- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Судьба Томаса, или Наперегонки со смертью - Дин Кунц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо того что желать, чтобы кабина спустилась вниз по шахте и не стояла на месте, удерживаемая силой воли Шестиглаза, я представил себе, как гидравлический поршень поднимает и опускает кабину по шахте, а как только идея гидравлического поршня возникла перед моим мысленным взором, я вообразил, как он внезапно выходит из строя, больше не может поддерживать кабину и она падает на первый этаж.
Бам! Хорошо, что падать пришлось только пол-этажа, иначе я мог бы удариться головой и потерять сознание или получить серьезные травмы. А так меня только сбило с ног, но я тут же вскочил. Двери передо мной раскрылись, как я себе это и представлял, и я рванул из лифта в коридор.
Я оставался в Гдетоеще, в гладком пустом сером здании, но конструктивно его планировка оставалась той же, что и в реальном здании в моем мире. Я прекрасно понимал, что Шестиглаз, этот целующийся дурак, уже мчится к лестнице по второму этажу. Вот и я побежал быстрее, чем когда-либо бегал. Я искал пустующий обеденный зал и нашел его, искал пустующую кухню — и нашел, подскочил к одной из стеклянных дверей, которая вела на заднюю террасу, и открыл. Увидел, что логика меня не подвела: за дверью лежал мой мир. Поместье граничило с пустошью только со стороны озера, куда каким-то колдовством они могли пригласить того, кому поклонялись.
Раскрытие истинной и скрытой природы мира едва не погубило меня. Я всем сердцем надеялся, что дальнейшие уроки — а в том, что мне еще предстояло многому учиться, я не сомневался — будут чуть отложены и я успею съесть мясной рулет под сырным соусом, картофель-фри и салат из шинкованной капусты. А еще мне хотелось бы убедиться, что я завершил первый семестр, сохранив здоровую психику.
Я поспешно пересек террасу, спустился на лужайку, но футов через двадцать остановился и оглянулся, посмотрел на особняк, логово колдуньи, как ни назови. Через окна я видел не серость Гдетоеще, а теплый и уютный свет в окнах как, собственно, и прежде. Ни на кухне, ни в других комнатах не было ни души. Конечно же, все собрались на балконе второго этажа, все еще ожидая появления двух Кенов и семнадцати пленников, хотя после удара гонга прошло две минуты.
Бу и детей я тоже не видел, а это означало, что от особняка они ушли достаточно далеко, если вообще не покинули уже территорию поместья.
Я вновь прибег к помощи психического магнетизма: нарисовал перед мысленным глазом Верену Стэнхоуп с ее конским хвостом и серо-зелеными глазами — и поначалу ничего не почувствовал. Ничего, абсолютно ничего. Прежде чем запаниковать, осознал, что мой дар подвел меня, потому что я требовал от него что-то почувствовать. При всем безумии калифорнийцев это тем не менее иногда правда: надо выключить мотор и плыть по течению.
Хотя облаков еще хватало, вдруг выплыла луна, огромный круглый серебряный корабль в темном, но сверкающем море. Луна очень успокаивала, за исключением, разумеется, вервольфов, и, купаясь в ее свете, я трижды глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
И внезапно двинулся в ту сторону, куда, возможно, ушли дети… как оказалось, к сатанинской церкви, где четырнадцать черепов большерогих баранов лежали на высоких пьедесталах. Остановился через пятьдесят футов, потрясенный тем, что Бу мог привести их в это место.
Четвертый быстрый вдох и шумный выдох прочистили мозги. Я осознал, что они могли пройти мимо церкви и углубиться в лес. Так что мне следовало перестать волноваться. В бесчисленных правдивых историях собаки терялись во время отдыха, их крали и увозили на большие расстояния, но они находили путь домой, пробегая сотни миль по незнакомой территории. Собака-призрак, вероятно, владела множеством трюков, о которых живые собаки не имели ни малейшего понятия. Бу наверняка знал миссис Фишер, потому что побывал в комиссионном магазине Армии спасения, когда она ждала меня в припаркованном у тротуара лимузине. И Бу точно знал, где найти меня, когда он потребовался мне, чтобы вывести детей, не подвергая их опасности. Так что ему, конечно же, не составляло труда найти миссис Фишер в ее сверхдлинном лимузине. А если бы моя собака-призрак заблудилась, появился бы мистер Альфред Хичкок и указал ему дорогу.
Если я безумен, никакой фрейдистский психиатр не сможет мне помочь. Думаю, после нескольких сессий психоанализа его самого увезут в дурдом.
Поскольку я не проходил эту часть двора по пути к дому, раньше я не видел круглой беседки, которая стояла в десяти ярдах по мою левую руку. Я поспешил к ней, сдергивая «Токэбаут» с оружейного пояса.
