- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анита не спускала с Мануэля испуганных и внимательных глаз. Его охватило неприятное чувство беспокойства.
— Что за другое предложение?
Голос Аниты звучал глухо и сурово.
— Нам нет необходимости обсуждать это сейчас.
Мануэль поднялся.
— Я еду в больницу. Надеюсь, что запасной вариант не потребуется. Ждите меня через час.
— Я буду ждать, но запомни, если там не будет Педро, я не открою двери.
— Само собой разумеется, — ответил он и вышел из каюты. Он спустился по трапу, сел в машину и уехал.
Фуентес смотрел на Аниту глазами, полными ненависти. Ему приходилось сдерживать себя, чтобы не вытащить нож и не перерезать ей горло. До миллиона долларов, если им повезет, рукой подать. Однако эта женщина могла сорвать их план.
Анита не обращала на него никакого внимания, ее взгляд не отрывался от собственных рук, сжатых в кулаки.
«Мануэль — господин своего слова, — она не переставала это повторять. — Будь благоразумной.»
Наконец она взглянула на Фуентеса. Выражение её глаз заставило его содрогнуться.
— Это ты все натворил! Ты заставал моего мужа совершить этот ужасный проступок! Ты дал ему револьвер! Не смей разговаривать со мной! Бог тебя накажет!
Фуентесу нечего было возразить. Он лег на койку и уставился в потолок. «Она опасна, — подумал он. — Что же придумает для меня Мануэль?»
Когда Лепски сообщил своему шефу, Джо Бейглеру, имя убийцы Абе Леви и что теперь важно разыскать жену убийцы, он за чашкой кофе сказал, что Лепски всю работу выполнил один. Однако, когда Лепски попросил выделить ему двоих полицейских для наблюдения за Фиш Роуд, чтобы сменит Якоби, Бейглер посмотрел на него так, словно тот требовал с него тонну монет.
— Я не могу дать ни одного, — ответил Бейглер после продолжительного молчания. — Это твоя проблема. Мне необходимо, чтобы за домом велось непрерывное наблюдение. В данный момент я не могу установить, где работает жена убийцы. Следовательно, самое правильное задержать ее в тот момент, когда она вернется домой с работы.
— Я это понимаю, но нужны люди, — сказал Лепски терпеливо, словно объяснял слабоумному ребенку.
Бейглер отпил кофе.
— Знаешь, что бы я сделал, если бы был ловким детективом первого класса? Я могу, пожалуй, добавить, что я не хитрый детектив первого класса, а несколько выше по званию, и очень хитрый, просто очень хитрый. Итак, если бы мне понадобилось узнать, где работает кубинка, которую мы ищем, знаешь, что бы я сделал?
Лепски ослабил галстук. Когда Бейглер становился с ним таким снисходительным, у Лепски повышалось давление.
— Весь внимание, — буркнул он.
Бейглер откинулся на спинку стула. Самодовольная улыбка играла на его веснушчатом лице.
— Поскольку я очень хитрый и ловкий, именно я несу ответственность за это полицейское стойло в отсутствие шефа. Думается, стоит навестить ратушу. В бюро регистрации иностранных граждан можно навести кое-какие справки. В честности, у них есть картотека всех работающих в городе кубинцев.
Лепски вытаращил глаза.
— Откуда, черт возьми, я мог знать об этом?
— Ты не можешь, а я могу, поэтому-то я и такой хитрый…
Но Лепски уже сорвался со своего места и, влетев в машину, погнал ее в ратушу. С задней стороны находилось бюро регистрации иностранных граждан. Перед дверью стояла длинная очередь бедно одетых кубинцев. Все они пришли зарегистрироваться.
Лепски не питал никакой симпатии к кубинцам. Он растолкал очередь и вошел в просторный кабинет.
Протолкнувшись к началу очереди, он увидел молодую женщину, которая сидела за длинным столом перед окошком и заполняла карту. Табличка, стоящая перед ней, гласила, что ее зовут мисс Хепплуэйт.
Он представился:
— Детектив управления полиции Лепски.
Она даже не взглянула на предъявленный жетон и продолжала свою работу. Он не мог знать, что в это утро у нее было неприятное столкновение с полицией из-за того, что она поставила свою машину в неположенном месте и что полицейский составил протокол. Именно в этот момент мисс Хепплуэйт, девушке необыкновенно сильного характера, были ненавистны все полицейские.
Лепски подождал, барабаня пальцами по столу. Когда она заполнила карту, она взглянула на него холодными стальными глазами.
— Я ведаю регистрацией кубинцев. Что вам угодно? Кто вы?
— Детектив Лепски, городская полиция, — снова представился он и предъявил жетон.
— Что прикажете делать? Упасть на колени или молиться на вас?
