- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По вине Аполлона - Мириам Рафтери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Натаниэль Стюарт? Ты, что, не знаешь, сколько сейчас времени?
Натаниэль отступил на шаг и, задрав голову, посмотрел на рассерженного старика.
– Извините, что разбудил вас, мистер Грили, – поколебавшись, начал он. – У меня нет времени объяснять, но проведенный мной опыт показал, что рано утром произойдет землетрясение.
Ну и ну, подумала я, вновь подивившись его изобретательному уму. Далеко пойдешь, Натаниэль.
– Вскоре после пяти часов, – говорил он тем временем. – Я бы советовал вам…
– Землетрясение? Подумать только, – проворчал старик, зевая. – Ты прерываешь мой крепкий сон только затем, чтобы рассказать об еще одной своей дикой теории?
– Очень даже вероятной теории. Я знаю, это звучит неправдоподобно, но данные показывают…
– Убирайся, пока я не вызвал полицию!
Старик захлопнул окно, ставя точку на всем разговоре.
– Подождите, – закричала я, но Натаниэль закрыл мне рот рукой.
– У него свой взгляд на вещи. Никакие доводы не заставят его изменить свое мнение. Если нас упрячут за решетку, это никому не поможет.
Я должна была признать, что он прав.
– Я попытаюсь зайти в следующий дом, – вызвалась я.
Это был трехэтажный кирпичный особняк с белыми ставнями и ухоженным цветником перед домом. Я позвонила, а когда мне никто не ответил, застучала в дверь кулаком. Наконец она немного приоткрылась и две пухлые старые дамы уставились на меня через щель.
– Что-нибудь случилось? – спросила та, что пониже, узнав стоявшего рядом со мной Натаниэля.
– Да, – начала я. – Я кузина Натаниэля. Извините, что разбудила вас, но скоро начнется ужасное землетрясение. У меня было видение…
– Видение, еще чего, – перебила меня женщина повыше. – Говорила я тебе, Мейбл, что не надо открывать дверь.
– Ты, как всегда, оказалась права, Миллисент, – ответила Мейбл, глядя себе под ноги.
– Говорю вам, это правда, – заспорила я. – Но если вы наполните ванну и тазы водой и намочите одеяла…
– Это похоже на бред сумасшедшего, – Миллисент смерила меня презрительным взглядом, затем повернулась к Натаниэлю. – До меня доходили самые невероятные слухи после того, как была отменена ваша свадьба с мисс Пратвелл, молодой человек, но такого я и вообразить не могла. Эта молодая женщина, которую вы опекаете, явно не в своем уме.
Это было слишком.
– Я не…
– Моя кузина привыкла говорить то, что думает, – поспешно вмешался Натаниэль, бросая на меня предостерегающий взгляд. – Иногда ее слова кажутся странными, но у меня есть веские основания верить тому, что она говорит. – Он заговорил чуть ли не обольщающим тоном: – Этот розовый цвет так вам идет, Миллисент. Он подчеркивает цвет вашего лица.
Миллисент покраснела как герань в ее саду.
– Лесть вам не поможет, молодой человек. – И добавила шепотом, обращаясь к сестре. – Эта молодая женщина, которую он взял под свою опеку, лишила его способности рассуждать здраво. Я слышала, что она со странностями, теперь я сама вижу, что это правда.
– Я не сумасшедшая, – снова заспорила я. – Я…
Натаниэль крепко сжал мне локоть и потащил с крыльца, извинившись перед двумя пожилыми дамами за то, что нарушил их сон красоты.
– Куда ты меня ведешь? – спросила я, когда мы вышли на улицу. – Нас никто не послушал…
– Брось это, Тейлор, – мягко сказал он. – Они не хотят слушать. Никто не способен поверить в то, что можно предсказывать будущее. А ты бы поверила, если бы кто-то сказал тебе, что через короткое время твоя жизнь совершенно изменится?
Я прикусила язык.
– Нет, – признала я. – Думаю, что нет.
Он обнял меня, защищая от прохладного ночного ветра.
– Пойдем, я уложу тебя в постель.
Я вздрогнула, когда он повел меня по улице к дорожке. Перспектива лежать одной в комнате для гостей, ожидая, когда же начнется землетрясение, показалась мне малопривлекательной.
– Натаниэль, – заговорила я, когда мы ступили на порог. – Я…
Он прижал палец к моим губам, призывая к молчанию. Затем медленно, не отрывая от меня взгляда, наклонил голову и прижал губы к моим в многообещающем поцелуе.
– Хватит разговоров. Если рано утром и впрямь начнется землетрясение, не будем терять ни одной драгоценной минуты того времени, что у нас осталось.
Закрыв дверь, он притянул меня к себе.
– Ты нужна мне, Тейлор.
– Я что?… – потрясенно спросила я.
– Ты нужна мне. Я чувствую это с того самого мгновения, как впервые увидел тебя.
Он снова прижался губами к моим губам.
– Но ты же меня не знаешь…
Обнимая его за шею, я осознала, что в доме есть одно место, которое, как мне доподлинно было известно, не пострадало при землетрясении. Это была спальня Натаниэля, в которой спала Пруденс, когда началось землетрясение. По крайней мере, так развивались события до того, как я изменила историю.
– Я знаю все, что мне нужно знать, – пробормотал он между поцелуями. – Твое прошлое – это и есть прошлое.
Прежде чем я смогла возразить, он снова поцеловал меня, раздвинув мне губы языком и исследуя мой рот. Одновременно он крепко прижимал меня к себе, положив руку на талию. Я чувствовала биение его сердца, такое же быстрое, как у меня, понимая, что он хочет меня, так же как я хочу его. Дыхание у меня участилось, и я с кристальной ясностью осознала, что больше всего на свете хочу заняться любовью с Натаниэлем Стюартом. С мужчиной, который считал меня проституткой.
– Я не такая, как ты думаешь, – запротестовала я, откидывая голову назад.
– А какая же ты, скажи на милость? – Он поднял брови, глядя на меня так, что ноги у меня стали как ватные. Мысль о том, что он все еще считает меня потаскухой, не давала мне покоя. А потом я вдруг поняла, что это не имеет значения. Утром я покину его, унося с собой лишь память о нем. Значит сегодня я должна сделать так, чтобы эта память осталась у меня навсегда, как если бы она была выжжена каленым железом у меня в сердце.
– Ты прав, – согласилась я, обнимая его за шею и отвечая на его поцелуй. – Мое прошлое не имеет значения. По крайней мере, сейчас.
– Это землетрясение, – заметил он и бросил беспокойный взгляд на люстру. – Ты сказала, что люстра упадет, хотя сам дом не разрушится. Есть ли в доме безопасное место?
– В твоей спальне мы будем в безопасности, – прошептала я, исследуя кончиками пальцев черты его лица, – хотя я не уверена, что безопасность – то слово, которое здесь уместно.
Широко улыбнувшись, он подхватил меня на руки и понес по лестнице.
Я задрожала от возбуждения и волнения, когда Натаниэль, развязав мою уличную накидку и положив ее на стул, принялся расстегивать бесчисленные крохотные пуговки сзади у меня на платье. Теплая волна прокатилась по всему телу, когда он спустил лиф платья, нежно провел рукой по моим голым плечам, потом снял платье совсем и отбросил в сторону.

