- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь на палубе - Кейси Стоктон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сказал это так спокойно, как будто это совершенно нормальная ситуация — получить в подарок достаточно, чтобы делать серьёзные инвестиции. Но если так, то его нынешние деньги были целиком и полностью его заслугой.
Амелия опустила глаза.
— Значит, это кольцо куплено не на деньги твоих родителей?
— Нет, — он сделал шаг вперёд. — Это только я. По крайней мере, теперь я точно знаю, что ты вышла за меня не из-за денег.
Она шлёпнула его по руке, но уже улыбалась.
— Теперь знаешь?
— Вернись ко мне, — тихо сказал он, протягивая кольцо.
— Но это не кольцо твоей бабушки. Ты так хотел, чтобы я носила его. Я и сама хотела.
— Было бы здорово. Она была потрясающей женщиной и точно бы обожала тебя. Но это даже лучше, Эмс. Это от меня тебе. Никто больше не участвовал, не пытался повлиять на выбор. Это наше кольцо. И я думаю, оно идеально нас отражает. Мы можем двигаться вперёд вместе, и теперь не будет никаких негативных ассоциаций с этим кольцом или нашей свадьбой.
— Но твои родители…
— Они всё равно смирятся. Они любят меня, даже если я разрушил их планы. Просто сейчас они упрямятся.
— А если не смирятся?
— Не думаю, что они устоят перед внуками. А если смогут — это уже их проблема. Мы просто создадим свою собственную семью и покажем им, что такое настоящая любовь.
Амелия рухнула в его объятия. Я нащупала карман, чтобы достать телефон и сделать снимок, но вспомнила, что оставил его внизу.
— Сними их. — шепнула я Джеку.
Он достал телефон и сделал несколько кадров.
— О нет, её волосы… — тихо пробормотала я, заметив, что коса осталась недоплетённой. Но, по крайней мере, с этого ракурса это было не так заметно.
Кевин надел кольцо ей на палец. Я услышала, как он упомянул, что они зайдут в Тиффани, чтобы подогнать размер, но Амелия прервала его поцелуем. Джек двинулся к двери и придержал её для меня, когда мы бесшумно покинули крышу.
Я нажала кнопку вызова лифта, а Джек взял меня за руку.
— Теперь наша очередь?
— Ты тоже купил мне кольцо? — пошутила я, но тут же пожалела. — Не отвечай. Это была шутка.
Последнее, чего мне хотелось, — чтобы он подумал, будто я бросилась мечтать о свадьбе после недели отношений.
Двери лифта открылись, и я вошла внутрь. Он последовал за мной, встав слишком близко. И всё равно недостаточно.
— Прости, Лорен. Я должен был сразу сказать тебе про конференцию. Это было глупо — скрывать, но я не хотел портить нашу ночь с наблюдением за звёздами. И я подумал, что это только заставит тебя нервничать, если ты поймёшь, что нужно работать, а вернуться домой ты всё равно не сможешь до утра. Потом вызвали Такера, и нам пришлось задержаться. Я хотел сказать уже в дороге, чтобы это не испортило тебе утро.
Всё это звучало разумно, но… это всё равно было нечестно.
Двери лифта открылись. Я толкнула его в грудь, чтобы он вышел первым, и это была ужасная идея. Джек даже не шелохнулся. Вместо этого он накрыл мою ладонь своей, прижав её к своему сердцу — которое, как я почувствовала, билось так же быстро, как моё.
— Выслушай меня, пожалуйста.
Глава 29
Джек
Глаза Лорен были полны боли. Она выглядела как щенок, которого слишком много раз пинали, так что даже моя осторожная попытка сблизиться сбила её с толку.
Она обошла меня и направилась по коридору к своей квартире.
— Пойдём, я замёрзла.
Я воспринял это как знак: да, она готова меня выслушать, просто хочет сначала согреться. Отлично.
Лорен открыла дверь, вошла внутрь, а я последовал за ней. Она устроилась на диване, свернувшись в углу и завернувшись в плед. Наверное, это было не только для тепла, но и как щит.
Я понял намёк и сел на противоположный конец дивана.
— Я облажался. Должен был сразу сказать тебе правду. Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь тебе получить повышение и исправить свою ошибку.
Лорен покачала головой.
— Я уже его потеряла. Повышение дали Джерри ещё в пятницу, но команде объявили только сегодня. Хотя, судя по тому, как на меня сегодня смотрели, он успел рассказать об этом большинству ещё до объявления. Так что я уволилась.
Мне понадобилась секунда, чтобы осознать услышанное.
— Ты… уволилась с работы?
— У меня есть сбережения. Какое-то время я справлюсь.
Я выпрямился, подался чуть ближе к ней.
— Почему ты так решила?
— Там больше не было возможности для роста. Джерри получил то, к чему я шла, а в этой компании больше нет ничего, что мне хотелось бы делать. Я поняла, как они использовали меня все эти годы, и как это продолжится, если я останусь. Если они считают Джерри таким компетентным, пусть сами с этим разбираются.
— Пока он не завалит всё, и они не приползут к тебе? — предположил я.
— Нет. Я буду занята чем-то, что не заставит меня вырывать волосы от стресса.
— Мне казалось, ты любишь свою работу.
— Отчасти, да. Мне нравится планировать мероприятия, управлять проектами, делать людей счастливыми в их особенные дни или успешно проводить крупные конференции.
— Но ведь ты можешь делать это и в другом месте.
— Именно. Наверное. По крайней мере, на это есть надежда.
Я откинулся на спинку дивана, внимательно её разглядывая. Это была та же Лорен — волосы собраны, тёплый свитер, но в её взгляде появилась твёрдость. Я не сомневался: она справится. Восстановится и найдёт что-то даже лучше.
— Должно быть, было больно, когда выбрали не тебя, — сказал я тихо.
— Больше злило, чем ранило. Он не так квалифицирован, как я. Если они готовы принимать такие решения, игнорируя опыт и заслуги, то им действительно не нужна я.
У меня перехватило дыхание. Зависть кольнула внутри. Как бы я хотел уметь так же легко уходить. Это было слишком похоже на ситуацию с Брэдом. Что, если бы я тоже мог сказать ему: «Если ты хочешь поддерживать семейственность, а не профессионализм, найди себе другого исполнителя»?
— О чём задумался? — спросила Лорен.
Я помедлил, а потом решил сказать правду:
— У меня был похожий день. Я говорил с начальником насчёт конференции… Оказалось, у нас не было никаких шансов с самого начала. Владелец центра — дядя нашего генерального директора.
Она понимающе кивнула.
— Сомневаюсь, что весь

