Содружество кольца - Джон Толкиен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока они медлили перед дверью, изнутри донеслась развеселая песня. Кто-то один начал, ему подпел целый хор. Хоббиты немножко послушали эти ободряющие звуки, потом слезли с лошадок. Песня кончилась, изнутри донёсся взрыв смеха и сразу же — хлопки.
Они завели пони во двор и, оставив их там, взошли по ступенькам, в дом. Фродо входил первым и чуть не столкнулся с невысоким лысым краснолицым толстяком в белом переднике. Толстяк пробегал из одной двери в другую, неся поднос с полными пивными кружками.
— Можно нам… — начал Фродо.
— Минуточку, я сейчас! — бросил человек через плечо и умчался в галдеж и табачный дым.
Через минуту он уже был опять в коридоре и вытирал руки о передник.
— Добрый вечер, господин невысоклик! — произнес он, кланяясь. — Что вам угодно?
— Четыре постели и стойла для пятерых пони, если можно. Вы — господин Медовар?
— Точно! Зовут Баттерс. Баттерс Медовар к вашим услугам! Вы ведь из Хоббитшира? — сказал он и вдруг хлопнул себя по лбу, словно пытаясь что-то вспомнить. — Хоббиты! — воскликнул он. — Что вы мне напомнили?.. Позвольте узнать, как вас зовут?
— Господин Тук, господин Брендибак, — представил Фродо. — А это Сэм Гэмджи. Меня зовут Накручинс.
— Ну вот! — произнес господин Медовар, прищелкнув пальцами. — Опять забыл. Но я обязательно вспомню, как только найду время подумать. Просто с ног валюсь. Но для вас постараюсь устроить все, что смогу. В последнее время у нас нечасто бывают гости из Хоббитшира, я себе не прощу, если не устрою вас, как подобает. Но сегодня трактир забит, как давно не был. Говорят же в Пригорье: «Где дождь, там и ливень»! Эй! Ноб! — Закричал он. — Ты где, тихоход шерстолапый? Ноб!
— Иду, иду, хозяин! — из какой-то двери выскочил шустрый хоббит, заметил пришельцев, удивлённо остановился и уставился на них с большим интересом.
— Где Боб? — спросил хозяин. — Что, не знаешь? Иди ищи! Мигом! У меня не шесть ног и не шесть глаз! Скажи Бобу, чтобы устроил в конюшне пять пони! Пусть найдет место!
Ноб подмигнул, ухмыльнулся и умчался.
— Что же я хотел сказать? — сказал господин Медовар, стуча себе по лбу пальцем. — Одно захлестывает за другое… Я сегодня так занят, что голова кругом идет. Вчера вечером с юга по Зеленому Тракту пришла странная компания. Уже то, что они оттуда пришли, странно. Сегодня вечером явились гномы по дороге на запад. Теперь вы. Не будь вы хоббитами, для вас бы даже места не нашлось, яблоку негде упасть! Но в северном крыле у нас есть пара комнат специально для хоббитов. Их так и строили. Вы ведь любите на первом этаже. Круглые окна и все такое прочее. Надеюсь, вам будет удобно. Без сомнения, вам надо поужинать. Сию минуту, со всей скоростью! Пожалуйте сюда!
Он провел их вниз по коридору и открыл дверь.
— Здесь вам будет гостиная! — сказал он. — Надеюсь, подойдет? Прошу прощения, бегу. Я так занят, так занят! Совершенно некогда разговаривать. Все бегом. Такая нагрузка на две ноги, но вот почему-то не худею. Я еще загляну попозже. Если что понадобится, вот звонок, звоните; Ноб придет. А не придет, звоните и кричите громче!
Наконец он действительно убежал, и они с облегчением вздохнули. Говорить он мог без остановки, как бы ни был занят.
Хоббиты остались в маленькой уютной комнатке. В камине ярко горел огонь, а перед камином стояли низкие удобные кресла. На круглом столе, застеленном свежей скатертью, стоял большой колокольчик. Но хоббит Ноб, здешний слуга, прибежал раньше, чем они надумали позвонить. Он принес свечи и поднос с тарелками.
— Что господа будут пить? — осведомился он. — Идемте, пока готовится ваш ужин, я вам спальни покажу!
Едва хоббиты успели умыться и выпить по полкружки пива, опять явился Ноб, а вслед за ним — Медовар.
Стол был накрыт во мгновение ока. Им подали горячий суп, холодные закуски, ежевичный пирог, свежий хлеб, бруски масла и полголовы сыра: простая добрая еда, которую любят в Хоббитшире. Вдобавок, было настолько по-домашнему уютно, что последние опасения Сэма пропали (прекрасное пиво, впрочем, уже сильно их поколебало).
Хозяин покрутился возле них, потом откланялся.
— Не знаю, захотите ли вы присоединиться к обществу после ужина, — сказал он, задержавшись в дверях. — Может быть, вы сразу спать отправитесь. Но общество будет радо вас видеть, если вы пройдете в Залу. У нас не так часто бывают чужа… простите, гости из Хоббитшира! И мы с удовольствием послушаем новости, или историю, или песню, если вы будете столь любезны… Но поступайте, как знаете, вам видней. Звоните, если вам что-нибудь понадобится!
К концу ужина все хоббиты настолько ожили и приободрились, что Фродо, Пин и Сэм решили пойти «к обществу». Мерри сказал, что там, наверное, дышать нечем.
— Я немножко посижу у камина, а потом, может быть, выйду на свежий воздух. Ведите себя пристойно и будьте осторожны, не забывайте, что вы путешествуете тайно! Здесь Тракт, и от Хоббитшира мы недалеко ушли.
— Ладно, — сказали они. — Сам веди себя пристойно! Не заблудись и помни, что в доме безопаснее.
Общество собралось в большом зале трактира. Народу было много, кого тут только не было! Фродо некоторых рассмотрел, когда глаза его привыкли к полумраку. Свет в зал попадал, в основном, из огромного камина, в котором ярко горел огонь. Три лампы, подвешенные к потолочным балкам, еле светили, вдобавок их обволакивал густой табачный дым. Баттерс Медовар стоял у камина, беседуя с парой гномов и двумя людьми странного вида. На лавках сидела самая разнообразная публика: пригоряне, местные хоббиты, державшиеся вместе, еще несколько гномов, какие-то люди — всех даже трудно было увидеть в затененных углах.
Как только вошли гости из Хоббитшира, раздался дружный хор приветствий. Усердствовали пригоряне. Чужаки, особенно те, которые пришли по Зеленому Тракту, удивленно уставились на путешественников. Хозяин представил новоприбывших местным жителям и проделал это так быстро, что наши хоббиты хотя и запомнили порядочно имен, но так и не поняли, кто есть кто. Фамилии пригорян-громадин были, в основном, растительные (что жителям Хоббитшира всегда казалось странным): Тростник, Козлоцвет, Верескор, Чертополокс, Яблочко, Хвощ. У некоторых местных хоббитов тоже встречались подобные имена, и самыми многочисленными, по-видимому, были Полынники, но большинство носило обычные хоббичьи прозвища: Навальник, Барсукс, Длиннонор, Запескунс, Прорытвинс… Нашлось несколько Накручинсов из Залесья. Эти сразу решили, что одинаковые фамилии без родственных связей носить никто бы не стал, и стали выражать особое расположение Фродо как вновь обретенному многоюродному брату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});