- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Требуется няня - Джорджина Кросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колетт гневно смотрит на меня.
– А ты не подходи к нему! – выкрикивает она. – Не верь ему. Ты думаешь, он хороший, добрый. – Колетт встряхивает ножницами и кривит губы: – Но это не так.
От замешательства я окончательно падаю духом. Голос Колетт теряет силу и превращается в шепот.
– Не верь ему, не верь, Сара… – едва слышно бормочет она. – И от Алекса держись подальше. И от меня – от всех нас. Тебе здесь не место!
Колетт делает еще один взмах ножницами, громко выкрикнув:
– Уходи отсюда, Сара!
И это становится для меня последней каплей.
Попятившись, я мчусь по коридору, выскакиваю за дверь жилища Бэрдов, спускаюсь вниз и бегу прочь – подальше от Западной Семьдесят восьмой улицы.
* * *
В воскресенье к середине дня я получаю три букета цветов, упаковку печенья, коробку клубники в шоколаде, жаркое из креветок, омаров и говядины из одного из самых дорогих в городе мясных ресторанов (его мне привез «Убер»), сертификат на целый день процедур в спа-салоне, а также флакон «Шанель № 5» в целую унцию. Просто какая-то подарочная вакханалия.
Я знаю, что не должна все это принимать. Но подарки все продолжают прибывать – каждый час мне доставляют что-нибудь еще, так что в какой-то момент этот процесс становится почти предсказуемым. Каждый резкий звук домофона, когда у входа в здание появляется очередной курьер, вызывает у меня одновременно чувство, похожее на страх, и приступ любопытства – мне интересно, что именно мне прислали на этот раз.
Я представляю себе, как Колетт, сидя у компьютера, щелкает мышкой, отправляя на мой адрес заказ за заказом и оплачивая их со своей кредитной карты. Видимо, она надеется, что подарки смогут компенсировать то, что она натворила.
Но ведь это она сама сказала, что мне надо бежать из их дома.
Накануне вечером я взяла такси прямо в своем платье от Оскара де ла Ренты и не могла успокоиться до тех пор, пока машина не свернула за угол и не покатила в сторону Коламбус-Серкл. Когда домой вернулся Джонатан, я сделала вид, что сплю, но, разумеется, мой жених на следующий день не мог не заметить, что наша квартира завалена коробками, и теперь посматривает на меня в ожидании объяснений.
– Она что, думает, что у тебя день рождения или что-то в этом роде? – шутливым тоном интересуется он. Однако взгляд его глаз, устремленный на меня, серьезен. Гора подарков продолжает расти, и я не знаю, сколько еще я продержусь, прежде чем открыть Джонатану правду.
Что, собственно, я могу ему сказать такого, что помогло бы ему отнестись к случившемуся с пониманием? Что у моей хозяйки снова снесло крышу, но только на этот раз она пыталась ударить меня ножницами?
Джонатан берет в руки еще одну коробку печенья, которую принесли недавно, и окидывает взглядом море цветов на нашем с ним единственном столе.
– Это уже чересчур, тебе не кажется? То есть я хочу сказать, у меня нет сомнений в том, что ты хорошо справляешься со своими обязанностями. Наверное, дочка хозяйки тебя просто обожает. Но вот это все, по-моему, уже перебор.
Отложив в сторону коробку с печеньем, Джонатан берет в руки упаковку клубники с шоколадом. Вскрыв ее, он подносит одну из ягод в шоколадной глазури к моему рту – и в этот самый момент мой телефон издает звук, свидетельствующий о том, что мне пришло сообщение. Я смотрю на экран и читаю:
Пожалуйста, простите меня.
Сообщение от Колетт. Телефон издает сигнал еще раз.
Я совершенно потеряла рассудок. Больше я никогда так не поступлю, обещаю.
Я ничего не отвечаю – просто смотрю на экран.
Пожалуйста, вернитесь.
Пожалуйста, Сара. Пожалуйста.
Сообщения все приходят и приходят. Всего десять штук.
Отложив телефон, я решаю какое-то время не подходить к нему близко.
Час спустя, когда мы с Джонатаном лакомимся жарким из креветок, омаров и говядины – мы решили, что ни за что не позволим пропасть такой замечательной еде, – снова раздается звонок домофона.
Джонатан делает попытку встать, но я останавливаю его.
– Сейчас моя очередь, – говорю я и, выйдя в коридор, спускаюсь вниз по лестнице, оставив входную дверь в квартиру чуть приоткрытой. В окно я вижу светлые волосы и замечаю, что женщина, стоящая на крыльце, сильно накрашена – мне даже удается разглядеть, что у нее очень густо наложены тени. Итак, это не сотрудник службы доставки – ко мне пожаловала сама Колетт. Она, сложив ладони ковшиком, прикладывает их к стеклу и радостно улыбается, когда видит, как я спускаюсь по последнему лестничному пролету. Я чувствую, как внутренности у меня в животе словно собираются в тугой узел.
Она одета в легкий синий, цвета пасхального яйца, плащ свободного покроя и брюки. Я уверена, что этот наряд был выбран для того, чтобы скрыть порезы, которые она сама себе нанесла.
Я останавливаюсь. Нас с Колетт разделяет только стекло на двери, ведущей с улицы в вестибюль здания. Я не уверена, что готова к встрече и разговору с миссис Бэрд, которая стоит за этой дверью.
Я смотрю, нет ли у нее чего-нибудь в руках: вчерашний страх еще не прошел и я опасаюсь, как бы Колетт снова не начала размахивать перед моим носом ножницами, как только я ей открою. Но руки ее пусты.
Действуя вопреки всем инстинктам, которые говорят мне, что этого делать не следует, я открываю дверь. Колетт чуть слышно всхлипывает, но я понимаю, что пришло время сказать ей, что я увольняюсь. Мне претит сама мысль о том, что я оставлю ее без поддержки в доме, где ее родственники помыкают ею и полностью контролируют всю ее жизнь, но выполнять свои обязанности няни я больше не могу. Мне необходимо найти способ расторгнуть контракт, и Колетт должна меня понять.
Я внимательно смотрю на Колетт. За ее спиной я вижу водителя – он сидит за рулем автомобиля, двигатель которого остается включенным. Это не тот шофер, которого она наняла в день, когда мы с ней выбрались в город. Видимо, на этот раз ей удалось соблазнить деньгами кого-то другого.
Одну ногу я держу так, чтобы дверь нельзя было открыть полностью.
– Вы не должны здесь находиться, – говорю я.
– Я просто очень боюсь, что вы уволитесь.
– Я должна это сделать, Колетт.
– Пожалуйста, не надо. Вы не можете! – Моя собеседница слегка повышает голос. – Позвольте мне извиниться. То, как я вела себя вчера вечером… это была не я. Это все новые лекарства, на которые меня посадили. Конечно, мне не следовало пить. Это

