Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бета-тест - Алек Майкл Экзалтер

Бета-тест - Алек Майкл Экзалтер

Читать онлайн Бета-тест - Алек Майкл Экзалтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

Сейчас полковник Хампер, по-видимому, ждал непростого гостя, потому как добыл из кухонного процессора, замаскированного под гранитную глыбу, несколько фарфоровых тарелок с легкими закусками и небольшой хрустальный графинчик с золотистым вином. Сэр Хампер расставлял тарелки в дотошном порядке, когда минута в минуту к намеченному сроку на желтой дорожке, гладко уложенной пласт-кирпичиками, показался посетитель, двигавшийся вслед за суетливым ежиком-чистильщиком, убиравшим с его пути редкие сосновые иголки, сухие листики и козьи катышки.

— Полковник Хампер, сэр! Главсержант Мак Рой, по вашему приказанию прибыл, сэр!

— Вольно, рейнджер. Рад тебя видеть живым. Без чинов, дядя Мак. Прошу присаживаться.

— Благодарю, сэр Хампер. Рад видеть тебя живым, Даг!

— Мак, я понимаю, тебе сейчас нужен кое-какой отдых после бирутенской катавасии. Но время не терпит, брат рейнджер. Сегодня у меня был один фритрейдер, большой, надо сказать, пройдоха — шарил по следам экспедиционного корпуса Бармица-старшего и Сальсы. Хорошо бы побыстрее проверить его любопытный рассказец. Если вкратце, в дальнем спиральном рукаве наш купчина наткнулся на систему однозначно солярного вида с девятью планетами. В имперском реестре не значится.

— Неужто изначальная Земля, сэр?

— Все может быть в бесконечной Вселенной, Мак. Хотя вряд ли он отыскал Землю-Сол. Ближе, чем на пять свет-секунд наш проныра лезть не рискнул, потому как у третьей планеты там болтается что-то вроде орбитальной крепости. Может, еще кое-что найдется. Технологически мотивированное излучение на нуле. Возможно, хорошая маскировка. Открывай канал для данных.

— Даг! Там целых три планеты земного типа! И звезда с кучей водорода. Наверняка Земля, сэр.

— Терция похожа, Мак. Но Секунда и Кварта — не очень. Квинта — вроде как типичный газовый гигант. Сикста и Септима — черт знает что. Ни грана терраморфинга. Это не Земля, Мак, а наш шанс.

— Значит, будем брать, Даг?

— Будем, Мак, будем. Берешь старый 106-й фрегат и входишь в спецгруппу капитана Мии Мо. Два астрорейдера, приданных департаменту, прикроют вас издали.

— Разрешите вопрос, сэр. Силы поддержки задействованы втемную?

— Да, Мак. За астрорейдерами и спейсмобильными мясниками я присмотрю сам. Думаю, они вам там не очень-то понадобятся воевать с какими-нибудь дикарями. Если только кто-то не прячет забытые планеты. В любом варианте ты доставишь в систему маяк-сигнум и мой герб с трилистником. Согласие императора я обещаю, в чем я уверен…, - Полковник налил себе и главсержанту золотистого вина и веско добавил:

— С победным рапортом к нам прибудет новый барон империи Мак Рой.

— Спасибо, сэр. Миссия будет выполнена, полковник, сэр. Прошу уточнить, сэр Хампер. Какой допуск у баронессы Мо и ее парней?

— С ними без проблем, Мак. После каперутского дела они только со мной. В данное время готовятся, изучают легенду о тебе и о себе. Жаль, но мне с вами никак нельзя.

— Даг, народу хватит, без тебя, управимся. Зачистим систему по полной программе…

— А вот этого не надо, Мак. Там мои и твои земли. Посмотри лучше на наш имперский сигнум.

— Сэр Хампер! Не верю глазам своим! Так хорошо не бывает. Еще кельтские миры?

— Бывает-бывает, сэр Робин. Сельтиберум Гамма — наши владения. Или весь будущий протекторат Сельта Сайн в чистом виде. Посмотрим.

Г Л О С С А Р И Й

Авиглайдер, авиетка — легкий летательный аппарат с безынерционным аннигиляционным движителем. Представляет собой силовую обтекаемую капсулу с изменяемыми аэродинамическими параметрами.

Адепт-магистр — высшее ученое звание.

Аддитивная аппроксимация (неологизм Д. Х.) — принцип максимальной адаптации кибернетических устройств к разуму и телу человека.

Академия — среднее специальное учебное заведение.

