Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Маленькая услуга - Джим Батчер

Маленькая услуга - Джим Батчер

Читать онлайн Маленькая услуга - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 123
Перейти на страницу:

— Пошли! — сказал я Майклу, хватая раненного человека снова. — Мыш, иди вперед.

Мой пес переступил через дверной проем, пригнувшись и с оскаленными зубами. Я двигался за ним, буквально наступая ему на хвост, а Майкл почти наступал на окровавленную ногу раненного человека.

Так как свет от Амораккиуса осветил комнату, в которую мы вошли, мы увидели измотанную служащую по обслуживанию клиентов, которую мы видели за несколько минут до этого. Она стояла на коленях на полу с распятием в руке со склоненной головой, отчаянно читая молитву. Когда свет упал на нее, она заморгала и посмотрела вверх. Белый огонь святого меча обрисовал полосы слез на ее лице, ее рот широко открылся в выражении шока и ошеломленной радости. Она глянула вниз на свое распятие, и подняла его снова.

Майкл кинул быстрый взгляд вглубь комнаты, улыбнулся женщине, и подтвердил, — Конечно, Он здесь. Конечно, Он слушает. — Потом сделал паузу, и признал, — Хотя Он не всегда быстро отвечает нам.

В комнате были и другие люди — клиенты, для которых она пыталась найти гостиничные номера. Когда пошли дела темные и страшные, она как-то собрала их и завела в эту комнату. Это потребовало намного больше смелости, чем есть у большинства людей. Я также отметил, что она стояла на коленях между клиентами и дверным проемом. Мне она даже понравилась.

— Кэрол, — сказал я достаточно резко, чтобы оторвать ее пристальный взгляд от Майкла, который стоял в дверном проеме со святым Мечом в руке. — Кэрол, помогите мне, дайте вашу руку.

Она мигнула, затем отрывисто кивнула и поднялась. Она помогла мне оттащить раненного человека туда, где сидели другие.

— К-как Вы узнали мое имя? — она заикалась. — В-вы — ангелы?

Я вздохнул и постучал ногтем на бейджику на ее блузке.

— Я совершенно уверен, что я не ангел, — сказал я. И повернул голову к Майклу. — Хотя думаю, вот этот парень к ним ближе всех, кого Вы когда-либо увидите.

— Не паясничай, Гарри, — сказал Майкл. — Я просто… — Он прервался и резко отклонился. Какой-то снаряд просвистел за ним и пробил отверстие размером с мою голову в стенке чуть выше нас. Заклубилась пыль, закричали напуганные люди.

Майкл хлопнул дверью, закрывая, но без этих, знаете ли, противных металлических настроек безопасности, она распахнулась снова. Он захлопнул ее снова и подпер плечом. Что-то тяжело ударило в дверь. Потом стало тихо.

Я разорвал вдоль шва брюки раненного человека, открывая ногу. Нож поразил его в голень, и там был кровавый беспорядок, но могло стать и хуже. — Оставим его внутри, — сказал я Кэрол, — и присматривайте, чтобы он там и оставался. Он засел близко к некоторым большим сосудам, и я не буду пытаться вынуть его. Пусть лучше пока там и будет, не давайте его вынимать. Хорошо?

— Я … Да, хорошо, — сказала Кэрол. Она моргнула несколько раз. — Я не понимаю, что происходит.

— Я тоже, — ответил я. Потом поднялся и встал рядом с Майклом.

— Эти штуки все вместе немного сильнее, чем я, — сказал он, понизив голос, так чтоб люди позади нас не могли услышать. — Если они выбьют эту дверь, то я буду не в состоянии сдержать их.

— Я не уверен, что они будут, — сказал я.

— Но ты же здесь.

— Я не думаю, что они здесь из-за меня, — сказал я. — Если бы так, они не трогали бы всех остальных.

Майкл нахмурившись глядел на меня.

— Ты сказал, что это фейри.