«Остроумная девушка», — подумал он.
— Полицейское дело, мисс. Мне необходимо установить, где работает Анита Цертес, проживающая по Фиш Роуд, 27, Сикомб.
Она враждебно посмотрела на него.
— Зачем?
У Лепски появилось огромное желание отшлепать ее.
— Полицейское дело, — повторил он. Вам не стоит ломать над этим голову, бэби.
— Не смейте так называть меня! Я могу привлечь вас к ответственности за оскорбление!
Лепски начал терять терпение.
— Ну ясно. Теперь я смело могу задержать вас за то, что вы препятствуете работе полиции, бэби. Я расследую дело об убийстве. Может, у вас есть желание проехать со мной в полицейское управление, где мы сможем в спокойной обстановке решить наш спор?
Она посмотрела на худое, жесткое лицо Лепски и решила, что, пожалуй, достаточно пререкаться. Он выглядел так, что она поверила, что он способен осуществить свою угрозу. Ей только еще не хватало отправиться в полицейское управление! Она неохотно сдалась.
— Как имя женщины?
— Анита Цертес, Фиш Роуд, 27, Сикомб.
— Вы должны понять, что у нас много… — начала она, пытаясь восстановить свое пошатнувшееся достоинство.
— Анита Цертес, Фиш Роуд, 27, Сикомб, — прорычал Лепски, прерывая ее.
— Сейчас я посмотрю.
Злясь на саму себя, что поддалась запугиванию этого копа, она направилась к картотеке. Она намеренно тянула время, пока Лепски не начал нетерпеливо барабанить пальцами по столу, а кубинцы, стоящие в очереди, не навострили глаза и уши.
Наконец она вернулась, держа в руках карточку.
— Женщина работает в отеле «Спениш Бей». Ее смена начинается в 10 утра и заканчивается в час дня. Потом перерыв. Смена продолжается с 8 вечера. Она работает уборщицей.
— Благодарю, бэби. — Лепски одарил ее язвительной улыбкой. — Ни пуха ни пера, — добавил он, уходя.
Низенький тощий кубинец разговаривал со своим другом, стоящим впереди него.
— Последи за очередью, — еле слышно проговорил он, вышел и стал искать телефонную будку.
Этот человек был хорошим знакомым Аниты Цертес. Он знал, что существует только один человек, который способен предупредить Аниту, что за ней охотится полиция. Этим человеком был Мануэль Торрес.
Джое Прескоттт, детектив отеля «Спениш Бей» готовился к ночному дежурству. Он побрился, принял душ и теперь одевался. Из его головы не шла эта фантастически, просто чертовски красивая медсестра. У него были девушки, но ни одна не могла сравниться с ней. Они договорились встретиться сегодня ночью. Одна мысль, что можно будет овладеть этой чертовкой в благоухающем кустарнике еще раз, поднимала его давление до предела. Когда он завязывал галстук, раздался настойчивый стук в дверь.
В квартиру ввалился Лепски.
— Хэлло, Джое!
— Что вам угодно? Я как раз собираюсь на дежурство.
Лепски сел.
— В отеле работает одна кубинка, Анита Цертес. Это имя что-нибудь говорит вам?
— Конечно. Она работает уборщицей. А что с ней?
— Вы не читали сообщение об одном типе, который укокошил управляющего дома в Сикомбе?
Прескотт кивнул.
— Анита Цертес — жена этого убийцы. Мне хотелось бы ее допросить.
— Эти проклятые кубинцы вечно доставляют одни неприятности.
— Вот именно. То же самое всегда говорю и я. Женщина работает с восьми до девяти вечера, так ведь?
— Да.
— Итак, я пройду с вами в отель и там допрошу ее?
Прескотт на минуту задумался, потом покачал головой.
— Она обслуживает апартаменты Уорентонов, Том. Мой шеф вылезет через трубу, если они не будут убраны. Нет, правильнее будет, если вы подождете, пока закончится работа. Я позабочусь о том, что бы она сразу после десяти явилась в мой кабинет. Тогда вы сможете ее допросить.
— Хорошо, Джое. Я буду у вас после десяти.
— Я доставлю ее, заверил его Джое.
Часы показывали 8.30. Кэролл пообещала Лепски, что приготовит новое блюдо, но не сказала какое. Лепски проголодался. Он мог думать только об этом. Когда Кэролл не болтала часами по телефону или не проводила время в кафе со своими подругами, она изучала поваренную книгу. Всякий раз ей удавалось отыскать новое сложное блюдо, приготовление которого неизменно заканчивалось неудачей.
Лепски свято верил, что наступит такой день, когда она подаст какое-нибудь блюдо и тогда отпадет необходимость есть холодные закуски из холодильника.

