- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - "Seth Ring"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени, когда он закончил прочищать все трубы, было далеко за полдень, и он был грязным. Быстро приняв ванну, он спустился в сырный погреб, где Элли показывала Гофрайду сыр, который они выдерживали.
“Потрясающе. Потрясающе. Совершенно удивительно, что нечто подобное вообще работает. О, мистер Саттон, я просто восхищался вашей установкой. Мне не терпится попробовать ваш выдержанный сыр, когда он наконец будет готов”.
“Это будет восхитительно. Но перед этим. Элли упоминала, что нам нужно больше рабочих рук? У тебя есть кто-нибудь, кого ты можешь порекомендовать? Они должны быть устойчивыми, тихими и хорошо доить. Мы платим справедливую заработную плату”.
Застывший Гофрейд выглядел так, словно собирался сам вызваться добровольцем, но в последний момент расслабился и кивнул.
“На самом деле, один из моих людей только что выразил, как его вдохновила ваша ферма. Он говорил мне, что намерен остепениться и вести простую аграрную жизнь. Если вы дадите мне минутку, я могу пойти и дать ему знать”.
Остановив Элли, которая собиралась последовать за Гофрайдом из подвала, Джон покачал головой.
“Ему нужно время, чтобы вспомнить, кто из его людей это был. Вот, позвольте мне показать вам, как это будет работать. Мне все еще нужно установить все приспособления, но трубы на месте, и система загрунтована”.
После некоторых размышлений Джон выделил отдельное помещение для системы водоснабжения, чтобы избежать чрезмерного нагрева подвала. Хотя у нее еще не было дверцы, она была установлена достаточно далеко от хранилища для сыра, чтобы сыр не испортился.
“Это для подогрева воды?” Спросила Элли, ее глаза расширились, когда она увидела медный бак.
“Ага. Предупреди Бена, чтобы он не прикасался к нему, когда он горячий. Я проложил трубы для горячей и холодной воды, а также для канализации”.
“Сточные воды?”
“А. Отходы. Все, что попадет в раковину, унитаз или душ, окажется в новой выгребной яме, которую я выкопал”.
“Ты вырыл новую выгребную яму?”
Глядя на систему резервуаров, Джон не заметил, как расширились глаза Элли.
“Да. Другой был слишком мал. Это новая насосная система, которую я попросил Гофрида подобрать для меня. Я слышал, что сейчас ими пользуются все аристократы. Ну, по крайней мере, король. Как и лампы маны, он работает на камнях маны, так что его хватит надолго. Я хотел приобрести нагреватель, который также работал с камнем маны, но, по-видимому, он не смог его найти. Он сказал, что будет присматривать.
Закусив губу, Элли кивнула.
“Хорошо. Это система. Если тебе нужно ее отключить, просто щелкни этим переключателем. Это отключит всю систему. Я думаю, что это все. Давайте посмотрим, удалось ли Гофрайду вспомнить, кто из его людей вызвался остаться с нами.
Глава 32
Снаружи Гофрид стоял у тележки, в которой он привез товары Джона, рядом с ним стоял невысокий, но крепко сложенный мужчина средних лет. Каштановые волосы и карие глаза на невзрачном лице сделали бы мужчину невозможным выделить из толпы, если бы вокруг была толпа, и даже сейчас Элли, честно говоря, не могла вспомнить, чтобы когда-либо видела его раньше. Он был одет в простую хлопчатобумажную рубашку с коричневым жилетом и коричневые бриджи, выглядя как любой сельский житель, который мог забрести из деревни Фэрфорд. Единственной странной вещью, которая привлекла ее внимание, была длинная черная перчатка на его левой руке, но в остальном Элли не смогла разглядеть в нем ничего особенного. Моргая при виде мужчины средних лет, Элли снова перевела взгляд на Гофрида, гадая, того ли это человека, которого собирался порекомендовать торговец.
У Джона, с другой стороны, была совершенно иная реакция. Если бы у ледников были лица, ни одно из них не было бы таким холодным, как выражение, промелькнувшее на его лице. Идеальный контроль над маной означал, что никто не почувствовал всплеска его намерения убивать, но это не помешало мужчине средних лет поднять глаза, чтобы ненадолго встретиться взглядом с Джоном. Взяв себя в руки, Джон заставил выражение своего лица вернуться к нормальному, но он чувствовал, как гнев нарастает в его груди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})“Это Томас Литтл. Его очень рекомендовали, но по дороге сюда он просто рассказывал мне, как сильно ему не терпится остепениться. Он упоминал, что долина действительно напоминает ему о его доме, где он вырос. Если бы я мог быть таким смелым, может быть, я мог бы порекомендовать его помочь вам на вашей ферме? Мне бы не хотелось его отпускать, но я уверен, что он был бы для вас большим подспорьем”.