— Они и есть фэйри, — сказал я. — Но я не думаю, что это удар по мне. Их тут слишком много для этого. Это — более развернутое нападение.

Майкл скривился.

— Но здесь люди в опасности. Они нуждаются в нашей помощи.

— И они ее получат, — сказал я. — Слушай, хобы не могут выдерживать свет. Любой вид света. Он жжет их, и он может их убить. Именно поэтому они вызвали этот мирк прежде, чем вошли.

— Мирк?

— Это — такая штука из Небывальщины. Думай об этом, как о целлофановом фильтре, только вместо того, чтобы быть вокруг лампы, это распространено на всем протяжении воздуха. Именно поэтому мы не могли видеть свет от моего амулета, и поэтому вспышка от выстрела была столь приглушена. И чтобы избавиться от них…

— Нам надо избавиться от мирка, — сказал Майкл, кивая.

— Точно, — сказал я. Я причесал волосы пятерней и начал исследовать свои карманы, чтобы понять, что у нас есть с собой. Не очень. Я держу маленькую коллекцию удобного колдовского инвентаря в больших карманах моего плаща, а в карманах моего зимнего пальто нашелся только кусок мела, два пакета кетчупа от Королевского Бургера, и Тик-Так в стильном пушистом футлярчике. — Хорошо, — сказал я. — Дай мне минутку подумать.

Что-то врезалось в дверь с другой стороны и оттолкнуло Майкловы рабочие бутсы на добрых пол-метра. Через образовавшееся отверстие ко мне рванулась лапа. Я убрался с дороги, но рукав моего пальто не успел. Когти хоба сделали три аккуратных разреза в ткани.

Майкл поднял Амораккиус и пронзил крепкую дверь насквозь на всю его сверкающую длину. Хоб закричал и отшатнулся. Майкл захлопнул дверь снова, и выдернул оружие. Темная кровь шипела на святом лезвии.

— Я не хочу торопить тебя, — сказал он спокойно, — но не думаю, что у нас есть эта минутка.

Глава 24

— Черт возьми! — возмутился я. — Это — мое единственное зимнее пальто! — Я закрыл глаза на секунду и попытался сосредоточиться на задаче. Мирк не походил на другие формы гламора фэйри. Они могли создать видимость, они могли моделировать эмоциональное состояние. Мирк же был заклинанием физическим, материальным, он фактически существовал и будет существовать так долго, как нужно хобам.

Ветер мог бы развеять его. Достаточно сильный ветер мог бы унести мирк далеко, — но для этого нужно очень много ветра. Небольшая буря, как та, которую я вызвал, чтобы справиться с нападающими Торелли, только покрупнее масштабом. Я мог бы, вероятно, сделать кое-что более сильное и широко распространенное, но когда дело доходит до перемещения, тут не так все просто. Боюсь, я не смогу поддерживать такое состояние достаточно долго.

Я мог бы попробовать отключить хобов от мирка. Если я смогу разъединить эту связь, воспрепятствовать тому, чтоб они питали его энергией, и пуф-ф-ф, мирк превратится в свое естественное состояние, а именно эктоплазму. Конечно, отключить их совсем не было легким танцем. Мне нужны были бы некоторые средства создания канала к каждому хобу, чтобы иметь уверенность, что я все сделал, как надо. А у меня не было ничего, что я мог бы использовать, как центр, и я понятия не имел, сколько здесь этих хобов.

Круг силы мог бы прервать колдовство с другой стороны, изолируя хобов от потока энергии вне круга. Но круг должен был бы охватить все это чертово здание. А я сомневался, что хобы позволят мне выйти наружу и пробежать вокруг города Чикаго, чтобы замкнуть круг. Кроме того, у меня не было столько мела. Проточная вода может свести колдовство на нет, если ее достаточно много, но мы-то, черт возьми, находимся в здании. Так как же, черт, мне отключить это глупое колдовство, учитывая те несчастные ресурсы, которые у меня имелись?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленькая услуга - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель