Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник) - Джозеф Флетчер

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник) - Джозеф Флетчер

Читать онлайн Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник) - Джозеф Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 89
Перейти на страницу:

Брайс застал там несколько человек, определенно относившихся именно к этому типу горожан. Они негромко обсуждали местные новости. Он нашел уединенный уголок и пристроился, чтобы выкурить сигарету, предвкушая занимательные подробности разговора, который велся неподалеку от него. Брайс при любых обстоятельствах всегда умел найти для себя развлечение, пусть самое скромное. Не успел он устроиться в удобном и мягком кресле, как дверь открылась, и в курительный зал вошел престарелый Симпсон Харкер.

Глава восьмая

Свидетель

Старый Харкер оглядел комнату, как бы оценивая компанию, в которой ему предстояло провести время, и сразу заметил Брайса, но не раньше, чем тот успел принять невинный и удивленный вид. Изумление Харкера, напротив, было неподдельным – он смотрел разинув рот на молодого человека, а Брайс поднялся и жестом пригласил его присесть в удобное кресло.

– Бог ты мой! – воскликнул старик, кивая в знак признательности. – Вот уж никак не ожидал встретить вас в столь дальних от родных мест краях! Далековато от Райчестера, сэр, чтобы два земляка вдруг повстречали друг друга, не правда ли?

– Я тоже никак не предполагал увидеть вас здесь, – отозвался Брайс. – Однако мир тесен и очень богат на самые странные совпадения. В моем присутствии в этом городе нет ничего необычного. Я приехал сюда в поисках новой практики, поскольку от доктора Рэнсфорда мне пришлось уйти.

Эта ложь пришла ему на ум мгновенно, как только он увидел Харкера, и если старикан не поверил ему, то виду не подал. Он уселся в кресло, услужливо подвинутое для него Брайсом, достал потертый сигарный футляр, открыл и протянул собеседнику.

– Не хотите ли отведать одну из моих сигар, доктор? – спросил он. – Настоящий первосортный табак. У меня есть приятель на Кубе, он иногда вспоминает обо мне. А я и не знал, – продолжил Харкер, когда Брайс поблагодарил его и взял сигару, – что вы расстались с доктором Рэнсфордом. А место тут слишком уж маленькое для хорошей врачебной практики. Здесь у вас пациентов будет даже меньше, чем в нашем сонном захолустье.

– Вы хорошо знаете Барторп? – поинтересовался Брайс.

– В городке живет мой старый друг, – ответил Харкер. – Я приезжаю навестить его. Прибыл еще вчера вечером. Он отчасти мой деловой партнер. А вы тут задержитесь или как?

– Едва ли. Просто ознакомлюсь с обстановкой.

– Я уезжаю завтра в одиннадцать часов, – сообщил старик. – Для моих больных костей путь до Райчестера кажется особенно дальним.

– О, да вы в полном порядке! Любому молодому мужчине сто очков вперед дадите, – улыбнулся Брайс. – Вот увидите, вам предстоит пережить многих своих одногодков, мистер Харкер. А поскольку вы угостили меня превосходной сигарой, могу я в ответ предложить вам стаканчик виски? В подобных старомодных заведениях подают напитки отменного качества и выдержки. Не раз убеждался в этом.

Два путешественника просидели в курительном зале до времени отхода ко сну, но ни тот, ни другой ни словом не обмолвился о недавних событиях, взволновавших Райчестер. Хотя Брайс не переставал размышлять, насколько правдива история Харкера о друге в Барторпе. Скорее всего, она тоже являлась выдумкой. Позднее в своем номере, тщательно все взвесив, он пришел к выводу, что старина Харкер затеял какую-то игру, связанную с таинственным происшествием в «Райском уголке».

«Этот старый лис сидел в библиотеке, когда Амброуз Кампани предположил, что именно в Барторпе мог находиться ключ к данной истории, – решил Брайс. – А потом я своими глазами видел, как после завершения следствия он листал книгу. Нет-нет, мистер Харкер! Здесь мы имеем дело с очевидными фактами, с явными приметами вашей простенькой лжи! Но, черт возьми, зачем престарелому и отошедшему от дел торговцу из Райчестера понадобилось влезать в это? Придется приложить усилия, чтобы установить, с какой целью сюда приехал Харкер и есть ли у него тут друг, о котором он говорил».

Если бы на следующее утро Брайс поднялся пораньше и проследил за перемещениями Харкера, то узнал бы нечто, что только усилило бы его подозрения. Но Брайс не видел причин для спешки, провалялся в постели почти до десяти часов утра и появился в кофейной комнате в половине одиннадцатого. А Харкер, позавтракав еще до девяти часов утра, в это время беседовал со своим другом, которым оказался, как ни странно, начальник местной полиции, уединившийся со стариком у себя дома. И обладай Брайс способностью видеть сквозь стены и слышать через закрытые окна, он бы удивился, поняв, что во время беседы Харкер предстал не тихим, добродушным старым сплетником из Райчестера, а практичным и опытным интриганом.