Снова взглянув на мужчину средних лет, Элли наморщила лоб и посмотрела на Джона. Выражение его лица вернулось к своему нормальному, нейтральному состоянию, Джон кивнул.
“Конечно. Поскольку Томас приехал, у него нет причин уходить. Боюсь, ему пока придется остаться в сарае, поскольку я еще не достроил двухъярусный дом. И платят не очень хорошо, так что, если это станет проблемой, то, возможно, ему повезет больше в городе. Я знаю, что в наши дни многие фермеры покидают долину”.
Вспомнив, что Джон сказал, что плата была щедрой, когда они были в подвале, Элли моргнула, а Гофрид запнулся, но Томас просто шагнул вперед и поклонился, говоря мягким голосом.
“Спасибо, все будет в порядке”.
“Хм. Ты хотя бы знаешь, как вести хозяйство?”
“Да, сэр. Я вырос на маленькой ферме. Моя семья держала коз”.
“Тогда ты можешь остаться. Пойдем, я покажу тебе сарай”.
Кивнув Гофрайду, Джон повернулся и пошел прочь, не потрудившись посмотреть, следует ли за ним Томас. Мужчина средних лет поклонился Элли и последовал за ней, неся небольшую сумку через плечо. Наблюдая, как они уходят, Элли посмотрела на Гофрида, ее лоб все еще был нахмурен, но в ответ она лишь пожала плечами.
Войдя в больший из двух сараев, Джон обернулся и подождал появления Томаса, его глаза были холоднее ветра над замерзшим озером. Мужчина средних лет вошел, аккуратно закрыв за собой дверь. Той же неторопливой походкой он поставил свою сумку и опустился на колени, вытянув руки ладонями вверх. Прижав голову к земле, он оставался там, пока шли секунды, в полной тишине.
“Встань и прекрати это с этим дурацким поклоном. Ты выглядишь нелепо”.
Осторожно встав на колени, Томас склонил голову, даже не глядя на ботинки Джона.
“Да здравствует Вечный огонь”.
Хотя его голос все еще был тихим, было невозможно не заметить пыл, который скрывался за ним.
“Знает ли Экклесия, что я здесь? Потому что, если так, погибнет много людей, начиная с тебя и этого проклятого торговца”.
“Нет, ваше преосвященство. Я узнал сыр, который нес Гофрид. Ты единственный, кого я знаю, у кого когда-либо был этот сыр, поэтому, когда я увидел его, я подумал, что он, возможно, общался с тобой”.
Горько вздохнув, Джон покачал головой.
“Есть ли кто-нибудь еще, кто мог бы это знать? Собирается ли продажа этого обрушить всю Экклесию на мою ферму?”
“Нет, ваше высокопреосвященство, кроме вас и меня, императрица - единственная, кто мог бы это узнать. Все остальные мертвы”.
“Катрин? Это прекрасно. Что насчет Гофрида? Мне обязательно его убивать?”
“Нет, ваше преосвященство, если только вы не пожелаете. Он не знает, кто я такой”.
“Сколько раз я говорил тебе называть меня Джоном?”
-Бесчисленное множество, ваше преосвященство.
“И все же?”
“Вы - Вечный Огонь, ваше Преосвященство. Я не могу”.
В сарае воцарилась тишина, пока Джон смотрел на Томаса сверху вниз, его взгляд блуждал по его руке в перчатке. Спустя почти целую минуту Джон покачал головой.
“Прекрасно. Вот как мы это сделаем. Ты можешь остаться и называть меня мистер Саттон или сэр, или ты можешь просто исчезнуть”.
Впервые с тех пор, как он вошел в сарай, Томас поднял голову, и его ясный, незамутненный взгляд немного потеплел, несмотря на то, что он знал, что прямо у него над головой находится огненный шар.
“Да, сэр”.
Ворча, Джон взмахнул рукой, и голубой огненный шар, появившийся позади Томаса, исчез.

