Хей, Осман! - Фаина Гримберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Возможно, направо - Гюлынехир, - обратился к своим спутникам Осман. - Вы поезжайте туда. Я вижу вашу усталость. Отдохните там, переведите дух. А мне об отдыхе не говорите! Меня мучит нетерпение. Я поеду к этим туфовым горам...
Спутники стали отговаривать своего предводителя.
- Посмотри, какой сильный снегопад!
- Разве нельзя и тебе отдохнуть в этом городке, что бы это ни было, Гюлынехир, или другое что?
- Нетерпение - плохой советчик! Сабыр иле хер иш олур! - Без терпения не сделаешь никакого дела!..
- Всё это известно мне! Но я всё же поеду к горам!..
- Тогда и мы поедем с тобой!..
- Не оставим тебя!..
И спутники Османа не покинули его. Они направили ход своих коней к туфовым горам. И снег летел им навстречу...
Но вот ветер утих. Дорога пошла вверх. Здесь белизна снеговая легла плотно...
Ехали осторожно, опасаясь, как бы не поскользнулись их кони...
Скалы высились и громоздились удивительные. Казалось, некий великан, раздувая щёки, выдул в этих горах полости, гребни и причудливые зубцы, острые углы ребристые, а рядом - внезапные округлости, подобные женской груди...
- Эге! - воскликнул Осман, приложив ладонь ребром ко лбу над глазами: - Да здесь люди живут!.. Я вижу проёмы окон!..
Меж тем они уже въехали на тропу широкую. Две женщины вдруг вышли на тропу. Они были уже немолоды, прятали руки в рукава тёмных одежд, отороченных мехом; головы их были укутаны в белые шерстяные платки... При виде всадников женщины приостановились. Осман также сделал знак своим спутникам остановить коней...
- Не бойтесь, женщины! - сказал Осман.
Но они смотрели боязливо и молчали. Осман улыбнулся широко, показав белые зубы. Он хотел приободрить женщин и показать, что ни он, ни его спутники не хотят им зла... Женщины, потоптавшись, сделали несколько нерешительных шажков вперёд... Осман отъехал в сторону, освобождая путь... Тогда одна из женщин, та, что была постарше, всё же заговорила на ломаном тюркском наречии...
- Мы живём здесь, - сказала она нерешительно.
- Как? Здесь, в скалах?
- В пещерах, - осмелев, сказала вторая женщина. И слегка вскинула руку. - Вон там, в скальных пещерах. Там можно жить, там тепло...
Осман приметил, что женщины в разговоре пришёптывают, не выговаривают звуков «с» и «з», как отец Николаос, Василис и Костандис...
- Вы, должно быть, гречанки? - предположил Осман.
- Да, господин. А как же вы узнали?..
- По вашему выговору. Но скажите мне, чьи вы, кто над вами здесь старший, набольший? Кто защищает вас?
- У нас, господин, есть мужья, сыновья и внуки! Наши сыновья служат в монастырском хозяйстве при монастыре святого Василиса[227].
- Здесь и монастыри есть? - спросил Осман.
- Здесь, в горах, не один монастырь! Вон там - святого Феодора, а там - святой Варвары...[228]
- А слыхали вы о монастыре мусульман, который зовётся Хаджибекташ?
- Это в долине! - воскликнули старухи в один голос. — Но вам сейчас туда не добраться. Скоро пойдёт большой сильный снег...
- Откуда вы знаете?
- Мы живём здесь давно. Посмотри на небо. Видишь, как ползёт огромная тёмная туча?.. Сейчас пойдёт снег... Идемте за нами. Укроетесь на время снегопада...
Осман и его спутники переглянулись.
- Ладно, — решил Осман. - Ведите нас, женщины!..
Старухи пошли вниз по тропе, а всадники медленно поехали следом. Женщины уже не опасались их, не боялись, и охотно болтали:
- Хорошо вы сделали, что согласились! - сказала одна. — Сейчас такой снег пойдёт! Боюсь, вы здесь у нас задержитесь дней на пять!..