– А теперь что касается молодого человека, поселившегося через дорогу отсюда в «Павлине», – сказал он, когда Брайс лениво ковырял вилкой вторую баранью отбивную. – Он здесь появился неспроста. Его россказни, будто он якобы подыскивает себе медицинскую практику, насквозь лживы! И тебе лучше присматривать за ним, пока он крутится тут. Приставь следить за ним своего самого опытного агента. Он легко узнает этого проходимца по описанию, которое я тебе дал. И пусть не спускает с него глаз, куда бы тот ни направился. А потом информируй меня о его намерениях – он наверняка знает нечто полезное для меня или попытается узнать. Тогда я применю полученные сведения в своей дальнейшей работе. А по другому поводу немедленно сообщи, если что-нибудь обнаружишь. Мне пора. Выйду через твой сад, а затем окраиной города проберусь на станцию. Не забудь поставить меня в известность, когда молодой человек из «Павлина» тоже уедет. Хорошо, если удастся выяснить, куда он направится.

Брайс и подумать не мог, что кого-то интересуют его действия, когда вскоре в одиннадцать часов вышел на рыночную площадь Барторпа. У официанта он узнал, что пожилой джентльмен уже уехал, и потому даже не предвидел возможности слежки за собой. Брайс взялся собирать информацию в обычной манере. Не в его правилах было привлекать к себе внимание, задавая вопросы обитателям городка, в ком могло взыграть любопытство. Существовали иные методы. В каждом населенном пункте, размышлял Брайс, имеются общественные документы – приходские книги, списки граждан, регистрационные листы для голосования. Даже в самых мелких городишках непременно печатались адресно-телефонные справочники – ему следовало начать с поиска любого индивидуума, кто носил бы фамилию Брэйден, или даже целой семьи. Весь день он провел, роясь в бумагах, изучая бесчисленные гроссбухи, книги записи актов и прочую документацию, чтобы к вечеру, полностью ознакомившись с фамилиями жителей Барторпа, мог заключить с кем угодно пари на любую сумму, что за последние пятьдесят лет здесь не жил ни один Брэйден. Данная фамилия не встретилась ему ни разу.

Человек, проведший целый день, почти ничего не делая, чтобы уследить за Брайсом, а лишь сопровождая его по различным организациям, где он вел свои поиски, продолжал наблюдение и на следующее утро, когда тот, позавтракав, приготовился ко второму дню изысканий. Он решил перенести их за пределы городка и отправиться в Брэйден-Медуорт. Брайс все еще считал это пустой тратой времени, однако в сходстве названия деревни с именем погибшего в Райчестере мужчины мог заключаться смысл, да и находилась деревня всего в двух милях легкой пешей прогулки от Барторпа. Брэйден-Медуорт оказался тихим и живописным местечком со старинной церковью на берегу реки, которая манила к себе рыболовов. Брайс направился в дом священника и попросил у викария разрешения на ознакомление с приходскими книгами регистрации. Викарий, не имевший ничего против того, чтобы получить полагавшуюся в подобных случаях пошлину, охотно присоединился к Брайсу, поинтересовавшись, какой период времени того интересует и какая именно запись.

– Меня не интересует какая-либо запись в отдельности, – ответил Брайс, – а что до времени, то пусть будет сравнительно недавнее. Дело в том, что я занимаюсь историей английских фамилий. Собираюсь написать об этом книгу. И как раз сейчас просматриваю приходские книги по всему Мидлендсу.

– В таком случае я могу облегчить вашу задачу, – сказал викарий, снимая с полки большую книгу. – Наши приходские регистры скопированы и напечатаны вот в этом томе. Тут вы найдете всех начиная с 1570 года и вплоть до наших дней. Причем сзади имеется алфавитный указатель. Вы остановились поблизости или в самой деревне?

– Нет, не в деревне. Здесь я только собираюсь пообедать в таверне при местном отеле, – произнес Брайс, кивая в открытое окно на старинное здание, стоявшее ниже вдоль долины реки рядом с каменным мостом. – С вашего позволения, я одолжу у вас книгу на час, и если найду что-либо интересное, то ознакомлюсь с оригиналом записи и верну вам книгу.

Викарий заявил, что сам собирался предложить гостю именно такой вариант. Брайс взял книгу с собой. И пока сидел в таверне, ожидая ленча, листал тщательно составленный алфавитный указатель. Уже на третьей странице ему бросилась в глаза фамилия Бьюэри.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник) - Джозеф Флетчер торрент бесплатно.
Комментарии