- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Против тьмы - Дэнис Уитли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вновь потянулось томительное ожидание. Конусы медленно горели, распространяя странный резковатый запах, тело Танит лежало неподвижно, смутно вырисовываясь на импровизированном ложе.
Ричард с любопытством следил за телом. Хотя всего несколько часов назад он яростно отрицал существование черной магии, идея спиритизма являлась более или менее приемлемой для него. Это было широко распространено, ему приходилось весьма часто слышать или читать о спиритических сеансах, но сам он никогда не участвовал в них.
Саймон первым заметил, как конус, горевший около головы Танит, испустил чуть больше дыма, чем остальные, и его клубы приобрели голубоватый оттенок, отсутствовавший раньше. Он коснулся локтя де Ришло, привлекая его внимание.
Около головы Танит возник шарик голубого цвета, не более двух дюймов в диаметре. Он медленно переместился к центру тела Танит. Некоторое время он оставался там, увеличиваясь в размерах и набирая яркость, а затем чуть поднялся вверх и рассеялся над телом умершей, смешавшись с дымом от других конусов и образовав неясную прозрачную фигуру.
В напряженной тишине они услышали едва различимый шепот.
— Вы звали меня. Я здесь.
— Вы на самом деле Танит? — сочувственно спросил де Ришло.
— Да.
— Вы признаете нашего Господа Иисуса Христа?
— Да.
Вздох облегчения вырвался из груди герцога, поскольку он знал, что ни один из духов тьмы не осмелится подобным образом заявить об этом.
— Вы явились сюда по своей воле или вы хотели бы удалиться? — негромко продолжал де Ришло.
— Я явилась потому, что меня позвали, но я рада этому.
— Здесь находится человек, который сильно переживает ваш уход. Он не желает вернуть вас обратно, но хочет знать, поможете ли вы ему защитить своих друзей и уничтожить угрожающее миру зло.
— Таково и мое желание.
— Можете ли вы сами сообщить нам какие-нибудь сведения о человеке по имени Моката?
— Нет, поскольку это запрещено, но вы можете задавать мне вопросы, и я буду вынуждена ответить на них.
— Что он сейчас делает?
— Замышляет новое зло против вас.
— Где он сейчас?
— Совсем недалеко от вас.
— Где именно?
— Я не знаю. Я не могу ясно разглядеть — покров тьмы укрывает его, но он находится по соседству с вами.
— В деревне?
— Возможно.
— Где он будет завтра в это же время?
— В Париже.
— Что он будет делать в Париже?
— Я вижу, как он беседует с человеком, у которого оторвана часть левого уха. Оба они очень рассержены.
— Он надолго останется в Париже?
— Нет. Я вижу, как он быстро двигается в направлении восхода солнца.
— Где вы видите его потом?
— Под землей.
— Вы хотите сказать, что для нас он мертв?
— Нет. Он в вымощенном камнем склепе, который находится под очень старым строением. Все там буквально пропитано злом. Красные вибрации, излучаемые оттуда, чрезвычайно сильны, и я не могу ничего различить. Свет, окружающий меня сейчас, запрещает мне смотреть на это.
— Что он собирается делать сейчас?
— Вернуть меня обратно.
— Вы хотите сказать, что он пытается вернуть вашу душу обратно в тело?
— Да. Он уже горько сожалеет, что в ослеплении рискнул разделить нашу двойку. Он мог заставить меня быть чрезвычайно полезной ему в нашем мире, но здесь у него нет такой власти надо мной.
— Но способен ли он заставить вас вернуться?
— Да. Если он немедленно начнет действовать.
— Вы хотите вернуться?
— Нет, поскольку я не освободилась от него. Но у меня нет выбора. Моя душа будет оставаться в его власти до новолуния. Если он не успеет ничего сделать до этого момента, я уйду.
— Каким образом он станет действовать?
— Есть только один способ — полностью осуществить черную мессу.
— Вы говорите о жертвоприношении крещеного ребенка?
— Да. Душа должна быть обменена на душу, и, если к тому времени мое тело останется неповрежденным, я буду вынуждена вернуться в него.
— Что же?..
Но следующий вопрос герцога был прерван Рэксом, который не смог больше выносить такого напряжения. Он не знал, что де Ришло разговаривает лишь с духом Танит и решил, что герцог, хотя бы временно, смог оживить ее труп.
— Танит! — вскричал он, резко повернувшись. — Танит!
В долю секунды видение исчезло. С глазами, сверкающими от ярости, де Ришло вскочил на ноги.
— Идиот! — загремел его голос. — Тупой болван!
