- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Временная помолвка - Дороти Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Часик иногда посижу в саду. Мистер Джонс, священник церкви Сант-Суизин, заходит навестить меня и сыграть со мной партию в шахматы. Но никаких активных действий, потому что я сразу задыхаюсь. Я не жалуюсь. У меня была счастливая жизнь. Вот только годы без Ханны кажутся очень долгими. Я буду рад закончить тут все свои дела.
Белинда взглянула на Энтони и заметила, что он, как и она, тоже хочет сказать что-нибудь успокаивающее. Но и он понимал, что в этой грустной ситуации сказать больше нечего.
Наступило неловкое молчание. Затем мистер Уэйнрайт вышел из задумчивости. Он медленно отвел взгляд от портрета своей жены.
– Извините меня, – сказал мистер Уэйнрайт. – В одиночестве у человека появляются разные плохие привычки. Я хочу, чтобы вы с Белиндой считали Мидоубрук своим родным домом, мой мальчик. Почему вы должны ждать, когда я умру? Слишком много дел у вас впереди. Мой управляющий подпрыгнет от радости, узнав, что кто-то будет слушать его советы. А я уже не в состоянии этим заниматься. Я прикажу, чтобы миссис Криммонс приготовила для вас апартаменты, в которых раньше жили мы с Ханной. Но если вы хотите расположиться в какой-то другой комнате, то выбирайте любую.
– Ты очень добрый, дядя.
– Вовсе нет, мой мальчик. Этот дом скоро станет твоим, и я счастлив, что ты рядом со мной.
– Думаю, мы погостим две недели, а затем поедем к моим родителям. Я обещал им, что познакомлю их с Белиндой.
Мистер Уэйнрайт кивнул.
– Это очень хорошо. Я надеюсь, что после этого вы вернетесь в Мидоубрук навсегда.
Он говорил все тише и прижал ладонь к горлу.
– Хотите, я дам вам стакан воды, сэр? – спросила Белинда, заметив графин на столе. – Боюсь, что мы утомили вас.
– Нет. Спасибо, моя дорогая. Миссис Криммонс сейчас принесет мое лекарство и покажет вам ваши комнаты. Я стал таким ленивым в последнее время, что завтракаю в постели, а обедаю прямо здесь, но сегодня я хочу обязательно пообедать с вами.
Была уже ночь, и Белинда собиралась ложиться спать в огромных апартаментах, принадлежавших раньше миссис Уэйнрайт. Своей служанке Белинда приказала ехать из Алника прямиком в Глостершил, поэтому теперь предпочитала сама стелить себе постель, вместо того чтобы пользоваться услугами незнакомой горничной.
Белинда была сегодня какая-то странная. Ее переполняли эмоции, которые она не совсем могла понять. Она ходила по этой непривычной комнате – в будущем ее собственной. Здесь не видно было признаков разрушения, присущих всему дому. Замечательная мебель красного дерева, старинная, но в отличном состоянии. Это было еще одно доказательство, – если только тут вообще требовались доказательства, – что мистер Уэйнрайт очень любил свою Ханну. Белинду восхищала и приводила в трепет такая сильная, вечная любовь. Да, Ханна Уэйнрайт – счастливая женщина. А судя по тому, что рассказывал о ней Энтони во время путешествия и говорил дядя Тадиус сегодня вечером, Ханна также была очень милая и добрая, за что люди ее всегда любили.
Белинда, кажется, готова была вступить на тот путь, который прошла Ханна, когда она приехала сюда, в Мидоубрук, как невеста, пятьдесят пять лет назад.
Внимательно посмотрев на свое отражение в зеркале туалетного столика, Белинда тихонько поклялась, что будет хорошей женой и не уронит чести последней хозяйки Мидоубрук.
Начало ее брака было отмечено такой враждебностью, что Белинда желала только одного – вычеркнуть побыстрее из памяти это событие. И она отлично с этим справилась за время своего пребывания в Нортберленде. Так что, когда Энтони приехал и стал умолять ее, она не на шутку встревожилась. Белинда вспомнила, что чуть ли не со слезами на глазах просила Антею сказать ей, как правильно поступить. Но ее мудрая подруга не стала давать советы. Антея сделала лучше. Она терпеливо выслушала Белинду. Иногда она задавала вопросы, чтобы слегка успокоить молодую женщину и разобраться в ее противоречивых желаниях. Она понимала, что Белинда испытывает страх перед будущим и боится новых незнакомых обязанностей. Все это сводилось к следующему. Во-первых, Белинда не хотела, чтобы из-за нее Энтони потерял свое богатство. Но она боялась, что останется несчастливой женой на всю жизнь. Антея ласково сказала, что даже счастливые жены, безумно влюбленные, тоже испытывают этот страх, – или должны испытывать, – потому что как можно надеяться на счастье в жизни, а тем более в браке?
Белинда отчаянно цеплялась за свою подругу, пока не села в экипаж, который Энтони нанял для их путешествия в Мидоубрук. Кроме всего прочего, Белинду смущал тот факт, что она совершенно не знает своего мужа. До этой знаменательной встречи в Алнике они провели вместе всего несколько часов, и большую часть из них – на собственной свадьбе. Но что хуже всего, они были врагами с самого начала.
Во время пути они беседовали, осторожно выбирая слова, но интимность обстановки, покачивание кареты сделали свое дело – неловкость скоро исчезла. Энтони рассказывал ей о своем детстве и родном доме, а она отвечала с удовольствием и делилась веселыми историями, иллюстрирующими уникальные взаимоотношения между ее матерью и матерью Дирдре, о попытках близнецов хоть немного сблизить их дочерей. Он спросил о том, когда умерла ее мать, и Белинда рассказала ему о своем одиночестве, в котором ей не могли помочь даже ее бабушка и мисс Фентон. «Хорошо, что вторая жена отца такая милая!» – радовалась Белинда и говорила с удовольствием о своих маленьких братьях. Энтони не мог рассказать ей много об имении дяди, потому что был там раза два, и то очень давно, в детстве. Он вспомнил, как им с братом очень понравился чудесный сад и как они ловили рыбу в пруду, от которого и пошло само название – «Мидоубрук».
На второй день они изучали вкусы и привычки друг друга. Темы были самые разные – от еды до поэзии. Спорили порой бурно, каждый отстаивал свою точку зрения и не сдавал позиций. Белинда улыбнулась уголком губ, вспомнив, как заволновался Энтони, когда она ему сказала, что ее отец был прав, называя ее упрямой. Она не стала скрывать этот свой вызов и посмотрела искоса, заметив не без удовлетворения, как улыбнулся Энтони. Раньше такие его улыбки предназначались только для Дирдре.
«Теперь можно сказать, что мы с Энтони друзья», – решила Белинда. Она задула свечу и устроилась поудобнее в постели. Друзья и партнеры… Впереди у них еще много интересных открытий. Неожиданно Белинда вспомнила слова, которые Энтони произнес в Нортберленде. Несмотря на прошлые неудачи, он верил, что их брак будет счастливым. Если они вместе постараются, конечно. Тогда это прозвучало слишком патетически. Но сегодня, видя, как хорошо относится ее муж к своему старому дяде и даже к слугам, она поняла, что Энтони действительно добрый человек, как и говорил о нем сэр Джон. Она поклялась себе, что будет во всем слушаться своего мужа, и с этой мыслью уснула.