Амниотика — прикладная научная дисциплина об артифицированном пренатальном развитии человеческого организма.

Андроид — антропоморфное существо мужского биологического пола.

Анкер — мобильное устройство наведения из внешнего стационарного источника нуль-транспортного перемещения в пространстве-времени.

Аннигиляционная боеголовка, микрозаряд с антиматерией — корпускулярно-волновое оружие, в химическом эквиваленте сопоставимое по своим поражающим факторам с конвенциональными ядерными боеприпасами.

Антикварный — аутентичный историческому образцу.

Арматор — оружейник.

Армопласт — металлизированный пластик.

Астроматика — прикладная научная дисциплина о триангуляционных методах перемещения в двухфазном метагалактическом пространстве-времени.

Артифицированный — искусственно созданный.

Астрорейдер — стратегическая оружейно-транспортная платформа метагалактического класса.

Аутсайдер, ати — обитатель внешней поверхности Террании-Примы.

Аэрофилы — воздушные туристы, пилоты-любители авиглайдеров, поклонники ависпортивных состязаний.

Бандана — армохитиновая головная повязка, часть защитного головного убора полевой формы одежды рейнджера, в повседневной и парадной форме заменяет скальп-шлем.

Беспилотник-дрон — боевой экраноплан или полиамбиентная боевая машина, управляемая квазиживым кибернетическим мозгом.

БИМ, боевой информационный модуль — персональный вычислительный комплекс с необходимыми периферийными устройствами.

Биотроника — прикладная научная дисциплина об основных кибернетических принципах использования квазиживой вычислительной техники. В простореч. — вычислительное устройство.

Биоскульптура, биопластика — отрасль медицины, теория и практика перинанитального и хирургического косметологического воздействия на тело человека.

Боевая перчатка — личное оружие военнослужащих вооруженных сил империи. В распространенных модификациях представляет собой два или три импульсных лазерных излучателя, а также пучково-электронных разрядников; конструкция крепится на металл-хитиновом подложке на тыльной стороне ладони и у основания фаланги.

Боевая сфера — силовой шарообразный кожух или овоидный каркас для автономного перемещения отдельного спейсмобильного пехотинца и его тяжелого вооружения.

Гастроматика — прикладная научная дисциплина о реконструкционных и энергетических потребностях человеческого организма.

Генерал-аншеф — в некоторых протекторатах и доминионах четырехзвездный генерал, полный генерал.

Гиноид — антропоморфное существо женского биологического пола.

Гипнорелакс — искусственный сон с наведенными сновидениями.

Главный сержант — третье унтер-офицерское воинское звание.

Гравиблистер — наземное средство передвижения с антигравитационным сверхпроводящим приводом.

Гравиоптика — система датчиков, фиксирующих изменение гравитационного градиента при взаимодействии физических тел.

Гравиплазменный реактор — устройство холодного термоядерного синтеза.

Гран-при — большой приз.

Дворцовая гвардия — элитный род войск вооруженных сил империи, предназначенный для охраны императора и высших должностных лиц империи, а также для организации прикрытия стратегических сил и средств.

Действительный магистр — второе ученое звание.

Депозитарий — основная часть имперской системы хранения индивидуальных матриц сознания и долговременной памяти человека.

Депрессивно-технологический синдром (неологизм Д. Х.) — социально-политическое противодействие отдельных лиц и групп интереса прогрессивной техногенной эволюции человеческих сообществ.

Десенсибилизатор — гастроматический препарат, снижающий экстрактивность пищевого сырья.

Деструктор пространства-времени — суперлативное стратегическое оружие.

Дидакт-процессор — пансенсорный обучающий комплекс.

Доктор — почетный титул, присваиваемый за научно-технологические достижения.

Доминион — административно-территориальная единица Звездной империи Террания, обладающая полной внутриполитической автономией.

Жандармерия — внутренние войска.

Звездный конгресс — демократически избранный высший законодательный орган империи.

ИЗАК, индивидуальный защитно-атакующий комплект — боевая амуниция военнослужащих вооруженных сил империи.

Империал-кредит — денежная единица Звездной империи Террания, имеет энергетический эквивалент, в развивающихся мирах — в эквиваленте редкоземельных или тяжелых металлов.

Инглик — имперский язык межнационального общения, возникший на основе языков изначальноземельных наций времен ранней Панспермии с большими заимствованиями из латинского и древнегреческого языков.

Индекс человеческого развития — сводный показатель суперлативности какой-либо планетной системы.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бета-тест - Алек Майкл Экзалтер торрент бесплатно.
Комментарии