О чем шепчет море - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже интересно, как именно она собирается убеждать Эварда. Попытается доказать ему, что перспективы – это самое важное в жизни? Или пожелает очернить меня в его глазах? А может она попробует пробудить в инквизиторе чувства? Лично мне ни один из способов не кажется реальным.
Вздохнув, я вернулась к своей схеме. Бывшая невеста Эварда сейчас не самая большая проблема. Собрать на меня компромат она не сможет, потому что его просто нет. Открыто воевать вряд ли станет. А мелкие пакости я переживу. Поэтому нужно заняться личем. Вот кто способен доставить неприятности, так только он.
Когда время подошло к полудню, я собрала свои заметки и отправилась в ресторан «Голос моря», который расположился ровно посередине между лавкой и Главной площадью. Метрдотель проводил меня в одну из приватных комнат. Там, за большим столом, уставленным самой разной едой, уже сидели Эвард, мой бывший муж, Айнона и Джонатан Ридли.
– Я последняя? – улыбнулась, садясь рядом с инквизитором.
– Да, но ты вовремя, – кивнул Эвард.
– Тогда я поем, – заявил Гор, подвигая к себе блюдо с рыбой. – Зверски голоден.
– Я, пожалуй, тоже, – повторил его движение Джонатан и немного нервно хмыкнул. – Хотя от ваших новостей у меня пропал аппетит.
– Что ж, раз вы все уже в курсе… – я достала из сумки три новеньких амулета и положила их на центр стола. – Это вам. Обереги от лича.
Джонатан и Гордон послушно повесили их на шею, а Айнона фыркнула:
– Спасибо, обойдусь.
– Дознаватель Шалтер, – нахмурился Эвард.
– Я в состоянии защитить себя сама, – отрезала та.
С одной стороны, я понимала ее. Ведьмы очень не любят пользоваться тем, что сделано руками другой ведьмы. Надеть чужой оберег – это все равно что расписаться в собственной никчемности. Вот только в нашей ситуации привередничать глупо.
– Из всех присутствующих я единственная, кто, можно сказать, встречался с личем, – произнесла твердо. – Мы не можем быть уверены, что обычные обереги помогут. А этот заговорен именно на лича. По крайней мере, я очень постаралась это сделать.
Айнона поморщилась, но все же взяла последний оникс и спрятала его в карман мундира. Ну хоть так.
– Что ж, – вздохнул инквизитор. – Гордон, какие новости?
– Я еще не закончил разбирать схему, – признался тот, приканчивая форель. – Но могу сказать, что создавал ее очень серьезный маг. Или несколько серьезных магов. Там столько всего понакручено… И защитный контур, и удерживающий, и весьма мощеый атакующий, причем, атака была направлена именно на обитателя могильника. А еще там есть часть, ответственная за поглощение и рассеивание энергии. В общем, задача у всех этих художеств была одна: не позволить тому, кого похоронили внутри, набраться сил и выйти наружу.
– Набраться сил? – переспросила я. – Хочешь сказать, что его там… похоронили живьем?
Ридли подавился, услышав это, и Айноне пришлось хлопать его по спине. Гордон же спокойно пожал плечами:
– Может, и не живьем, а в чем-то вроде стазиса или полусмерти.
– Но почему не убили? – прохрипел откашлявшийся Джонатан. – Почему не решили проблему раз и навсегда?
– Не смогли? – предположил инквизитор.
Гордон вздохнул.
– Я связался со своим преподавателем из университета и расспросил его о личах. Он рассказал мне все, что знал. В те дремучие времена, когда господствовала старая школа и некромантия зиждилась на ритуалах, крови и жертвах, некоторые некроманты действительно были одержимы идеей бессмертия. Но ни у кого так и не получилось ее осуществить. Да и эксперименты такого рода карались даже тогда.
– А потом появилась Инквизиция и окончательно извела все опасные знания, – продолжил Эвард.
– Да, – подтвердил Гор. – Вот только что, если мы ошибаемся? Если кому-то все же удалось стать бессмертным?
Я схватилась за стакан с соком и сделала немного нервный глоток. Бессмертный… ну надо же. Прямо как в сказках.
– Не сумев уничтожить колдуна, его заперли в могильнике, надеясь, что никто никогда не найдет его и не сумеет освободить, – пробормотал Эвард.
– Могли бы придумать место и понадежнее, – буркнул Ридли тихо.
– Вряд ли он выбрался сам. – Гордон еще раз глянул на свои бумаги с заклинательными схемами. – Если за полторы тысячи лет чары истощились, лич должен был истощиться тоже. Почти уверен, что без чужого участия тут не обошлось.
– Имеешь в виду, что кто-то влез в могильник и освободил лича? – нахмурилась Айнона.
– Послушайте, – вдруг подобрался Джонатан и стал быстро перебирать папку с бумагами. – Когда я собирал последние контакты Кевина Вудсона и опрашивал их, то выяснил, что за пару недель до убийства он подрабатывал в книжном магазине. Носил коробки и расставлял книги по полкам. Хозяин магазина отзывался о нем, как о парне бестолковом, но безобидном. А еще отметил, что Вудсон, перебирая книги, заинтересовался историей древних кочевников. И особенный его интерес вызвали именно курганы. Хозяин магазина показывал Вудсону альбом с фотоснимками из одного столичного музея, где выставлялась экспозиция курганных находок. Оружие, золотые украшения, утварь. Вудсон был в восторге.
– Думаешь, Вудсон знал, что в округе есть холм, похожий по форме на курган, и решил, что там тоже можно поживиться богатой добычей? – нахмурился инквизитор.
– Все может быть. Ведь он говорил своему соседу о деле, которое может принести хороший навар.
Я прикрыла глаза. Ну что за идиот? Где Грок-Моран, а где южане? Да они никогда не забирались так далеко на север, и об этом знает любой, кто учил историю в школе. А кто учил географию, знает, что в наших широтах такие круглые холмы – это наследие древнего ледника. Но Вудсон, видимо, школу прогуливал. И поэтому полез раскапывать холм, надеясь на большой куш. А по закону подлости вместо песка и камней нашел древнего полумертвого колдуна.
– Если это Вудсон, тогда он и стал первой жертвой, – продолжил Ридли. – Разбуженный лич убил его. А теперь прячется где-то в