Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Русалочка. Пропавшая принцесса - Джей Эль

Русалочка. Пропавшая принцесса - Джей Эль

Читать онлайн Русалочка. Пропавшая принцесса - Джей Эль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:
Всё остальное погрузилось во тьму. Ариэль моргнула и увидела, как перед ней разворачивается смутное воспоминание. Это был Силиус, и он отвязывал рыбу от странного круглого приспособления, закреплённого у неё на шее.

– Спасибо, сэр, – сказала рыба-клоун. – Я боялась, что стану кормом для охотников.

– Не говори глупостей, – сказал Силиус.

– О, я не шутил. Или вы не слышали?

Силиус в замешательстве наморщил лоб.

– Говорят, король переписывает законы, – продолжил клоун. – Ничего не будет так, как прежде. Маленькие рыбки вроде меня станут закуской для его дочерей.

– Принцесса Тамика никогда бы...

– Откуда вам знать? Она вообще не покидает свою крепость. Попомните мое слово. У меня есть достоверные сведения, кое-кто из замка сказал, что дочери короля придут за всеми нами, начиная с Чейна. Защитница вынудила Иеку...

– Иеку Кровожадного?

– Да, такое большое страшное чудовище. Так вот, она заставляет его делать кое-что плохое. Мой приятель не знал, что именно. Просто сказал нам держаться подальше. Вот я и уплыл так далеко, – рыба благодарно наклонила голову. – Я хочу убраться подальше от короля. Берегите себя, сэр.

Ариэль моргнула, и комната вернула свой прежний вид. Члены совета протирали глаза. Встреча Силиуса с рыбой не оставила места для споров.

– Вы сами всё видели!

Среди толпы Ариэль нашла взглядом морскую выдру, чьё выражение сменилось с ярости на замешательство.

– Сэр, вот вы, в зале, до вас тоже доходили слухи, упомянутые сегодня?

Выдра сглотнула.

– Да.

– И кто вам их рассказал?

Он снова сглотнул, и его взгляд метнулся к сжавшему губы Усенгу.

– Инспектор над резидентами и правая рука короля, Усенгу.

Толпа шушукалась и кивала в знак согласия с тем, что до них тоже доходили такие слухи. Глаза Усенгу выпучились, он всё сильнее извивался, сопротивляясь королевской магии.

Вот и стала известна правда.

– Он распространял ложь по всему королевству, чтобы скрыть свою грязную работу. – Ариэль вытащила свидетельство Иеки и показала его толпе, которая теперь с подозрением молчала в ожидании дальнейшего развития событий. – Это показания Иеки, Иеки Кровожадного. Он подробно поведал мне, как Усенгу воспользовался им, связал и бросил в пещеру.

Себастьян осмотрел свиток.

– Эти показания тоже заверены.

– Как вы знаете, – продолжала Ариэль, – Иека в Чейне тесно сотрудничает с принцессой Малой.

– Я слышал, очень близко, – послышался голос из толпы.

– Слишком близко, – подхватил другой.

– Сейчас я прочту его показания! – Ариэль повысила свой голос. Ничто не способно было сбить её. Ей не хотелось, чтобы народ обсуждал слухи о сестре, нужно было говорить о том, что сейчас важно. Ариэль рассказала всё, что узнала в процессе расследования, о том, как Иеку заставили написать записку, чтобы сбить расследование со следа. Остальные принцессы с благоговением смотрели, как Ариэль приводит факт за фактом, чтобы построить убедительное доказательство вины Усенгу. Отец был так впечатлён, что тоже потерял дар речи. Даже Себастьян уронил монокль.

– Мне большего не требуется! Стража! – Тритон отвёл свой трезубец в сторону, чтобы освободить Усенгу и его могли арестовать. Змей выпрямился и расправил плавники.

– Ваше величество! – взмолился он, и зал затих. – Я служил вашей семье многие годы. Против меня выдвинули серьёзные обвинения. Ошибочные обвинения. Закон гласит, что любой имеет право защитить себя. Могу я получить возможность высказаться?

Король сжал челюсти. Ариэль застыла. Нет, нет. У него слишком хорошо подвешен язык! В тишине Ариэль слышала только, как бьётся её сердце.

– Отец...

– Хорошо, – сказал Тритон.

– Я помню, когда принцесса Ариэль была совсем крохой, – начал Усенгу, оборачиваясь к залу. – «Оосен (так она обычно меня называла), покажите фокус!» – просила она меня. И я показывал. Маленький трюк, которому меня научила мать – менять цвет камешков. Она смеялась, и только об этой награде я мечтал. Они все были такими. Понимаете, я потерял семью в юном возрасте, и мне повезло найти работу в здешней библиотеке. Однажды король столкнулся со мной, и я поразил его своими знаниями о морских чудовищах. С тех пор я только и делал, что верно служил ему. Слышать такие обвинения от семьи, которой я отдал всю свою любовь и верность... Друзья, моё сердце разрывается на части.

Усенгу повернулся к отцу.

– Мой король, я никогда не желал ничего плохого вам или вашей благородной семье. Я не знаю эту рыбу из воспоминаний Силиуса. Никогда не встречался с ней. Всё это клевета! Из зависти и ревности. – Он подплыл ближе к королю. – Зверям нельзя доверять, на них нельзя положиться. Мы оба знаем это, мой король. – Он повернулся к Толуму. – Я не знаю, почему Толум и другие считают, что это я распространял слухи. – Он поднял плавник. – Чтобы внести ясность, я тоже их слышал. Но таково моё положение. Вы все знаете меня как советника короля. И, конечно, не всем это нравится.

Ариэль всматривалась в лицо отца в надежде увидеть жёсткое и суровое выражение. Но его глаза смягчились, его терзали сомнения. Они так давно были знакомы с Усенгу. В глубине души король не хотел верить в виновность чудовища, и Усенгу использовал это. Но Ариэль видела его насквозь. Ей нужен был новый план.

– Мой король, – продолжал Усенгу, – в том, что сказала ваша дорогая дочь, есть доля правды. Я действительно знаю, где Мала. На самом деле, когда я получил приглашение на это собрание, я направлялся сюда, чтобы сообщить вам срочные новости. Видите ли, я только что перехватил кое-какую информацию о том, где предположительно содержится принцесса. Кухня рыбаков во Фракусе. Известное место охоты. Я как раз собирался рассказать вам всё это, ваше величество, до того, как мне предъявили обвинения.

Отец сверкнул глазами, затем перевёл взгляд на Ариэль.

– Мала там, ты уверен? – Тритон стиснул зубы.

– Да. Со мной были слуги, готовые задержать зверей, распространяющих эти предательские слухи. Вы можете их допросить. Ваше величество, позвольте мне показать вам, – он понизил тон. – Позволь мне самому отвести тебя туда и доказать, что всё, что я говорю, правда.

Сомнения прорастали в душе Ариэль как ядовитый сорняк. Мог ли Усенгу быть честен? Она что-то пропустила? Нет, нельзя сомневаться в себе. Её инстинкты не подвели её. Она должна доверять себе. Усенгу пытался обмануть отца. Если он приведёт

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русалочка. Пропавшая принцесса - Джей Эль торрент бесплатно.
Комментарии