- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И уйти в закат - Сергей Сергеевич Мусаниф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но это в любом случае уже прогресс, хоть и небольшой. Если память будет возвращаться такими же темпами и дальше, через пару лет я смогу вспомнить все до мелочей. Сложить чертов паззл моей жизни.
Осталось только придумать, как мне прожить следующую пару лет.
Наверное, проще всего будет остаться здесь, в общине Питерса. Пусть его магия на меня не действует, пусть он до конца мне не доверяет, пусть тут полно мордоворотов вроде Кайла и Дона, и наверняка есть еще какие-нибудь подводные камни, но здесь есть еда и никто не просит меня убивать людей. По крайней мере, пока.
Может быть, они дадут мне какую-нибудь работу в поле или на ферме, чтобы я не ела свой хлеб даром, в состоянии покоя моя память восстановится хотя бы до тех пределов, в которых я буду понимать, что происходит, и тогда уже я смогу принять взвешенное и обдуманное решение, как мне поступать дальше, и даже если вскроются какие-нибудь неприятные факты про окружение Пророка, я наверняка смогу прожить и с ними. Какие-то время.
У этого плана было только одно «но».
ТАКС мне столько времени не даст.
Не знаю, что они придумают на этот раз, но, когда речь заходит об очередной гадости, ребята там способные. И ожидать от них можно чего угодно.
И они уже где-то рядом.
Глава 22
Сентер-Пойнт был совсем небольшим городком с населением в полтора десятка тысяч человек, и приличных кофеен в нем было две. Обе они находились в центре города, а самый приличный мотель, как водится, располагался на окраине, поэтому Стивену Прайсу, самому младшему в компании агентов ТАКС, приходилось много ездить.
Он припарковал служебный «эскалейд» напротив номера, который они использовали в качестве временного штаба операции, взял с пассажирского сиденья подставку с четырьмя стаканами кофе (Грег заказал себе сразу две порции), проверил, насколько плотно прилегают крышки, и потащился к начальству.
Вот так.
Когда ситуация идет вразнос, уникальные специалисты превращаются в мальчиков на побегушках. А в том, что все идет не по плану, Стивен уже не сомневался. ТАКС не сумело ликвидировать Джеремайю Питерса. ТАКС упустило Роберту Кэррингтон, кем бы она ни была. И хотя агентам ТАКС с точностью до пары метров удалось установить местонахождение обеих персон, сделать они все равно ничего не могли. Над общиной Питерса летали спутники и беспилотники, спецназ засел на позициях, готовый в любой момент ворваться и зачистить территорию, а руководство операции торчало в мотеле в захолустном городишке Алабамы и не решалось отдать приказ.
Оно и неудивительно. По большому счету, ТАКС ничего не могло сделать с этими людьми даже поодиночке. А уж когда они вместе…
Стивен выдохнул, осмотрелся по сторонам, толкнул дверь и вошел в номер.
Грег сидел за столом, перед ним стояли сразу три планшета, на экраны которых транслировались картинки со спутников и беспилотников, следящих за общиной питерситов. Специальный агент Джонсон с телефоном в руке стоял у окна и задумчиво смотрел на поля кукурузы, уходящие за горизонт. Стивен предположил, что специальный агент только что в очередной раз беседовал с директором Смитом, что и спровоцировало новый приступ меланхолии.
Стив поставил кофе на стол.
— У соседнего номера стоит «роллс-ройс», — заметил он.
— И ты решил об этом сказать, потому что что? — спросил Грег.
— Потому что это любопытно, — сказал Стив. — Мы в какой-то дикой глуши, Алабама, заборы, коровники, а тут посреди кукурузных полей припарковался «фантом».
— Этот городишко ближе всего к общине, — сказал Грег. — Наверняка какой-нибудь очередной богатенький паломник едет на встречу с Джеремайей.
— Но что он делает в мотеле?
Грег пожал плечами.
— Решил перекусить, поспать и помыться, чтобы предстать перед взором Питерса сытым, свежим и чистым, — предположил он. — Какая разница?
Грег потянулся за кофе и взял себе стакан.
— Может, и никакой.
— Ты видел владельца?
— Нет, — сказал Стивен. — Но я видел водителя, и он выглядел довольно опасным типом.
— Для таких машин это нормально, — объяснил Грег. — Если ты — толстосум, который ездит на «фантоме» даже по дорогам Алабамы, то скорее всего ты наймешь не просто водителя, а водителя-телохранителя, который поможет тебе отбиваться от реднеков и прочих детей кукурузы. В этой части страны полно разных культов и просто опасных фермерских семеек, занимающихся радикальным сельским хозяйством. И когда на тебя прольется очередной дождь из саранчи, лучше, чтобы за рулем твоей машины сидел кто-нибудь… хладнокровный.
При воспоминании о дожде из саранчи Стивен слегка поморщился. Это был не самый приятный эпизод в его недолгой карьере Цензора ТАКС, но хуже всего было то, что Стивен опять в этих местах, а источник дождя так и не ликвидирован.
Ему крайне не хотелось повторения той истории, и еще больше ему не хотелось узнать, какие трюки Питерс держит в запасе. Может быть, он за это время и чему-то новому научился…
— Произошло что-нибудь интересное, пока меня не было? — спросил Стивен.
— Да, нам в очередной раз позвонил директор, — мрачно сказал Грег.
— Я имел в виду… — Стив махнул рукой в сторону планшетов.
— Нет, там нет, — сказал Грег. — Она жива, она уже больше двенадцати часов на территории общины, и ничего не происходит. И при этом, насколько мы можем видеть, определенную свободу действий они ей предоставили.
— Может быть, у нее под рукой просто нет оружия.
— Это сельскохозяйственная община, Стив, — вздохнул Грег. — Там полно неочевидного оружия. Серпы, цепы, лопаты, молотилки какие-нибудь… У нас есть ее психологический портрет. После того, что они сделали с ней по его приказу, она должна была хотя бы попытаться. Но она не пыталась.
— А какому ее возрасту соответствует ваш портрет?
— Практически любому.
Стив взял свой латте и уселся на кровать.
— Возможно, с ним что-то не то, — предположил он. — С портретом, я имею в виду. А возможно, она просто ждет ночи, которая позволит ей действовать свободнее.
— Это наша последняя надежда, — сказал Грег. — Директор требует результатов.
— На него давит кабинет министра финансов, — сказал специальный агент Джонсон. — Каждый лишний день жизни Питерса обходится теневому правительству слишком дорого.
— А если она, допустим, передумает? — поинтересовался Стив. — Если, допустим, она и вовсе не найдет повода его убивать?
— Мы сказали ей достаточно.
— Но…э… если в какой-то момент она поймет, что эти сведения были не стопроцентно точны?
— Они ее похитили, устроив бойню в отеле, и, вероятно, избили, — сказал специальный агент Джонсон. — Какие доказательства его преступной деятельности еще могут ей понадобиться? У нее есть мотив и есть возможности

