- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пылающий рассвет - Патриция Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее радость по этому поводу вдруг сменилась легким замешательством. Бен впервые оказался в такой ситуации и с трудом представлял, как вести себя. Он подумал-подумал и не нашел ничего лучше, как сказать ей назидательным тоном:
– Не понимаю, почему я должен отчитываться перед тобой, Рэйчел. – И зашагал прочь.
Он и не заметил, как у девушки на глаза навернулись слезы, она нагнула низко голову, чтобы никто не заметил, и продолжила свою работу.
Слоуд Латчер выглядел очень довольным. Он посмотрел на сидевшего напротив Джефа Кинга и сказал:
– Ты хорошо постарался, Кинг, очень хорошо! Ты сделал именно то, что я хотел от тебя, – стал закадычным другом Клинта Девлина.
Джеф удивился похвале, но и вида не подал, боясь, что такое неожиданное расположение хозяина окажется очередной ловушкой. Он только пробормотал:
– Спасибо, мистер Латчер.
– Ты правда молодец! А теперь настал момент сделать первый важный шаг. Из твоих слов я заключил, что отношения трех компаньонов табачной фирмы «Кинг» явно испортились, так?
– Я только знаю, что Клинт вчера очень горевал. Он много пил, даже больше обычного, а напившись, все ворчал на мою... на Шарлотту.
– Он объяснил, в чем дело?
– Ничего не сказал. Нес какую-то ерунду. Мол, мерку, применяемую к одному, надо применять и к другому, но я ничего не понял. Только разобрал, что Бен и Шарлотта не одобряют его планов, а он очень расстраивается по этому поводу.
Латчер поинтересовался:
– А картинка? Твоя сестра и ее еврей знают про голую бабу на картинке?
– Кажется, нет.
– Тогда позаботься, чтобы Шарлотта узнала. Будет еще один конфликт, и ей придется несладко.
Джеф огорчился:
– Не знаю, мистер Латчер, все же она моя сестра, хотя и знаться со мной не желает.
– Сделай так, как я говорю! – приказал ему строго Латчер. – А теперь вот что. Тебе пора уволиться отсюда.
От удивления у Джефа отвисла челюсть.
– Как? Не понимаю...
Латчер не сразу объяснил ему, в чем дело, помучил немного и наконец сказал:
– Не беспокойся. Это для видимости. Все будут считать, что я тебя уволил, а на самом деле ты все еще работаешь на меня, и только мы вдвоем будем знать правду. В этом вся хитрость, понял?
Латчер откинулся в кресле, упиваясь своей гениальной задумкой.
– Все равно я ничего не понял! – честно признался Джеферсон.
– Поймешь только то, что нужно. Слушай внимательно. Ты хорошо разбираешься теперь в табаке, вот и занимайся им. Будешь применять свои знания на практике. Ты станешь перекупщиком табака. Все крупные склады закончили прием и продажу, но в маленьких городках еще можно найти табак на рынках. Ты отправишься по всему так называемому «табачному поясу» и будешь скупать лист для последующей перепродажи. Не беспокойся, я тебя обеспечу деньгами, тут уж я за ценой не постою – выложу сколько нужно, лишь бы загнать твою сестру и ее партнеров в угол. – При этом Латчер буквально сверлил Джефа взглядом. – Ну вот, ты должен быть доволен. Сам же считаешь, что сестре нечего ввязываться в мужской бизнес.
Джеферсон кивнул:
– Верно, но я не понимаю, что из этого получится.
– Черт побери, Кинг! Ты слушаешь меня или нет? Все узнаешь, но не сразу. Если мой план сработает, ты станешь в Дареме большим человеком, богатым и уважаемым. Я хочу, чтобы ты побыстрее накопил денежку, вернее, – Латчер хитро прищурился, – сделал так, чтобы все думали, что ты имеешь хорошие прибыли. Быстрее всего можно нарастить капитал на перепродаже табака. Это верняк, говорю тебе. Я лично знаком с несколькими людьми, которые таким образом сделали себе целое состояние. Вот этим ты, Кинг, и займешься – представишь все так, будто ты стараешься как следует заработать. Тот табак, который ты купишь, поступит, естественно, ко мне, но никто этого знать не будет. Тебе ясно?
– Вполне, мистер Латчер.
До Джеферсона наконец дошло все, о чем говорил хозяин. Его словно подменили – он распрямил плечи, и на лице появилось мечтательное выражение. Латчер без труда догадался, о чем тот думает: не иначе как о сытой жизни в роскоши и удовольствиях, о новой одежде, поездках, беззаботной трате денег, женщинах. «Пусть себе надеется!» – подумал он. Сейчас такое настроение Джефа ему только на руку, он будет рыть носом землю, чтобы осуществить мечту. Но придет день, когда Джеф Кинг получит хороший пинок под зад, Латчер его изничтожит с особым удовольствием. Но сперва – сестричка, эта нахалка Шарлотта. Он сказал:
– Как только выйдешь из моего кабинета, Кинг, говори всем, что я тебя уволил и что ты теперь свободен. Сделай так, чтобы эта новость распространилась по городу.
Джеф кивнул и расплылся в улыбке.
– Вот еще что, – продолжал Латчер. – Прежде чем отправиться в путь, постарайся узнать, куда едет Клинт Девлин, и поезжай в те же города, чтобы встретиться с ним. Такое знакомство необходимо продолжать. К тому моменту, когда закончится сезон и когда ты сколотишь какие-то деньги, вы оба должны стать закадычными друзьями.
Он жестом показал, что Джеф может идти, и тот вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Латчер злорадно расхохотался.
– Ну, дружки, – сказал он, – держитесь! Я вам покажу, кто тут всем заправляет.
Клинт стоял на фургоне и кричал в толпу:
– Подходите, джентльмены! Не стесняйтесь! Подходите ближе! Давайте все сюда! Бесплатное шоу для вашего удовольствия! Развлекайтесь!
За его спиной, за занавеской, пряталась Марси. Она была одета в яркое платье с облегающим и очень открытым лифом и разрезом на юбке – весьма соблазнительный вид, а возле фургона как раз собрались одни мужчины. Клинт оглядел публику – народу на ярмарке собралось немного, да и откуда ему взяться в таком маленьком городке? Но он решил не упускать ни одной возможности и выступать везде, рекламируя продукцию фабрики «Табак Кинг».
Музыкант, которого Клинт нанял, заиграл на банджо, но Марси не выходила.
– Ради Бога, Марси, – обратился к ней Клинт, – давай начинать. Чего ты волнуешься? Мы уже целый месяц выступаем, и все идет гладко. Выглядишь ты замечательно, у тебя все получается, а ты каждый раз дрожишь как осиновый лист.
– Я не люблю толпу, – призналась она. – Пойми, я нервничаю.
– Толпа – это то, что нам нужно, дорогая. Представь, ведь все эти мужчины пришли посмотреть на тебя. Давай, лапочка, ты же умеешь очаровывать!
Он кивнул музыканту, Марси вышла и запела первую песенку, пританцовывая на маленькой площадке, устроенной на фургоне. Потом она стала плясать что-то вроде канкана, высоко задирая ноги и приподнимая юбку.
Мужчины приветствовали ее возгласами одобрения и хлопали в ладоши в такт музыке, правда, некоторые стали выкрикивать непристойности. Клинт заметил в толпе нескольких сердитых женщин, пытающихся увести своих мужей с отвратительного, на их взгляд, представления.

