- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падение мисс Кэмерон - Хелен Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Длинная карета, запряженная четверкой черных лошадей, потряхивающих головами с нарядными султанами, катила по улицам в скользящем свете фонарей, иногда проникая внутрь и освещая пассажиров. Слышно было, как дождь барабанит по крыше, но он не испортил настроение супругам. Стивен не сводил глаз с жены и продолжал мечтать. Эйфория нарастала с приближением к цели назначения.
Сегодня он появится с Дельфиной на балу впервые с тех пор, как вернулся из Испании. Сегодня как нельзя более подходящий случай, чтобы представить всем свою жену. Бал в Шевингтон-Хаус, красивом доме на Пикадилли, сегодня был устроен графом и графиней Даррингтон. И бал, несомненно, был событием года.
Стивен и сам не мог понять до конца причины своего восторженного состояния. Почему он так вдохновлен, так горд, что едет на бал с Дельфиной? Конечно, после двух лет брака было самое время появиться в свете с женой. Но дело не в этом. Он был очарован, околдован, она проникла в его сердце, в его кровь, а ее улыбка, одновременно невинная и искушенная, вводила его в исступление. В ней была совершенно неотразимая смесь скромности и чувственности, живой ум искрился в глазах, она была так прекрасна, что ему хотелось, чтобы весь мир увидел, каким сокровищем он обладает.
Карета остановилась у подъезда, и лакей, соскочив, открыл дверцу, потом, держа над господами большой зонт, проводил к портику.
Войдя, они были ослеплены светом многочисленных люстр и ярко горевших канделябров.
Когда их прибытие было громко объявлено, несколько человек с любопытством оглянулись, узнавая эту пару. Многие знали Дельфину еще по благотворительным делам, хотя она раньше редко посещала балы, а лорда Фитцуоринга не было видно два года. Супруги слышали, как их провожают шепотом. Лорд вел жену к парадной лестнице. Вид у него был гордый и подчеркнуто властный. Дельфина прислушалась к его совету и не забрала свои роскошные волосы в прическу, только перехватила их сзади лентой в тон платью. Поднявшись, они проследовали через анфиладу комнат, где уже накрывали столики для позднего ужина в полночь. Проходя мимо, Стивен взял с подноса, который держал в руках лакей в нарядной ливрее, два бокала красного вина и протянул один Дельфине.
— Для храбрости, — он усмехнулся, — может пригодиться.
Войдя в зал, они остановились у одной из колонн с бокалами в руках, наблюдая за кружившимися в центре танцующими. Супруги не замечали, что сами стали объектом повышенного внимания. Потому что сотни голов немедленно повернулись в их сторону. А вскоре мимо них потоком пошли люди, здороваясь, поздравляя, приглашая к себе. Восхищенные взгляды мужчин, устремленные на Дельфину, не остались незамеченными, и Стивен гордо выпрямился, прижимая к себе руку жены.
— Они так разглядывают меня, что становится неловко, — прошептала она, когда наконец их оставили в относительном покое. Она заметила ревнивые взгляды некоторых дам, брошенные на нее, и открытое восхищение в их глазах, когда они устремляли взгляды на Стивена, прикрываясь раскрытыми веерами; конечно, их притягивал этот статный красавец, от него так и исходила мужская сила и уверенность в себе.
Стивен огляделся и взглянул на поднятое к нему вопросительно лицо жены.
— Мне это не мешает, — сказал он снисходительно, — а тебя беспокоит?
— Не особенно, но быть предметом всеобщего внимания я не привыкла.
— Тогда потанцуем, пока к нам не начали снова приставать.
Они отдали свои бокалы лакею, и она положила руку ему на плечо, вспоминая, когда танцевала последний раз. Но он так уверенно повел ее, что она успокоилась, отдаваясь музыке и движениям. А он, обхватив тонкую талию жены, закружил ее в вальсе с такими же элегантностью и изяществом, с какими носил свой безупречный вечерний костюм.
Два часа спустя, протанцевав с мужем все вальсы и выпив шампанского больше, чем следовало, она почувствовала легкое головокружение и радостное возбуждение. Дельфина с несвойственным ей кокетством заглянула в синие глаза и встретила полный нежности взгляд Стивена. Потом он подхватил ее и снова закружил в танце, нежно прижимая к себе и пожирая взглядом. Кровь бросилась ему в голову от ее податливости, он с трудом сдерживался, чтобы не поцеловать ее в нежную ямочку на шее, хотелось увести ее отсюда, раздеть, ощутить шелковистость кожи своими губами. Она была так хороша сейчас, что он терял голову от безумного желания. Но его чувство стало более глубоким, в нем, кроме желания, появилось сознание, что она ему нужна, как никто никогда не был нужен в жизни.
— Я получил удовольствие от пикника, — нагнувшись к ней, тихо сказал он, — а что ты собираешься делать завтра?
— Я пока не думала об этом. Предложи что-нибудь, если у тебя есть идея.
Он любовался безупречным овалом лица, длинными ресницами, блеском глаз, и надежда все больше оживала в сердце. Он крепче сжал ее талию и склонился еще ниже:
— Как насчет продолжения сегодняшнего вечера, но только вдвоем — ты и я? Пусть это будет наша ночь до конца, до самого утра.
Она прекрасно его поняла, и дрожь ответного желания уже овладела ею, она знала, чего он ждет, и сама хотела того же. Но, решив его помучить, бросила на него интригующий взгляд из-под длинных ресниц и приняла невинный вид.
— О, конечно, мы можем сыграть в шахматы или в карты, на твой выбор. — И улыбнулась, увидев его выражение. — Учти, я хорошо играю и в то и в другое.
Он усмехнулся:
— Ах ты притворщица! Я не сомневаюсь нисколько, что ты поняла меня. И знаю, что ты хороша и в остальном, если память мне не изменяет.
— О чем ты? — Она отшатнулась в притворном ужасе.
— О, ты все понимаешь, и прекрасно.
Он крепче прижал ее к себе, так что между их телами не осталось ни малейшего просвета.
Да, она тоже все помнила. Его мускулистое обнаженное тело, в тот вечер в гостинице потрясшее ее воображение, его натиск, парализовавший ее волю, заглушивший слабые протесты. Синие неотразимые глаза, устремленные на нее с убеждением, что она будет ему принадлежать.
Искра уже пробежала между ними и воспламенила кровь, они забыли, что находятся посреди бальной залы и на них устремлены сотни глаз.
— Я хочу тебя немедленно, слышишь? — выдохнул он, погрузившись взглядом в бездонный омут потемневших глаз. — Идем отсюда.
Его слова прозвучали как приглашение к вечному блаженству. Разве могла она устоять? Ее охватила необыкновенная легкость. К чему притворство и дальнейшая игра?
Она остановилась и заглянула ему в глаза:
— Так чего мы ждем?
Получив долгожданное подтверждение, боясь, что дальше не сможет себя контролировать, он взял ее под руку и решительно повел к выходу. Через несколько минут они уже сидели в своей карете.

