Сказание о годах Хогэн - Автор неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
407
42 В старопечатном издании памятника помимо двух указанных здесь министров названы имена Матори, Мория, Тоёра. Ирука, Нагано и Канэмура.
408
43 «Дальняя ссылка» — в древнеяпонском уложении законов «Тайхорё» в качестве мест дальней ссылки названы 8 провинций.
409
44 Кикай — легендарный Остров Демонов; народная фантазия часто относила это название к о. Ито в группе Осима, расположенной в Восточно-Китайском море к юго-западу от о. Кюсю, в современной префектуре Кагосима.
410
45 Корё — государство, существовавшее на Корейском полуострове в 918-1390 гг.
411
46 Акору — название не идентифицируется. «Сангарские эдзо» — айнское население по обеим сторонам Сангарского (Цугару) пролива.
412
47 Су У (140–160 гг. до н. э) — один из знаменитых верноподданных древнего Китая. Посланный императором У-ди с официальной миссией к гуннам в 99-м г. до н. э. он был ими пленён и удерживался в неволе 19 лет, но после замирения Китая с его северными соседями был освобождён и возвратился на родину.
413
48 Лю Юань — согласно старинной китайской легенде, Лю Юань, живший в I в., пошёл в горы Тяньтай, но заблудился и не смог найти обратной дороги. Через 10 с лишним лет бесплодных блужданий он встретился с двумя даосскими отшельницами и прожил у них полгода, а когда всё-таки вернулся домой, то обнаружил, что за время его отсутствия миновало больше 200 лет, и он увидел своих потомков в седьмом колене.
414
49 Касуга — фамильное синтоистское святилище дома Фудзивара.
415
1 Мидзуноо — император Сэйва (859–876), прозванный так по месту его захоронения на горе Мидзуноо в местности Сага провинции Ямасиро (ныне — в черте г. Киото).
416
2 «Десятый день 3-й луны 8-го года правления под девизом Дзёган» — 31 марта 866 г.
417
3 Томо-но Ёсио — крупный придворный чиновник, внук известного поэта Отомо-но Якамоти (718?-785).
418
1 Сигэхито — старший сын экс-императора Сутоку, его кандидат на занятие престола в случае успешного завершения мятежа.
419
2 «Ворота Сюдзякумон» (Судзякумон, Ворота Красной Птицы) — основные ворота в южной стене дворцового комплекса.
420
3 По закону монахи не должны были постригать государственного преступника, а Сигэмори был объявлен таковым.
421
4 Тадамори Тайра-но Тадамори (1096–1153), губернатор провинций Харима, Исэ и Бидзэн поочерёдно, глава Сыскного ведомства Занимал высокие придворные должности во времена правления трёх императоров, сторонник экс-императора Сутоку.
422
5 Киёмори — Тайра-но Киёмори (1118–1181), будущий диктатор Японии, во время смуты годов Хогэн поддерживал императора Сиракава и был противником экс-императора Сутоку.
423
1 Камбэн — см. свиток II, гл. 6, примеч. 8.
424
2 «Я оставил…»— эти стихи помещены в 17-м свитке антологии «Сэндзай вакасю» (1187 г.).
425
1 Сакамото — название местности у восточного подножья горы Хиэйдзан.
426
2 Сига и Карасаки — названия бухт на озере Бива.
427
3 «Три пагоды» — Восточная, Западная и Ёкава, буддийские пагоды на горе Хиэйдзан.
428
4 Оцу — небольшой город на юго-восточном берегу оз. Бива.
429
5 Застава Фува находится в провинции Оми; учреждена в VIII в
430
6 «Ступить на Путь Оставившего свой дом» — то есть стать буддийским монахом.
431
7 «Нарские монахи» — здесь: отряды монахов-воинов из монастырей г. Нара.
432
8 Муцу — старинное название провинции на севере о. Хонсю, то же, что Мигиноку, Митинокуни.
