- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увлекательное приключение - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Донья Алькира улыбнулась. Какое имеет значение, что скажет ей маркиз, когда она все еще молода, красива и обладает огромным состоянием, дающим ей почти неограниченную власть? Гордо подняв голову, она направилась вниз, полная решимости дать достойный отпор маркизу, какова бы ни была цель его визита.
Но едва она вошла в гостиную, как у нее замерло сердце. Ей достаточно было бросить один лишь взгляд на стоявшую рядом с маркизом девушку с прелестным, нежным лицом, так похожим на лицо ее сестры, чтобы понять, что произошло. И снова донья Алькира с отчаянием подумала о том, что ей нужно было действовать без промедления.
Когда маркиз заговорил, донья Алькира сжала зубы от бессильной злости. Она понимала, что, несмотря на его спокойный, невозмутимый тон, маркиз был рад тому, как обернулось дело, хотя ничем и не выдавал этой радости.
— Леди Вентура Стюарт, ваша племянница, дочь вашей сестры доньи Анны Луизы, представила мне письма, которые вне всякого сомнения удостоверяют ее личность, — объявил маркиз.
Если бы она уже не видела Вентуру прежде и не знала, кто она такая, донья Алькира от неожиданности могла бы выдать себя. Но она лишь слегка побледнела и изобразила изумление и радость с таким мастерством, которое сделало бы честь профессиональной актрисе. Она даже поцеловала Вентуру и, достав из кармана носовой платок, промокнула им глаза, когда ей сообщили о смерти Анны Луизы.
— Я уже послал за поверенными, — продолжал маркиз. — Как вы помните, я единственный душеприказчик вашего отца, моего самого дорогого и близкого друга. Я, разумеется, потребую от вас полного отчета о всех ваших расходах зато время, пока вы управляли его поместьями и состоянием.
— Да, конечно, — с улыбкой сказала донья Алькира, хотя его слова поразили ее в самое сердце, словно удар кинжала.
— Пока леди Вентура в качестве гостьи остановилась у меня, но завтра мы подготовим все к тому, чтобы она могла переехать сюда, в этот дом, который принадлежит ей по праву. А сейчас я собираюсь представить ее вашей матери.
— В таком случае будет лучше, если я не пойду вместе с вами, — пробормотала донья Алькира. — Бедная мама очень устает от большого количества посетителей.
Она повернулась к Вентуре и улыбнулась ей с деланной сердечностью.
— До свидания, дорогая племянница, — сказала она. — Завтра нам о стольком нужно будет поговорить!
Вентура сделала реверанс. Ее не обманула приветливость доньи Алькиры, и она прекрасно видела сверкавшую в ее глазах ненависть. Девушка с отчаянием пыталась найти предлог, чтобы отложить свой переезд во дворец.
Вентура прекрасно понимала, что, поселившись в одном доме со своей теткой, она окажется полностью в ее власти. А донья Алькира во второй раз не ошибется. Следующее покушение на ее жизнь уже не закончится неудачей.
Вентура подумала со слабой надеждой, что в любом случае донья Алькира не решится на откровенное убийство. Это будет слишком трудно объяснить. Но ведь есть немало других способов избавиться от неугодного человека, не обязательно всаживать ему в спину кинжал.
Поднимаясь по лестнице на второй этаж, где были расположены покои герцогини, девушка не могла справиться с охватившей ее дрожью. Сегодня она находится под защитой маркиза, но что будет с ней завтра? Внезапно ей страстно захотелось снова очутиться рядом с лордом Линком. Она вспомнила его нежные, сильные руки, которые так крепко обнимали ее, когда она, спасаясь от страшного карлика, бросилась к нему в поисках защиты, в смертельной панике забыв и о том, что выдает себя с головой, и о том, что она едва одета.
Как ей не хватало его! Одна лишь мысль о нем заставляла сильнее биться ее сердце. Вентуре потребовалось сделать над собой усилие, чтобы вникнуть в смысл того, что в это время говорил ей маркиз.
Открыв дверь в комнату герцогини, они услышали громкое щебетание птиц. Старая дама сидела возле окна — на том же месте, где Вентура в первый раз увидела ее. В руках она держала миниатюру с изображением Анны Луизы.
* * *Долгое время донья Алькира не могла думать ни о чем другом, кроме Вентуры. Ее прелестное личико неотступно стояло у нее перед глазами. Только теперь она поняла, что всегда ненавидела Анну Луизу, даже тогда, когда они были еще детьми.
Анна Луиза всегда была хорошей и послушной, а Алькира — строптивой и упрямой. Именно Анну Луизу любили и няни, и гувернантки, и слуги; именно Анну Луизу осыпали ласками и мать и отец.
Из-за Анны Луизы, как считала донья Алькира, ей было отказано во всем с момента ее рождения. Донья Алькира всегда отличалась исключительной жадностью и чрезмерно развитым собственническим инстинктом. Она не желала делиться ничем — ни игрушками, ни друзьями, ни родительской любовью. Ей хотелось, чтобы все принадлежало лишь ей одной.
Алькира была на несколько лет моложе сестры. До Анны Луизы герцогиня родила двоих сыновей и еще двоих после нее. Но ни один из мальчиков не выжил. Герцогиня отличалась очень слабым здоровьем, поэтому то, что Анна Луиза осталась жива, показалось ей чудом. Когда родилась Алькира, герцогиня искренне старалась полюбить ее так же, как свою первую дочь, но почему-то младшая девочка не вызывала у нее такой неистовой, всепоглощающей нежности, в то время как Анна Луиза без малейшего труда завоевывала сердца всех, кто ее окружал.
Когда Анна Луиза убежала из дому, донья Алькира только-только начала осознавать свою красоту, поэтому она была рада тому, что избавилась от соперницы. Эта радость усиливалась по мере того, как она начала понимать, что с исчезновением сестры в ее жизни произошли большие перемены.
Поскольку все четыре сына герцогини покоились в семейном склепе, единственными наследницами богатейших поместий и крупнейшего состояния в Испании остались две дочери. Когда все наконец решили, что Анна Луиза умерла, донья Алькира сказала себе, что теперь наконец она станет главой семьи. Теперь все досталось ей одной. Как же она ошиблась! Словно призрак Анны Луизы, восставший из могилы, откуда ни возьмись появился ее ребенок, грозивший лишить донью Алькиру всего, чем она так стремилась обладать.
«Этого нельзя допустить! Нельзя!» Тупое оцепенение, на время лишившее донью Алькиру присущей ей неукротимой энергии, стало постепенно проходить. Она почувствовала, что жизнь возвращается к ней. Не в ее характере было мириться с обстоятельствами. Воспрянув духом, она решила бороться до конца и победить. Сама еще не зная как, но она избавится от этой докучной девчонки!
Донья Алькира вскочила с кресла. Как глупо заранее чувствовать себя побежденной! Дни ее племянницы сочтены, но, пока она еще жива, придется действовать очень хитро и убедить всех, что она искренне рада появлению этой выскочки!