Мгновение они в упор смотрели друг на друга, и гневные слова были готовы сорваться с их уст, в то время как все остальные от неожиданности словно оцепенели. Но внезапно откуда-то сверху раздался высокий пронзительный крик, как ножом прорезавший тяжелую, предгрозовую атмосферу комнаты.
— Это Флер, — перехватило дыхание у Мэри Лу. — Боже, что с ней?
Она рванулась к двери, но Ричард в два прыжка опередил ее и дернул ручку с такой силой, что оторвал ее. Трясущимися пальцами он пытался повернуть защелку и наконец ему это удалось. Но драгоценные секунды были потеряны.
Перепрыгивая сразу по несколько ступенек лестницы, они заторопились наверх. Окно в детской, выходящее в окутанный густым предутренним туманом сад было широко распахнуто; Рэкс сразу же подбежал к нему, а Мэри Лу бросилась к кроватке. На смятых простынях сохранился четкий, еще теплый отпечаток только что лежавшего на них маленького тельца… но Флер исчезла.
Глава 29
САЙМОН АРОН ПРОЯВЛЯЕТ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ
— Вот как они бежали! — крикнул Рэкс. — Здесь лестница под окном.
— Тогда скорее в погоню — они не успели уйти далеко, — взревел Ричард. — Если бы не эта проклятая дверь, мы бы застали их на месте.
Но Рэкс уже стоял внизу на земле, а Саймон торопливо спускался по лестнице; Ричард перемахнул через подоконник, собираясь последовать за ними и через секунду Мэри Лу и де Ришло остались в детской одни.
Округлившимися глазами она смотрела на него, не в силах произнести ни слова.
— Княгиня, — заикаясь, начал он, — княгиня. — Но губы отказывались повиноваться ему; пожалуй, впервые в жизни он чувствовал себя совершенно беспомощным. Мэри Лу, оцепеневшая от горя, даже не пошевелилась.
Сделав над собой нечеловеческое усилие, герцог попытался собраться с мыслями. Необходимо было действовать быстро.
— Где няня? — хрипло выпалил он.
— В своей спальне, — Мэри Лу указала в сторону чуть приоткрытой двери, находившейся в другом конце комнаты.
— Странно, что весь этот шум не разбудил ее, — проговорил де Ришло, подойдя к двери и рывком распахнув ее. Шторы на окнах были плотно задернуты и в комнате царила кромешная тьма. Де Ришло включил свет и сразу же увидел няню Флер, мирно спавшую в своей постели. Он подошел к ней и тронул ее за плечо.
— Проснитесь, — повелительным тоном произнес он, — проснитесь.
Она не пошевелилась, и Мэри Лу, последовавшая за герцогом в комнату, тревожно вгляделась в лицо женщины.
— Проснитесь, нянюшка, проснитесь! — громко закричала она.
Де Ришло потряс няню за плечо, ее голова беспомощно мотнулась, но глаза остались закрыты.
— Боюсь, ее отравили, — упавшим голосом проговорила Мэри Лу.
— Навряд ли, — герцог склонился над ней и понюхал. — Я не чувствую запаха хлороформа или какого-нибудь наркотического вещества. Скорее всего ее загипнотизировал Моката… Лучше оставить ее в покое, — добавил он после небольшой паузы. — Она непременно проснется, но если все это время она провела в гипнотическом сне, мы ничего не сможем узнать от нее.
Они вернулись в детскую; герцог зажег свет, и его взгляд сразу же упал на листок бумаги, лежавший на полу, в ногах пустой кроватки Флер. Он схватил его и быстро пробежал глазами плотно отпечатанный на машинке текст.
«Пожалуйста, не беспокойтесь о девочке. Она завтра же будет возвращена вам, если будут выполнены изложенные ниже условия. Я почти не сомневаюсь, что кто-то из вас захочет обратиться за помощью к полиции. Предупреждаю, что подобные действия могут повлиять на мои планы и, следовательно, окажутся для вас фатальными. Вы, должно быть, уже убедились в том, что я способен следить за каждым вашим шагом, и, если вы не подчинитесь моим требованиям, вы никогда не увидите ребенка живым. Моя неудача прошлой ночью стоила жизни молодой женщине, недавно обнаружившей исключительные способности медиума. С ней я связывал большие надежды. Мистер Ван Рин забрал ее тело, пока я спал, и сейчас оно находится у вас в библиотеке. Я требую от вас тщательно заботиться о нем и ни в коем случае не предавать земле. Тело должно оставаться там, где оно лежит сейчас, до тех пор, пока от меня не поступят новые указания. Если вы откажетесь подчиниться мне, я прикажу силам, которые находятся в моей власти, — о них вам расскажет месье герцог — овладеть им.

