Под покровом призрачных туманов (СИ) - Наталья Жарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встав на задние лапы, чудовище взмахнуло крыльями и прокричало в вышину слова древнего заклятья. Вихрь лазурного смерча пронесся подле пещеры, сметая все на своем пути. Поднялась в воздух пыль, скрывая в туманной дымке дикого зверя. Ветер колдовства окутал все живое, останавливая на краткий миг биение сердца, и усмиряя разбушевавшуюся природу. Но когда мгла рассеялась передо мной оказался вовсе не страшный грифон…
— Наконец-то… — прошептал обнаженный мужчина со светлыми прядями волос и небесно-синими глазами.
Он внимательно осмотрел руки, будто все еще страшился увидеть звериные когти, и, убедившись, что все нормально, сделал несколько неуверенных шагов.
Я рассматривала этого странного незнакомца и тонула в водовороте эмоций. Та же линия губ, тот же лазурный взор. Сомнений быть не могло.
— Дар Грей? — слова дались с трудом, голос дрожал и отказывался слушаться.
«Это он. Это он!» — кричал разум. «Это он», — шептали воспоминания. «Он…» — повторял каждый вздох. — «Он…»
С широко раскрытыми глазами, я рассматривала сосредоточенное лицо, обнаженный торс, но белокурый красавец даже не стеснялся наготы. Он делал пробные шаги в человеческом теле, лишь изредка прерываясь на то, чтоб удовлетворенно улыбнуться.
— Слава Пресветлой Веде, — облегченно выдохнул он и, впервые с момента превращения, взглянул на меня. — Значит, все-таки ты и есть та маленькая девочка, что стащила мой амулет? А я уж боялся, что ошибся.
Мужчина повертел в руках маленького грифона на серебристой цепи.
— Столько лет… из-за твоей глупой выходки.
Я судорожно сглотнула.
— Дар Грей…
— Что? — он подошел ближе, совершенно не стараясь прикрыть обнаженное тело. Казалось, что многие годы животной жизни оставили свой отпечаток в человеческом характере.
— Дар Грей, не могли бы вы одеться? — шепнула я, покрываясь алой краской.
— Одеться? — старший лорд недоуменно нахмурился. — Ах, да… — он хмыкнул. — Видимо, отвык от цивилизации. Хотя знаешь, без одежды и вправду удобнее.
Он сел рядом.
— И судя по тебе, человеческая мода уже не требует так много тряпок.
Грей выразительно перевел взгляд на мои голые ноги. Я охнула и, вскочив, бросилась в пещеру под громкий хохот довольного мужчины. Натянув поскорее платье и успокоив бьющееся сердце, присела на тюфяк. Нежданные повороты судьбы не сулили ничего хорошего. Мне казалось, превращение страшного грифона в наследного лорда Темногорья принесло с собой еще большие проблемы.
Как я была не права, спрятав ото всех медальон! Надо было в первый же день, отдать его Рэду. Уверена, он смог бы помочь брату и облегчить его страдания. Хотя нет… Не верно…Ведь никто не знал, что зверь и пропавший лорд одно целое. Или знали?
Мысли взрывались в сознании, то выстраиваясь в логическую цепочку, то вновь распадаясь на части, вызывая совершенно не связанные между собой воспоминания. А виной всему был сон, ставший явью и ожидающий меня снаружи.
Подхватив одеяло, я вернулась к Грею.
Мужчина все еще сидел на том же месте, вытянув длинные ноги и подставляя лицо под яркое полуденное солнце.
— Лорд, — подав ему плотную ткань, скорее отвернулась. — Прикройтесь, пожалуйста.
— А надо?
— Вы не можете ходить в таком виде!
— Значит, вы можете, а я нет?
Услышав смешок из уст бывшего грифона, я вспыхнула.
— Сядь рядом, — внезапно резко бросил он.
Повинуясь приказу и не поднимая глаз на мужчину села на землю, тщательно расправив платье, чтобы даже кончики пальцев не высовывались из-под юбки. Туфли, к сожалению, так и не нашла.
— Я много лет был зверем, по твоей милости, — Грей все же накинул одеяло. — Знаешь, что это такое?
Я хотела ответить, но он перебил:
— Нет, не знаешь! Все, что ты можешь сказать, лишь домыслы, не более. Ты не знаешь, что такое быть животным. Летящим ужасом, полночным страхом, бессонным кошмаром. Ты не представляешь, каково это, когда тобой пугают маленьких детей. Ты не ведаешь вкуса падали, дичи, отбросов… Ты не знаешь. Не можешь знать.
— Дар Грей…
— Молчи. Просто молчи. Из-за тебя я остался в шкуре грифона на долгие тринадцать лет. Тринадцать, ты слышишь?! Ты сбежала, оставив меня умирать.
— Не правда, — тихо вставила я, хотя сердце разрывалось от ощущения вины, от его боли. — Я не желала вам смерти.
— А твой отец желал, — горько хмыкнул Грей. — Ты знала, что он болезненно реагирует на голубую кровь?
Болезненно… Это слабо сказано. Насколько я помнила, мой отец ненавидел магов, каждой черточкой своей души, каждым вздохом, каждым биением сердца. Его приводило в ярость любое упоминание о лазурной крови.
— Он пытался меня убить. Решил избавить землю от неугодной Веде твари, — мужчина пожал плечами. — Но Веда не приняла меня.
Я смотрела в его глаза и видела там отражения событий минувших лет. Видела отчаяние умирающего и надежду выжившего, слабость человека и силу зверя.
— Я обернулся грифоном. Это единственное на что был способен в тот момент. Зверь. Животное. Крылатое создание, которое острыми когтями вырывало себе победу. Я предусмотрел все. Был осторожен, чтобы не нарушить этот дурацкий закон о неприкосновенности простых людей, я даже не тронул твоего отца! Учел все, кроме одного… На мне уже не было медальона.
Его руки методично теребили цепочку, на которой висел амулет, и со стороны могло показаться, что лорд совершенно спокоен, но я чувствовала, какие вулканы взрываются в его душе. Он говорил и говорил, точно опасаясь, что стоит только замолчать, как человечья речь вновь исчезнет.
— Знаешь, я искал тебя, — шепнул Грей совершенно отстраненно, словно эти слова предназначались не мне. — Первое время думал, найду и уничтожу, накажу за кражу медальона. Но ты исчезла, словно растворилась… Маленькая девочка в суетливой беготне жизни. Где я только не был! Облетел всю страну в поисках, но так и не нашел. А спустя какое-то время, я вдруг понял, что ты забыла про меня.
— Я не забывала…
— Забыла. Совершенно забыла. Выкинула из своей головки, как ненужный мусор. Но это не страшно… Ты была мала, и верней всего не знала, чем обернется такая выходка. Я даже перестал злиться, — мужчина улыбнулся. — Но не перестал искать. Хотел выразить благодарность за то, что спасла, хотел осыпать золотом, подарить счастливую жизнь неразумной малышке. Я все ждал и ждал, когда же ты появишься. Но время шло. А ожидание так утомительно.
— Дар Грей…
Мужская рука коснулась моих губ, призывая к тишине, не позволяя вымолвить ни слова.
— Тсс… Знаешь, я смирился… Смирился с телом зверя, с душой животного, с жизнью отшельника. Я научился существовать. Научился вызывать страх простых людей. Приспособился к облику грифона. Словно заново родился, — Грей наклонился ближе и прошептал. — Но потом вновь появилась ты и нарушила покой.