433
9 Ёриёси — Минамото-но Ёриёси (989-1075), прославленный воин, занимал должность губернатора в нескольких провинциях; потомок императора Сэйва в 6-м колене
434
10 «Тетрадь для регистрации умерших монахов» включала записи монашеского и мирского имени новопреставленного члена монастырской братии, день, месяц и год его смерти.
435
11 Адзуса — японская вишнёвая берёза (катальпа овальная). Дикорастущее лиственное дерево до 20 м. высотой, обладает очень твёрдой древесиной. Произрастает в южной части Японских островов. Использовалась для изготовления луков.
436
12 «Изменился цвет его рукавов» — то есть Тамэтомо надел чёрные облачения буддийского монаха.
437
13 Шрамана (санскр., яп. сямон) — буддийский монах.
438
14 Ёсиакира, Сигэёси и Арисигэ — все трое принадлежали к ветви Камму Хэйси рода Тайра.
439
15 Асигара и Хаконэ — горы на юго-западе провинции Канагава.
440
16 Нэндзю (Нэсу, Нэдзу) — застава на границе провинций Этиго (современная префектура Ниигата) и Дэва (современная префектура Ямагата).
441
17 Хокурикудо — тракт, проходивший через 7 северных провинций: Вакаса, Этидзэн, Kara, Ното, Эттю, Этиго и Садо.
442
18 «Годы правления под девизом Дзёхэй» — 931–938 гг.
443
19 Масакадо — Тайра-но Масакадо, см. свиток I, гл. 5, примеч. 8.
444
20 «Платья разного цвета» носили чиновники разных уровней: каждому рангу соответствовали определённые расцветки платья.
445
21 Западный Сакамото — местность у западного склона горы Хиэйдзан, возле въезда в монастырский комплекс Энрякудзи. В этой местности находилось несколько буддийских храмов и синтоистских святилищ.
446
22 Отакэ — главная вершина горы Хиэйдзан.
447
23 «Расставание четырёх птиц» — то есть разлука родителей с детьми. Образ заимствован у Чжуан-цзы.
448
24 «Переживания больших рыбин» — здесь: мучения рыбы, попавшей на крючёк и извлекаемой из воды на сушу.
449
25 Рикися — буддийские монахи, которые выполняли в монастыре тяжёлую физическую работу.
450
1 «Люди с узким путём» — то есть люди, не имеющие выбора.
451
2 Сага (786–842) — согласно традиции, 52-й император Японии. На престоле находился в 809–823 гг.
452
3 «Глава Правого отряда дворцовой охраны Наканари» — Фудзивара-но Наканари (774–810), влиятельный придворный чиновник. Несколько раз занимал должности губернатора разных провинций, возглавлял различные придворные ведомства.
453
4 Хэйдзэй (774–824) — согласно традиции, 51-й император Японии (на престоле — в 806–809 гг.). Старший брат императора Сага. В 809 г., сославшись на слабое здоровье, отрёкся от престола в пользу своего младшего брата. Однако фаворитка отрёкшегося императора Кусуко, сестра Наканари, из опасения, что та ветвь рода Фудзивара, к которой она принадлежала, потеряет при дворе влияние, вместе со своим братом подговорила экс-императора Хэйдзэй вернуть себе престол. Попытка дворцового переворота оказалась неудачной. После этого Кусуко отравилась. Наканори погиб, а Хэйдзэй принял монашеский постриг.
454
5 Тётоку — девиз годов правления императора Итидзё, 995–998 гг.
455
6 Кадзан в возрасте 17 лет стал 65-м императором Японии (на престоле — в 895–896 гг.). После отречения от престола принял монашеский постриг и удалился в монастырь Кадзан-ин. В монашестве был известен экстравагантным поведением
456
7 Хакама — часть официальной одежды, просторные шаровары, внешне напоминающие длинную юбку.
457
8 Асида — традиционная обувь на деревянных платформах и высоких подставках.
458
9 Исю — Фудзивара-но Корэтика (974-1010). Внутренним министром стал в 995 г. Дважды пытался занять пост канцлера, но оба раза неудачно. Известен также как Гидо-санси и Внутренний министр Соцу.