Белая, диаметром примерно двенадцать футов, с резными стенами и украшенной зубцами крышей, она казалось миражом, словно перенеслась из Сказочной страны. Иной раз избыток растления и уничтожения сокрушали даже убежденного сатаниста, и он начинал думать, что это работа, причем далеко не самая легкая. Вот им и требовался отдых от постоянных убийств и бесконечной борьбы с силами добра: минуты, может, и час-другой в менее удушающей атмосфере. И ничто так не облегчало душу, как короткие мгновения, проведенные в этой воздушной беседке в солнечный день, с разлитым в воздухе запахом лилий, с щебечущими вокруг птицами, если уделить их сочинению оде Злу, подкрепляясь при этом человеческим «сладким мясом»[39].
Под крышей беседки, присев ниже поручня, бегущего по периметру, я включил «Токэбаут», предварительно убедившись, что громкость минимальная.
— Вы здесь, миссис Фишер? Прием.
Сквозь статические помехи донесся ее голос:
— А где же мне еще быть, дорогой? Прием.
— Я просто боялся, что вы вне радиуса действия. Будьте готовы, дети на пути к вам. Прием.
— Я уже поняла, что не стоит мне ждать на этой проселочной дороге, и подъехала ближе к тому съезду. Прием.
— Хорошо. Это хорошо. Их ведет собака, мэм, хотя вы ее увидеть не сможете, потому что это собака-призрак. Но детей вы увидите, это точно. Прием.
— Ты такой забавный, дитя. Как приятно знать, что ты жив. Прием.
— Благодарю вас, мэм. С вами тоже весело. Конец связи.
Когда я вернул «Токэбаут» на оружейный ремень и вышел из беседки, облака вновь спрятали луну.
И прежде чем я двинулся по следу детей, до меня донеслись голоса. Оглянувшись, я увидел, как несколько людей вышли из дома на заднюю террасу, и заметил я их только благодаря подсветке сзади. Они же в отсутствие луны увидеть меня никак не могли. Еще три человека появились с северной стороны дома, голоса доносились и с южной.
Кого-то, вероятно, послали на третий этаж, чтобы выяснить, почему Кены не отреагировали на гонг. Их нашли мертвыми с натянутыми на головы свитерами, и теперь за это кому-то предстояло заплатить, возможно, в прямом смысле этого слова.
Глава 36
Никто не прокричал: «Хватайте его!» — или что-то в этом роде, из чего следовало, что меня пока не обнаружили.
Лес находился далеко, меня отделяло от него открытое пространство. Луна могла появиться вновь. Несмотря на темную одежду, они бы увидели меня, стоило вспыхнуть небесной лампе, а я не хотел указывать им направление, в котором ушли Бу и дети.
Между беседкой и конюшней кое-где росли отдельные деревья, да и кустарники тоже. Я вытащил «Глок» и двинулся в том направлении, а ночь оживляло все большее число голосов.
У них могли быть пистолеты. У них могли быть ножи. Только Господь Бог знал, что у них еще могло быть. И они, разумеется, не хотели схватить меня мертвым. Я им требовался живым, чтобы закончить свои дни на стальной сцене, здесь или в каком-то другом их тайном убежище. Они бы сдирали с меня кожу, с головы до ног, пока я не выболтал бы каждый известный мне секрет, хотя такое могло произойти до того, как они начали бы сдирать с меня кожу, если б решили в моем присутствии поделиться дорогими их сердцам воспоминаниями о прежних убийствах, совершенных их тесной компанией.
Я чувствовал себя Фродо в Мондоре, только без верного Сэмвайза, готового сражаться со мной плечом к плечу, да и не знал я, куда положил это чертово кольцо. Когда появился бы Голлум, он бы все равно откусил мне палец, с кольцом или без кольца, просто ради того, чтобы откусить. Если вы не читали «Властелина колец», прошу меня извинить за эти подробности.
Присев под первым деревом, встретившимся мне на пути, я оглядел территорию, лежащую впереди, и не заметил на ней сектантов. Когда посмотрел в сторону беседки, увидел троих людей с фонарями. Они освещали землю перед собой, спеша к своей церкви. Поиски набирали обороты.
Прежде чем облака перестали мне помогать и луна стала предательницей, я, пригнувшись, побежал к высокой сосне и, прижавшись к стволу, оглядел ночь. Хотел продолжить путь к следующему дереву, но появились трое людей, которые спускались по пологому склону от дома, прорезая темноту лучами своих фонарей. Я обошел ствол за мгновение до того, как один из лучей выхватил из темноты ствол сосны, перед которым я только что стоял.

