- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лето возлюбленных - Дженнифер Маккуистон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы имеете в виду бал у Треверстейнов?
– Да. – Она сморщила нос, очевидно сравнивая предстоящее событие с игрой в воланы. – Вы не могли бы побыстрее?
Дэвид начал расстегивать рубашку, но не удержался, чтобы не высказать накопившуюся досаду.
– Вы не слишком усердствуете, поторапливая меня, учитывая, что это из-за вашего опоздания у нас так мало времени? Думаю, часа вполне достаточно для дневного урока.
Кэролайн резко втянула воздух, и он не мог не заметить, как при этом движении ее груди, хоть и небольшие, натянули ткань фартука.
– А вы, случайно, не забыли, что мы заключили сделку? – осведомилась она. – Вы тоже обещали научить меня кое-чему.
Дэвид, стягивавший рубашку с плеч, замер. Слова Кэролайн подействовали на него как удар под дых, напомнив, чем еще, помимо плавания, она намеревалась сегодня заняться. В прошлый раз, когда снимал рубашку в присутствии этой леди, он преследовал только одну цель: освоить новый стиль плавания, – но сегодня процесс раздевания означал нечто большее. Сегодняшний урок имел две цели, и вторую он видел во взгляде Кэролайн, который прошелся по его голой груди с нескрываемым восхищением.
– Я надеялся, что вы передумали. – Лжец. Даже сейчас его сердце гулко колотилось в груди. – Вы уверены, что не хотите провести этот час, сосредоточившись исключительно на плавании?
– Мы разделим этот час на две части. – Ее взгляд устремился поверх его плеча на океан. – И потом… я не могу плавать сегодня. – Она указала на волосы. – Не с этим на голове. Придется учить вас с берега.
Гнев Дэвида окончательно рассеялся. То, что она пришла, хотя не собиралась плавать сама, лучше всяких слов говорило о том, какое значение для нее имеет их договоренность.
Бросив рубашку на камень, он поспешно избавился от обуви и носков и нырнул в прохладную воду, даже не подумав снять брюки. Мокрая тяжелая ткань затрудняла движения, но ни за какие блага на свете он не согласился бы обучать Кэролайн… кое-чему, как она выразилась, без брюк.
Если, конечно, он намерен сохранить ее добродетель.
* * *Кэролайн была под впечатлением, когда спустя полчаса Дэвид наконец выбрался на берег.
Учитывая все вместе взятое, урок прошел на удивление хорошо. Он не только запомнил все приемы, которые они изучали в среду, но и отлично выполнил их сегодня в более бурных водах.
А завтра, бог свидетель, она будет плавать вместе с ним, невзирая ни на какое позорище из локонов.
– Это было неплохо.
– Но недостаточно хорошо, чтобы гарантировать победу в понедельник, – отозвался Дэвид, тряхнув головой и обрызгав Кэролайн.
– Думаю, вы справитесь. – Она слизнула капельку, приземлившуюся в уголке ее рта, наслаждаясь знакомым вкусом морской соли и воображая, что ощущает и вкус этого мужчины. – Вы будете единственным, кто использует этот стиль, что даст вам существенное преимущество. – Она протянула ему рубашку, и он принялся вытирать грудь и руки энергичными движениями. – А я стану подбадривать вас с берега.
Дэвид усмехнулся, и ее обдало теплом от его озорной улыбки.
– Приятно слышать. Прошлым вечером я был убежден, что вы пошли на попятную.
Кэролайн покачала головой, удивленная, как все ее существо воспротивилось подобной мысли. Конечно, когда Дэвид предложил ей свой план, она колебалась, но теперь, ступив на этот путь, сдаваться не намерена. Обидно, что ей нельзя принять участие в соревнованиях самой, но болеть за Дэвида в понедельник тоже волнующее занятие.
– Я же обещала, что помогу вам. – Ее мысли протестующе заметались, когда он начал натягивать рубашку на плечи. – Но вы тоже мне кое-что обещали. Надеюсь, вы не забыли об этом…
– Не забыл. – Он помрачнел, взявшись за пуговицы. – Вы получите свои полчаса.
– А разве следующий номер нашей программы не предусматривает некоторого отсутствия одежды?
Дэвид застегнул две последние пуговицы с демонстративной медлительностью.
– Это не входило в условия нашей сделки. Я предпочитаю оставаться одетым.
Кэролайн подавила вспышку раздражения. Было такое ощущение, словно внутри у нее пружина, как в детской игрушке, которую слишком туго закрутили и оставили в таком состоянии, не давая распрямиться. Ее взгляд задержался на капельке воды, которая стекла с его мокрых волос и исчезла за воротом рубашки, увы, теперь наглухо застегнутой. Ей хотелось отследить ее путь языком, показать ему, какой способной ученицей она готова стать.
Впрочем, в их распоряжении всего лишь полчаса. Столь неспешные занятия, как отслеживание капель воды на его теле, придется отложить до следующего раза.
Не желая терять ни секунды из отведенного им времени, Кэролайн решительно шагнула вперед, привстала на цыпочки и прижалась губами к его губам. Его руки поднялись и обвились вокруг ее талии, вначале нерешительно, затем крепче.
Вчерашнее фиаско и утренние неприятности – все отступило, когда она снова ощутила вкус океана на его губах. Дэвид казался большим, влажным и твердым под ее ладонями, скользившими по его рубашке. Пружина в ее теле разжалась. Она чувствовала себя как волны, набиравшие мощь, прежде чем обрушиться на берег.
– Помедленнее, – шепнул Дэвид у самых ее губ, словно уловив обуревавшие ею эмоции. – Нам незачем торопиться. – Он отстранился и отступил на шаг, вернув Кэролайн к реальности.
Он дышал, как не без удовлетворения отметила она, почти так же тяжело, как она сама. Тем не менее ее задела легкость, с которой он отверг ее ласки. Кэролайн надеялась, что Дэвид отнесется к своей роли с большим энтузиазмом, но была достаточно любопытной, чтобы подождать и посмотреть, что он предложит.
Она вгляделась в его лицо, пытаясь понять, что в нем изменилось. Вчера в купальне он казался более раскованным и восприимчивым, но то был другой день и другие договоренности. Очевидно, он остался одетым, чтобы держать ее на более безопасном расстоянии.
Что ж, если он настаивает на том, чтобы оставить на себе лишний слой одежды, она имеет полное право избавиться от того, что считает лишним.
Повернувшись к белым скалам, Кэролайн подставила ему ряд пуговиц на спинке платья и подсказала, выждав секунду:
– Мне нужна ваша помощь, чтобы снять это.
Она могла поклясться, что слышала, как Дэвид судорожно сглотнул, и возликовала, упиваясь его реакцией. Но ее радость длилась недолго.
– Вначале я хотел бы установить некоторые правила, – сказал он, прочистив горло.
Кэролайн обернулась через плечо, вскинув бровь.
– Вы не в том положении, чтобы диктовать условия в ближайшие полчаса.
– Но вы же диктовали в прошедшие, – возразил Дэвид, не сделав попытки подойти ближе и помочь ей раздеться. – И потом, вы руководили мной сегодня с берега, с расстояния двадцати ярдов, если не больше. – Его губы изогнулись в коварной улыбке. – Предлагаю то же самое вам. Мы остаемся одетыми и обходимся без физического контакта, даже без поцелуев, как бы ни были они приятны.

