была лишь короткая информация. Белинда сообщала, что они с Энтони решили все-таки не разводиться.
Конечно, Белинда может попросить для себя отдельную комнату. Но никто из родственников Энтони не подозревает, что его брак с Белиндой какой-то ненормальный, и она не хотела, чтобы об этом знали и в Миллгроуве, хотя ее родителям было итак известно, при каких обстоятельствах она вышла замуж.
Белинда отодвинула резко стул, встала и подошла к окну. Она смотрела на улицу, а у самой мысли все смешались. Приглашение отца напомнило Белинде о том, что она сознательно отодвигала все время на второй план. Жить с Энтони ей было хорошо и приятно, но дальше сегодняшнего дня она боялась заглянуть. Она не стремилась анализировать свои чувства.
Теперь Белинда решила, что пора это сделать. Ей потребовалось, всего несколько секунд. Результат – учащенный пульс и вспотевшие ладони. Она была ошеломлена. Еще находясь в Нортберленде, она считала, что с ее романтическим увлечением Энтони Уэйнрайтом покончено навсегда. Эта любовь осталась в прошлом. И когда Энтони появился вдруг, без предупреждения, на дорожке перед Холлихоп-Хаусом, ее сердце продолжало биться спокойно, а ее чувства не отметили ничего необычного, кроме чисто эстетического наслаждения от его красоты. Волнение, которое Белинда испытывала сейчас – это паника при мысли снова отдать себя целиком во власть этой иррациональной страсти. Белинда глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, разжала пальцы и затем дотронулась ими до своих горячих щек. Волнение улеглось, а пульс забился снова ровно. Но от любви лекарства нет, что там ни говори. Все было так же, как всегда. Это она сама изменилась. Она испытала разрушительную силу безумной страсти и стала опытней. Белинда больше не ждала, когда произойдет чудо и перед ней вдруг появится сказочный принц.
И, сказав себе все это, Белинда усмехнулась. Она должна была признать, что путем опыта пришла обратно, к самому началу. Она любит Энтони так же, как любила его пять лет назад. Однако теперь ее любовь основана на дружбе, восхищении и уважении. Белинда хорошо знает своего мужа и уважает его. Она восхищается тем, какой он замечательный человек. Учитывая то, при каких неблагоприятных обстоятельствах был заключен этот брак, Белинде действительно повезло. И она может считать себя счастливой, даже если Энтони никогда не станет сказочным принцем – но… ах, как это было бы замечательно, если бы он им все-таки стал! Она уверена, то нравится ему. Иногда он так весело смеется, когда она скажет какой-нибудь нонсенс. Он смотрит на нее подчас очень ласково… Дальше Белинда не осмеливалась даже думать! Тем более что его, кажется, вполне устраивает этот статус-кво. Серьезно, ведь если бы он был по-настоящему влюблен в нее, то вел бы себя иначе – он пытался бы ее соблазнить. Теперь, когда она задумалась об этом, Белинда неожиданно сообразила, что Энтони почти не дотрагивается до нее в последние дни. Когда его родственники были здесь, он мог довольно часто подойти к ней, взять ее за руку или обнять за плечи в присутствии гостей – но уже давно он не позволял себе таких вольностей.
Белинда закусила губу и нахмурившись посмотрела в серое небо. Энтони сказал, что ей самой решать, какие у них будут отношения в браке. Тогда она обрадовалась и была очень благодарна ему за эти его слова. Она и сейчас благодарна… по крайней мере должна бы… Но ей хотелось знать – он так твердо держит свое слово ради нее, или потому что это его устраивает?
– Что вы тут делаете в темноте?
Белинда вздрогнула, услышав голос своего мужа, и повернулась.
– Я… я собиралась ответить на письмо моего отца.
– Вы недалеко продвинулись, – со смехом ответил Энтони, посмотрев на чистый лист бумаги. Затем он зажег вторую свечу и поставил ее в подсвечник. – Хотите, я починю ваше перо? – спросил он. – Я в этом деле чемпион и весь к вашим услугам.
– Благодарю вас, но перо превосходное. Я просто смотрела в окно.
– Представляю! Вы, наверное, чувствуете возбуждение при мысли снова вернуться домой после такого долгого отсутствия.
– О да! – сказала она и тепло ему улыбнулась.
– Я тоже мечтаю встретить Рождество с вашими родителями. Но сейчас мне нужно умыться и переодеться к обеду. Мы копали сегодня ямы для столбов и чинили ограду, – сказал он и направился к двери.
Белинда задумчиво смотрела ему вслед, а он вышел из комнаты, насвистывая военный марш.
Было ли что-то особенное в том, как он выражал свое удовольствие по поводу их планов встретить Рождество в Миллгроув? Или в том, как он улыбался ей, когда предлагал починить перо? Впервые она почувствовала, что ей не хватает опыта ее кузины по части знания мужчин. И если бы она была так же уверена в своем обаянии, как Дирдре! Интересно, а что бы сделала Дирдре, если бы хотела узнать подлинные чувства Энтони?
Спустя два дня Белинда так и не смогла приблизиться к разгадке этой тайны. Она пожелала служанке спокойной ночи, завязала свои волосы в узел на затылке и легла спать.
Белинда не могла спросить Энтони прямо, потому что у нее не хватало смелости. Но и придумать она ничего не могла. Как узнать, что он чувствует? Просто сказать ему о своем желании? От этой мысли ей стало жарко.

