Русалочка. Пропавшая принцесса - Джей Эль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король Тритон сжал кулаки. Он свирепо посмотрел на Усенгу.
– Отец, – прошептала Ариэль. – Пожалуйста, дай мне выступить.
– Я в свою очередь, – сказал он, цедя слова сквозь зубы, – предоставляю возможность высказаться принцессе Ариэль. У неё есть кое-что для всех вас. – Гости в недоумении переглянулись, никто не ожидал, что король предложит говорить кому-то другому.
Ариэль провела дрожащими руками по своему хвосту. Она и представить себе не могла, что ей придётся вот так перед всеми призвать Усенгу к ответу. Свет заходящего солнца проникал через стеклянный купол на потолке, заливая золотом весь зал. Сейчас или никогда.
Двери приоткрылись, и внутрь вплыл Толум, его китовое тело едва протиснулось через узкий проход.
– Толум! – радостно закричала Ариэль.
– Что всё это значит? – Усенгу поднялся со своего места. – Неслыханно, чтобы резидент явился без особого приглашения короля или его правой руки, – рявкнул он. – Ваше величество, желаете, чтобы я...
– Усенгу, сядьте, – резко сказала Ариэль. Рот чудовища приоткрылся, его глаза округлились.
Он посмотрел на короля.
– Ты слышал принцессу, – сказал отец. – Садись. Толум, рад снова тебя видеть.
– Толум, спасибо, что вы здесь, – добавила Ариэль.
– Всегда к вашим услугам, мой король, принцесса, – ответил монстр.
Усенгу устремил взгляд на Ариэль. Она знала его так долго, но сейчас в его глазах не было ни капли тепла.
Ариэль собрала последние силы и повернулась лицом к галерее.
– Морские жители, мы вызвали вас сюда сегодня, чтобы изобличить великий обман, – её голос дрогнул. Что будет, когда она откроет правду? Сработает ли всё как надо?
Король сидел, впившись зубами в костяшки пальцев. Индира и Каспия держались за руки. Жемчужния улыбнулась Ариэль, и Карина кивнула, чтобы юная принцесса продолжала. Ариэль с трудом сглотнула и перевела взгляд на Тамику. Её сестра улыбнулась, прижимая ладонь к груди. Ариэль почувствовала, как семья поддерживает её, и это придавало сил.
– Вы все знаете, что моя сестра, принцесса Мала, была похищена несколько дней назад, – сказала Ариэль. Она стиснула зубы и указала на Усенгу. – Он похитил мою сестру. Он знает, где её держат, и он намерен передать её охотникам за русалками этим вечером, в сумерках... точно так же, как ведьма Урсула когда-то поступила с королевой.
Шёпот голосов в зале быстро сменился выкриками. Члены совета уставились на Усенгу, но Ариэль не могла понять, что выражают их взгляды – удивление или недоверие.
– И у меня есть доказательства, – прокричала Ариэль в надежде заглушить толпу, и, к её удивлению, у неё это получилось.
– Что? – закричал Усенгу. Он вскочил и подплыл к королевскому помосту, кипя от гнева. Что это было – негодование, что его поймали, или настоящее раскаяние? Для Ариэль это больше не имело значения.
Отец направил на него трезубец. Из него вылетели золотые искры и окружили Усенгу, удерживая его на месте.
– Продолжай, Ариэль, – сказал король.
Усенгу извивался, но не мог освободиться.
– Как вы знаете, Толум – резидент моря Севрюга. Толум, пожалуйста, выплывите вперед, – Ариэль жестом подозвала резидента, и тот застенчиво двинулся к ней, с тревогой оглядывая толпу. – Себастьян, не могли бы вы сообщить членам совета, какой дар получил Толум, когда был назначен на свою должность.
– Это, э-э-э... – Себастьян прижал монокль к глазу и просмотрел свои записи. – Истинум. Неспособность лгать. Что бы он ни сказал, мы можем быть уверены, что это правда.
– Спасибо, Себастьян. Толум, не могли бы вы поделиться с советом тем, что вы знаете?
Резидент колебался, он старался избегать пристального взгляда Усенгу. Но всё-таки пересказал слухи, которые слышал об отношениях между морскими чудовищами и русалками. Источником этих слухов, как ему сказали, был кто-то из замка, заслуживающий доверия, но он никогда не хотел предполагать, кто это был. Он слышал, что король собирал морских чудовищ и запирал их в темницах, и начал он с Керинеи. Что в договор между русалками и чудовищами собираются внести поправки, чтобы только русалки имели право свободно передвигаться по морям, а ограничения для чудовищ стали еще жёстче.
– И каждый монстр, которого я спрашивал, говорил одно и то же – они слышали это от какого-то доверенного лица из замка. Настолько надёжного, что они верили ему на слово.
– И кого, по-вашему, ваши сородичи могли считать доверенным лицом? Через кого они осуществляли связь с замком?
– Признаться, я даже не сомневался в этом. Король давно не контактировал с нами напрямую. Вся связь со двором происходила через одно существо – Усенгу. Только он помимо резидентов и защитниц свободно плавал по всем королевствам. Если кто-то из замка распространял ложь, то это мог быть только он. И его слова, конечно, звучали правдоподобно.
– Еще один вопрос, Толум, – снова заговорила Ариэль. – Как вы думаете, какой мотив мог быть у Усенгу, чтобы совершить нечто подобное?
Морское чудовище задумалось на мгновение.
– Ну, мне кажется, что он просто хотел всех поссорить, чтобы провернуть свою игру за королевский престол. Зачем ещё настраивать людей против короля?
Публика напряжённо переводила взгляд с Ариэль то на Усенгу, то на короля. Взоры, которые раньше готовы были испепелит». Ариэль, теперь выражали неуверенность. Значит, всё идет как нужно. Спасибо Толуму.
– Сеять раздор, распространять сплетни... А теперь выслушаем показания Силиуса из Фракуса.
Присутствующие завертели головами в поисках Силиуса. Ариэль подняла полупрозрачную ракушку, пульсирующую фиолетовым светом.
– Воспоминание, – произнес кто-то из собравшихся.
– Себастьян? Напомни уважаемому совету, каким даром наделён Силиус.
– Эм... – краб покосился на свои записи. – Боже милостивый, какой у меня ужасный почерк. Ах, вот оно. Силиус, резидент моря Фракус. Это королевство принцессы Тамики...
– Силиус владеет всеми воспоминаниями своего вида. – Тамика встала, и все взгляды в зале устремились на неё. – Он также может делиться ими по своему желанию – хранить их в раковинах, одну из которых вы можете видеть. Но если он когда-нибудь покинет своё королевство, то потеряет их все. Поэтому Силиус поделился своим воспоминанием, и моя личная рыба Нтака подтвердила его подлинность.
Себастьян осмотрел раковину через монокль.
– Действительно заверено.
Ариэль приоткрыла раковину, и фиолетовый свет начал пульсировать всё ярче, пока вся комната не озарилась сиянием. Свет отражался в глазах членов совета.