- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Судьба дракона - Эд Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наместник заскулил от отчаяния, а затем бросился с мечом на Краера. Делнбон уклонился влево, и меч царапнул по стене, высекая искры. Квартирмейстер нырнул вправо — клинок снова клацнул по камню, — а затем ударил наместника ногой, целясь повыше.
Спрятанные в носках сапог лезвия царапнули по кирасе, но Рарандар отшатнулся. Это ему не помогло: через мгновение Хоукрил поймал его врасплох.
Меч латника проник между пластинами роскошных доспехов наместника, прорезав лишь тунику под кирасой, но Рарандар снова попятился, и Краер, пригнувшись, подсек ему лодыжку и нырнул в сторону. Правитель Сторнбриджа рухнул, как подрубленное дерево, ударился о плиты и выронил меч. Хоукрил от души поддал меч ногой, пустив его по направлению к Краеру, затем пнул еще раз. Наместник подполз к двум валявшимся на плитах мечам и с ликующим воплем схватил их. Он издал победный клич и набросился на Высочайших Князей. Хоукрил отбил один удар и нырнул под руку наместника так, что бешеный удар вторым мечом рассек лишь воздух.
Хоукрил оказался за спиной у наместника, так что тот был вынужден обернуться, подставив спину Краеру. Квартирмейстер не преминул воспользоваться этим и тут же прыгнул наместнику на спину. Усевшись у него на плечах, он закрыл Рарандару глаза руками. Взбешенный наместник принялся пятиться, чтобы раздавить вора о камни стены, тогда Краер ловко соскочил, приземлился и прыгнул снова, как можно сильнее ударив обеими ногами по запястью противника. Послышался хруст костей, пальцы Рарандара разжались, меч выпал из руки. Хоукрил шагнул вперед, но Краер весело сказал:
— Э, нет! Ты разделался с Фельданом и Риетрелом, но этого оставь мне!
Вторым прыжком он приземлился на другое запястье наместника — вернее, на пальцы, и тот дернулся, снова завопил и откатился в сторону, а потом ухитрился встать и кинуться в бегство. Краер вздохнул и пустился вдогонку. Когда он еще раз прыгнул на спину наместника, тот потерял равновесие и споткнулся, а Краер протянул руку и изо всех сил въехал Рарандару в нос.
Зарычав, наместник стряхнул с себя Краера, выхватил кинжал и попытался нанести удар. Квартирмейстер хмыкнул, отклонившись так, чтобы кинжал его не достал, затем присел и ударил ногой вверх, распоров руку наместника одним из сапожных клинков.
Рарандар взвыл, пошатнулся и яростно стал бить кинжалом вниз, снова и снова, стараясь растерзать мерзкого человечишку. Краер вертелся, уклонялся, пригибался, уворачиваясь от кинжала. Наконец наместник потерял равновесие и, попятившись, уперся в стену. Задыхаясь, он злобно смотрел на низкорослого, но такого ловкого Высочайшего Князя, собираясь с силами, а затем снова бросился в атаку. Краер нырнул в сторону, к амбразуре, и наместник с ревом повернулся к нему, сделав выпад кинжалом.
Сильные руки перехватили его запястье и резко повернули. И, всхлипнув от внезапного ужаса и неверия, лорд Рарандар понял, что собственной рукой вонзает кинжал себе под мышку. Застонав от боли, он привалился к стене с зубцами, чувствуя, как кинжал выскальзывает из пальцев.
— Довольно бегать, — спокойно сказал ему Делнбон. — Ты прожил слишком долго для человека, причинившего боль моей Тшамарре, Рарандар. Да, забыл, ведь ты еще и Аглирту предал. А теперь умри и покорми своей тушей рыбок. Хоть на что-то сгодишься.
Лоб Рарандара словно огнем опалило, ремни его доспехов были ловко перерезаны. Слабо отбиваясь кулаками, наместник отогнал своего противника, услышал болезненный стон, но также звяканье падающей кирасы.
Снова взмах ножа — и наместник ощутил холодный воздух на своей вспотевшей груди. Неужто этот гаденыш…
И тут его грудь одновременно пронзили лед и пламя, и он больше не мог дышать, не мог двигаться, а только погружался в обжигающий холод.
Краер подцепил ногой колено наместника и, пользуясь рукоятью кинжала, словно ручкой, приподнял его — и на стене замка Сторнбриджа стало одним наместником меньше. Откуда-то у лорда Рарандара взялись силы и дыхание на последний предсмертный вопль, и холодные воды рва приняли его.
Краер с удовлетворением услышал всплеск и выпрямился, обменявшись взглядом с Хоукрилом. Тут их внимание привлек внезапно метнувшийся в небо язык пламени с соседнего холма. На глазах у них он стал закручиваться в спираль, превращаясь в злобную огненную змею, вставшую на хвосте и стреляющую языком в незримых врагов.
— Славьте Великую Змею! — послышался шепот совсем рядом.
Оба обернулись и увидели змеиного жреца, которого прежде свалил Краер. Он лежал на боку, и дьявольское пламя плясало в его глазах. Он сглотнул, попытался заговорить, но изо рта его хлынула кровь, и он сумел выдавить лишь одно слово:
— Аункраутадор!
Высочайшие Князья в тревоге мрачно переглянулись и тут же ощутили присутствие магии, а затем тяжелый холод злобного взгляда. Какой-то змеепоклонник издалека следил за ними. Может, с того самого холма, поскольку теперь они еще и слышали заклинание — змеиное заклинание. Казалось, будто его принес слабый порыв ветра, дувшего со стороны холма.
Во дворе внизу послышались вопли. Хоукрил и Краер посмотрели туда и увидели, как стражники и обитатели замка набросились друг на друга.
Краер быстро подошел к умирающему в двух шагах от него жрецу, похлопал его по щекам и спросил:
— Что это? Почему такое смертоубийство? Эй!
Глаза жреца тускло блеснули, окровавленные губы дрогнули в подобии усмешки, и жрец глумливо прошептал:
— Кровавый Мор. Кровавый Мор пришел наконец!
12
БЕЗУМИЕ
ОГОНЬ ВЗМЕТНУЛСЯ в ночи. Флаерос Делкампер изумленно взглянул в ту сторону и тут же увидел вдалеке другой язык пламени, рванувшийся к звездам. Наверное, в другой деревне. Бард нахмурился.
— Вроде сейчас не праздник. Что творится?
На барже было только трое пассажиров. Один спал, двое других, разинув рот, смотрели на пламя, как и Флаерос.
— Что происходит? — снова спросил он, но один из них, силптарский купец с аккуратно подстриженной бородкой, одетый в зеленую тунику, лишь покачал головой в молчаливом изумлении.
Команда баржи уверенно гребла против течения реки, держась рядом с самыми безопасными отмелями, но и моряки тоже заметили ночные огни и, не дожидаясь приказа, налегли на весла.
Несколько мгновений баржа просто дергалась, затем пошла в новом, более быстром темпе. Ветер тоже усилился и впервые донес до них далекие крики.
Флаерос подошел к капитану, устроившемуся высоко на мостике, всматриваясь в ночь. Силптарские наемники загородили ему дорогу, но капитан спокойно бросил им какое-то слово, и они пропустили барда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
