- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сварта посадят в темницу на остаток его жизни за убийство двух Властителей. О том, что он был под контролем стихийника распространятся мы не стали. Это вызовет лишние беспокойства.
— Ключи нашли?
— Да, нашли и вернули Властителям Долин. Они наконец-то разобрались, кто из них займет места Властителей. — с усмешкой произносит Данте. — Что у вас?
Я передаю все слова Тюрина Данте. На моменте, где Тюрин обещает закрыть барьер окончательно Данте мрачнеет.
— Я соберу совет. Но тогда надо будет все рассказать. Тебе нужно будет присутствовать.
— А сейчас собираемся все в горы. — в дверях появляется Оберон с собранными сумками.
***
К подножью гор мы добираемся на лошадях ближе к ночи и останавливаемся на ночлег в небольшой пещере.
— Оберон, ты точно знаешь куда нам идти?
— Конечно, по крайней мере именно там он обитал пока я не ушел. Хранители обычно не меняют место.
— Как же вы познакомились? — интересуюсь, обводя Оберона и Данте взглядом.
— Я с детства был самым слабым в стае. После того, как меня сильно ранили во время спарринга, я ушёл не в силах больше позорить отца.
— Я поехал на охоту и наткнулся на раненого волчонка. — продолжает историю Данте. — Очень быстро я узнал, что он перевертыш. Оказывается, молодой перевертыш во время лихорадки может не контролировать свои превращения. Хорошо, тогда он был рядом со мной, и никто этого не видел. После того как он поправился я предложил ему уйти, но он захотел остаться и служить. Тогда я поставил условие, что Оберон не выдаст себя. Я заметил, что он довольно смышленый, верный, и, когда он смог контролировать свою вторую ипостась, решил отправить его учиться в Военную Академию. Оберон показал выдающиеся данные. Я приблизил его к себе, сделал своей правой рукой и главнокомандующим в дальнейшем, когда стал Властителем Восточной Долины.
Пока Данте рассказывает нам историю первой встречи с Обероном, мы разводим костер и успеваем перекусить.
— Да, правда я все равно срывался вначале, а Данте приходилось меня вытаскивать.
— Тебе повезло, что ты начал быстро меняться и брать себя в руки, иначе, я не стал бы возиться с тобой.
— И то верно.
***
Утром мы продолжаем путь и выходим на поляну, покрытую густым туманом.
— Нам стоит вернуться и переждать. Ребята? Данте, Оберон?
В ответ тишина.
Перед глазами начинают бегать пятна. Я закрывают глаза и встряхиваю головой в надежде прогнать наваждение. Открываю глаза и вижу, вместо гор, одни пески и палящее солнце над головой. Я совершенно одна. Нет ни Данте, ни Оберона. Нет ни одной живой души рядом.
Наверняка уловка Хранителя, но, что мне делать?
Я брожу по пустыне несколько часов, но пейзаж неизменен. Все те же пески, ни оазисов, ни кочевников. Никого.
Нет воды.
Голову очень быстро припекает.
Как же хочется пить.
Наступает ночь, а я все продолжаю идти в надежде, что вот-вот до чего-нибудь дойду. Становится довольно прохладно, я стараюсь призвать стихию, но воды вокруг меня недостаточно.
У меня остается один вариант выбраться из этой пустыни и отыскать сосуд, если он спрятан где-то в этом месте.
Я достаю кинжал из ботинок и делаю надрезы на венах.
Сила сразу пробуждается и не тратя время я вызываю духовное животное. Кровь из моих вен собирается в воздухе и передо мной появляется лев, только он теперь не голубого оттенка, а кровавого. Цвета моей крови.
— Мы видимся в последний раз?
В голове раздается голос льва. Вопрос вполне оправдан, ведь по факту я сейчас поступаю в точности как Хилария — перехожу черту.
— Вполне возможно.
— Главное, чтобы не было сожалений, стихийница.
— Их нет. Отыщи сосуд и вытащи меня отсюда.
Лев слегка приседает, давая мне возможность забраться на него, затем задирает свою голову, принюхивается и мчится сквозь пески. Дальше невозможно ничего разобрать. Песок поднимается, он теперь везде в глазах, во рту. Лев продолжает мчаться вперед, издавая яростный рык. А я чувствую, что с каждым его ревом силы покидают меня. Лев останавливается и когда песок оседает я вижу, как в первых лучах солнца сияет золотая чаша, а вокруг, обвивая ее, расположилась огромная змея. Как только мы приближаемся она открывает свои глаза, такого же золотого оттенка, что и чаша.
— Девчонка. — позади меня из ниоткуда появляется старец. — Идем со мной, я тебя выведу.
— А чаша? Мне нужен сосуд!
— Значит не судьба. Ты не справишься с Хранителем чаши. Тем более твое время на исходе, как долго твое физическое тело сможет поддерживать духовного зверя?
Он прав. Но я не могу уйти, когда до чаши осталось совсем немного.
— Но я не могу! Мне нужна эта чаша и без нее я уйду.
— Но ты умрешь. Не жаль себя, подумай о том парне.
— Откуда Вам известно это все? Только, если Вы и есть тот самый настоящий Хранитель чащи, а змеюка Ваш питомец?
— Даже если так. Я даю тебе шанс спастись. Выжить и быть рядом с тем, кого любишь.
— Но и Хиларию я люблю и как бы не любила Данте чувство вины за то, что я бросила свою сестру не даст жить мне спокойной жизнью!
Больше не тратя время на пустые разговоры с Хранителем, я мчусь прямо к змее, доставая свои кинжалы. Они ничто против ее клыков размером с десять моих кинжалов, но это все, что я могу сделать. Не смотря на свои гигантские размеры двигается она столь же быстро и уверенно, что и более мелкие ее сородичи.
Я спрыгиваю со льва, тот отвлекает змею на себя, а я бегу к чаше.
Не купившись на обман, змея направляет на меня свой хвост, кончик которого ярче остальных частей ее тела сияет на солнце, но я не сбиваюсь с пути, продолжая бежать к чаше. Я хватаю ее и железный наконечник хвоста вонзается мне в спину, пробивая насквозь. Грудь обжигает нестерпимой болью. Но больно не долго. Миг и я ничего не чувствую, падаю на так надоевший мне песок, продолжая держать в руке чашу.
***
Так же резко, как я оказалась в пустыне, возвращаюсь в реальность.
— Ты первая.
Уже знакомый мне старец сидит на небольшом камне и любуется закатом.
Теперь я нахожусь в какой-то пещере. Подняться на ноги стоит мне больших усилий. Глубокий вдох сделать не получается, а на черной рубашке непонятные пятна на груди и животе.
— Неприятные ощущения после ранения сохранятся несколько дней.
— Это была не иллюзия, на рубашке моя кровь?
— И да, и

