Венец одержимых. Золотые миражи Востока - Юрий Ходырев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром ветер стих, в трюме обнаружилось несколько течей, и плотник тут же начал конопатить самые большие щели. Команда принялась откачивать воду и к полудню плавучесть корабля удалось восстановить. К счастью для путешественников, погода благоприятствовала им и через несколько дней корабль добрался до обширной гавани острова Крит. Там уже стояло несколько потрепанных судов, в том числе один со сломанной мачтой, направлявшийся из Александрии в Акку и унесенный бурей далеко в сторону. Его пассажиры не роптали на своенравную стихию, а, напротив, радовались, что остались живы и возносили молитвы за свое чудесное спасение. Ренье только сейчас осознал, как опасны морские плавания: многим кораблям приходилось долго скитаться по бесконечным водным просторам с ничтожными запасами питья и еды. Как часто, выйдя прекрасным солнечным днем в ласковое море, судно становились добычей злых бурь, коварных течений и зубастых подводных скал!
Капитан нанял местных жителей для ремонта корабля и занялся пополнением запасов воды и закупкой пищи: хлеба, сыра, сушеных винограда и фиников. Вскоре подновленное судно весело закачалось на гостеприимных волнах критской гавани и воодушевленные великой надеждой, путники направились к Сицилии.
Спустя три дня корабль попал в зону штиля и застыл посреди зеркальной глади моря. Все гуляли по палубе, радуясь приятному осеннему солнцу и наслаждаясь прекрасной погодой. Однако идиллический отдых был прерван появлением неизвестной галеры, двигавшейся на веслах по направлению к путешественникам. Через небольшое время незваных гостей уже можно было рассмотреть. По бортам галеры стояли решительного вида мужчины в разношерстной одежде, вооруженные луками и саблями. Капитан почувствовал неладное и приказал команде разобрать оружие. Как только галера приблизилась на расстояние десятка локтей, с нее полетели железные крюки на прочных веревках и зацепились за борт корабля. Пираты мощным рывком жилистых рук сблизили суда и с душераздирающими криками бросились на штурм. В короткой схватке они перебили сопротивлявшихся матросов и взяли остальных в плен.
Ренье, сознавая ответственность за жизни Исмили и архиепископа, в свалке не участвовал, а встал с обнаженным мечом перед дверьми их кают. К нему подбежало несколько разбойников и решительного вида лучник нацелил на него острую стрелу. На мгновение установилась мертвая тишина. Противники были готовы в любое мгновение напасть друг на друга, но внезапная властная команда разрядила напряжение:
– Братья, опустите оружие!
К ним подошел главарь пиратов. Это был молодой ладный мужчина с умными глазами. Он внимательно вгляделся в лицо юноши и приветливо улыбнулся:
– Отважный рыцарь, ты можешь отложить свой меч. Я уважаю твою готовность сразиться сразу с десятком опытных воинов. Но ни тебе, ни твоим спутникам ничто не угрожает!
Ренье, еще не веря в спасение, озадаченно посмотрел на разбойника. Что-то в его облике показалось ему знакомым.
Тот шагнул к юноше и хлопнул его по плечу:
– Друг, меня зовут Анри. Ты ведь слушал несколько лет назад лекции в Болонье, в школе свободных искусств. Я тебя хорошо запомнил. Ты отличался редкой въедливостью и способностью задавать мэтрам каверзные вопросы! Они говорили: «Этот мальчик впитывает знания с такой скоростью, с какой голодный жеребенок всасывает молоко из материнского вымени!»
Ренье осенило, и в его памяти всплыли светлые образы старших товарищей по учебе:
– А я помню, как ты бражничал и волочился за девушками! Вряд ли в твоей памяти осталось мое имя, – и он представился. – Ренье.
Они радостно обнялись.
Узнав о цели путешествия однокашника, Анри сказал:
– Мы сейчас направляемся к Сицилии, в район порта Мессины, для пополнения съестных припасов. Ночью я высажу вас на берег, откуда вы без труда доберетесь до города. Любой проходящий корабль доставит вас в нужное место от Калабрии до Андалусии. Так что пусть твои люди пока отдыхают, а я приглашаю тебя подышать свежим воздухом.
Они вышли на палубу и остановились на носу судна, любуясь величественным закатом. Анри вспомнил прошлое:
– Мои мысли часто возвращаются в юность, во времена учебы в Болонье. Там собиралось очень много любознательных людей и все пришедшие не помещались в зале. Так что часто лекции читались прямо на площади! И мы получали бесценные знания, запивая их добрым винцом для лучшего усвоения!
Ренье улыбнулся:
– Да, это было счастливое время! Ростом я был еще невелик и добрые люди ставили меня на бочку, дабы я мог все хорошо видеть и слышать… Но я не столько учился, сколько слушал дискуссии из любопытства. Насколько я помню, ты занимался очень старательно и серьезно.
– Да, мне были интересны многие предметы. Для углубленного изучения я выбрал риторику и римское право, рассчитывая получить хорошее образование и занять солидное положение в обществе, – он тяжело вздохнул. – Но мечтам этим не суждено было сбыться…
– Что же случилось?
Анри нахмурился:
– В пьяной драке кто-то убил городского стражника. Виновник откупился и начальство решило взвалить преступление на меня, и я бежал, спасая свою жизнь. Родителей я не помню, поскольку вырос в приюте. Кто мог за меня заступиться и куда мне было идти? Вот и стал вольным пиратом, борцом за справедливость. Граблю только богатых и убиваю только тех, кто сопротивляется!
Он потрепал помрачневшего Ренье по плечу:
– Хватит о грустном. Помню, как ты, ссылаясь на древних греков, терзал ученых мужей вопросом: «Правда ли, что не солнце вращается вокруг земли, а наоборот, земля – вокруг солнца?» Они смеялись и говорили тебе: «Мальчик, разве ты не чувствуешь твердь под ногами и не видишь движения солнца?!» Некоторых светил науки ты доводил до кишечных колик.
Юноша рассмеялся:
– Но ведь это же был не единственный вопрос. Вспомни о морских приливах и отливах!
– Да-да! Ты говорил, что их вызывает Луна. Все смеялись до слез, гладили тебя по светлой голове и в который раз разъясняли тебе причину движений воды. Я выучил ее наизусть и помню даже сейчас: их производит дыхание гигантского чудища, живущего на дне Великого океана. Когда оно втягивает в себя воду, наступает отлив, а когда исторгает – прилив. Все просто и ясно, понятно даже ребенку. А ты все спорил с мудрецами, снова и снова повторяя выдумки заумных греков!
Ренье мягко возразил:
– Мне кажется, дружище, что некоторые истины выглядят уж слишком очевидными, чтобы быть верными…
По-видимому, эта туманная мысль легко уместилась в голове Анри, и он промолчал, не увидев в ней предмета спора.
Солнце уходило за горизонт, темнота заливала притихший мир и