Золотой урожай - Стелла Нел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот вечер Грант вернулся домой поздно. Он устало сел за стол и за ужином хмуро сообщил Джейн, что им просто повезло, поскольку удалось заранее устроить в поместье изолятор и закупить необходимые лечебные препараты.
После ужина он пропал – наверное, отправился в офис. Джейн помогла Полли вымыть посуду, затем зашла к Сэнди и к Минне, пожелала им спокойной ночи и спустилась вниз. В доме было тихо. Выйдя на веранду, она услышала, как в кабинете медленно, с перерывами, стучит машинка. Она на цыпочках подошла к открытой двери и некоторое время наблюдала за неловкими движениями Гранта. Он заметил девушку, и его движения стали еще неувереннее, а интервалы дольше. Улыбка тронула губы Джейн. В конце концов, Грант совсем остановился и поднял на нее свои светлые ирландские глаза. Джейн подошла поближе и улыбнулась с превосходством опытной машинистки.
– Ну-ка, позвольте босс, пропустите специалиста высокого класса.
Она не очень-то вежливо толкнула его в плечо, и он, благодарно улыбаясь, уступил ей место. Джейн точным движением вставила в каретку чистый лист бумаги и склонилась над записями.
Отпечатав последнюю строчку, она оторвала взгляд от работы и увидела, как Грант старается незаметно подложить заполненную поспешными каракулями записку под ту, которую она только что закончила печатать.
– Ой… Ты не возражаешь, Джейн? Вот еще одно письмо, его нужно обязательно отправить завтра, оно срочное, понимаешь? Ты, конечно, устала, и я просто сел тебе на шею, да еще и пытался тебя обмануть, но…
– Давай, давай, это не так уж и сложно, когда человек печатает десятью пальцами, а не двумя. Пойди, выкури сигарету, ты меня задерживаешь.
Джейн взяла новый документ, даже не взглянув на Гранта, и, к своему счастью, не заметила странного выражения, появившегося на его лице, иначе ей грозила бы полная деморализация и потеря всех хваленых навыков!
Девушка надписала адрес на конверте, приклеила марки, закрыла машинку чехлом и вышла на веранду к Гранту. Ей захотелось чуть-чуть отдохнуть, и она присела на низкую ступеньку веранды, прислонившись головой к колонне. Легкий ветерок ласково развевал ее русые волосы. Под холодным светом звезд ее лицо казалось изваянным из белого мрамора, а карие с янтарными крапинками глаза таинственно мерцали.
Быстро летели минуты… Вот Грант медленно подходит к ней, нежно обнимает, прижимает к себе и шепчет слова любви – те самые, о которых она столько мечтала долгими ночами…
– Джейн, проснись, ты упадешь с перил! Джейн! – издалека донесся до нее голос Гранта.
Кто-то тронул ее за плечо. Вздрогнув, Джейн вернулась из страны грез, опустила вниз ноги и выпрямилась. Грант взял ее за руки, и она взглянула на него еще затуманенными глазами.
– Джейн, ты выглядишь, как верховная жрица в трансе, – он мягко встряхнул ее. – Не пугай меня, девочка, побыстрее приходи в себя. Что с тобой случилось?
– Извини, Грант. Кажется, моя душа на какое-то время покинула тело. Как мне было хорошо и спокойно! – Джейн, тихо освободившись от его рук, отступила подальше. – А ты ничего не почувствовал? Будто время растворилось в вечности?
– Я посмотрел на тебя, и мне показалось, что передо мной высеченная из мрамора статуя. Как будто действительно твоя душа покинула бренное тело. И я почувствовал навязчивое желание вернуть ее на землю. – Грант тряхнул головой и поежился. – Ладно, Джейн, давай не будем об этом, а то мне становится как-то не по себе. Наверное, мы оба устали. Но мне кажется, перед тем как рухнуть в постель, было бы неплохо выпить чашечку горячего чая.
Вот она, реальность! Сразу взъерошившись, Джейн произнесла:
– Я знаю, чем ты недоволен – тебе опять пришлось бы спасать эту неуклюжую дуреху от очередного падения, на сей раз с веранды. Потому тебе и становится нехорошо.
Грант с любопытством посмотрел на нее.
– Ты мечтала, Джейн. Скажи, ты думала о Джулиусе?
– О Джулиусе? – изумилась Джейн.
– Ну, девушки всегда мечтают о тех, кто им по сердцу.
– Интересно, откуда ты знаешь, о чем мечтают девушки? – Джейн уклонилась от прямого ответа и с беззаботностью обреченно пошутила: – Вы прочли слишком много романов, босс.
– Так ты мечтала о Джулиусе, Джейн? – Грант сделал вид, что не обратил внимания на ее последнюю фразу.
– Нет, до этого я еще не дошла – ты вовремя меня разбудил.
«Это совсем неправда», – утешила себя Джейн. Со временем Джулиус вполне мог появиться в ее мечтах, как самый достойный кандидат после… Она быстро отвернулась.
– Пойду, приготовлю чай.
Грант закрыл дверь в кабинет и последовал за ней на кухню. Там он сел на край стола и не вставал, пока она, наконец, не протянула ему чашку, наполненную горячим, крепким напитком.
– Мою чашку я возьму с собой, Грант. Обожаю потягивать чай, лежа в постели. Один из моих многочисленных недостатков. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Джейн. Приятных сновидений и счастливого продолжения грез, – тихо промолвил Грант.
Она сжала дрогнувшую в руке чашку. Его слова больно отозвались в ее сердце. «Да, Грант Сэксон, как быстро ты потерял бы всякое желание шутить, если б только узнал, что, открыв глаза и увидев тебя стоящим так близко, я чуть не бросилась в твои объятия и не призналась, как сильно люблю тебя. И что в золотом мире моих грез паришь только ты, один ты и никто другой… Только ты, любимый, дорогой, единственный…»
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Я принес вам ваш утренний чай, мэм.
Джейн сонно открыла глаза и увидела улыбающегося Гранта, с подносом в руках у своей постели. От неожиданности она выпрыгнула из-под одеяла, затем, пробудившись окончательно, прыгнула назад, вспомнив, что на ней только коротенькая ночная рубашка из тонкой полупрозрачной материи.
Он засмеялся и пошел к двери.
– Оставляю тебя наедине со своим утренним недостатком. Не хочу смущать твое чувство благопристойности, милая девушка.
Джейн подождала, пока затихнут его шаги, и вновь вскочила с постели. Следующие полчаса незаметно пролетели в утренних хлопотах. Она быстро приняла душ, надела чистенький сиренево-розовых тонов халатик и уложила блестящие русые волосы в тугой узел на затылке. Зайдя к Сэнди, Джейн уговорила ее полежать в постели еще один день, поспешила в комнату Минны и смущенно извинилась за опоздание.
Минна слабо улыбнулась.
– Мне так жаль, что из-за меня у вас прибавилось много новых дел. Сегодня я чувствую себя намного лучше, только немного кружится голова, но, может быть, если я встану…
– Ни в коем случае, дорогая! – Джейн отодвинула шторы и взбила подушки. – Посмотрим, что скажет Грант. Может быть, попозже он разрешит вам посидеть в этом удобном кресле. Пожалуйста, не беспокойтесь о домашних делах – мы отлично справляемся и, честное слово, для меня это просто отдых от конторской работы. Конечно, у вас большой опыт в ведении хозяйства, и я буду забегать к вам за советом, если случиться что-нибудь неожиданное, хорошо, миссис дю Ту?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});