- Эх! - пожалел Осман. И сказал своим спутникам: - Вы были правы! Вот они - гибельные плоды моего нетерпения! Надо было нам остаться в крепости и переждать там это скверное снегопадное время!..
Спутники увидели, что он искренне огорчён и принялись утешать его:
- Не горюй! Случилось то, что должно было случиться!..
- Не горюй, Осман! Если бы мы остались в крепости, мы бы не увидели, какими бывают эти горы в снегопадное время!..
- Наши горы - самые красивые! - вступила одна из старух...
Так они добрались в разговорах до входа в большую пещеру.
- Подождите! Мы сейчас позовём людей. Они отведут ваших коней в хорошее место, где стоят монастырские ослы...
С этими словами старухи пропали в пещере...
- Как бы нас не обманули, - сказал Осману вполголоса один из его ближних спутников. - А вдруг здесь ожидает нас ловушка? Нас могут перебить даже самым простым оружием. Мы здесь чужие, ничего не знаем...
- Нас много! - сказал другой. - Прежде чем они перебьют нас, мы убьём слишком многих из них!..
- Пусть я покажусь вам ребёнком по уму своему, - сказал Осман, - но мне не верится в то, что люди могут быть коварны настолько, чтобы пользоваться любым случаем для грабежа и разбоя!..
Тут вышла из пещеры одна из старух и за ней шло несколько человек в коротких куртках и длинных штанах, заправленных в сапоги из плохо выделанной кожи.
- Они по-тюркски не говорят, - сказала старуха, обратившись к Осману. Затем обернулась к вышедшим мужчинам и быстро заговорила с ними по-гречески...
Мужчины подошли к всадникам и поклонились неуклюже...
- Не бойтесь! - Старуха вновь повернулась лицом к Осману и его спутникам. - Слезайте с коней. Мы вам зла не сделаем...
Осман захохотал, скрывая смущение:
- Эх, женщины! До чего мы докатились! Вы утешаете нас, как малых детей. Или мы выглядим такими испуганными?
- На вашем месте даже самые храбрые воины затаили бы страх! Вы здесь одни среди чужих, и выбраться отсюда не так легко! Но вы не бойтесь. Мы вам зла не сделаем. Слезайте с коней...
Тогда Осман и его спутники спешились, не говоря более ни слова. А те люди, которых привела старуха, подошли к лошадям и повели их в пещеру. Осману снова сделалось не по себе. Но он не хотел, чтобы его спутники видели и чуяли его потаённый страх...
Старуха поманила Османа и его спутников в пещеру. Осман решительно двинулся за ней, его ближние - за ним. Он думал, что сейчас они нагонят тех, которые повели лошадей. Но те будто сквозь землю провалились вместе с конями...
Старуха догадалась, о чём тревожится Осман:
- Ты не тревожься, господин! Это очень большая и глубокая пещера. Коней увели в боковой ход. Их вернут в целости и сохранности, их накормят и обиходят...
- Мы благодарим, - отвечал Осман коротко. Ему вдруг сделалось смешно... Было смешно, потому что он боялся, и потому что старухи успокаивали его...
Они вышли на лестницу и пошли вверх по каменным ступеням. Не было темно, свет проникал из широкого входа-выхода... Но когда поднялись на площадку, увидели свет, шедший из обширного помещения...
Старуха остановилась и позвала:
- Ицо!.. Ицо!..
На площадку вышел юноша и заулыбался старухе:
- Бабушка! Кто это с тобой?
- Гости, Ицо! По всему видать, знатные тюрки...
Старуха прервала свой разговор с внуком, с которым говорила по-гречески, и сказала Осману:
- Это мой внук Хрйстос, Ицо! Он вместе со своим отцом, моим старшим сыном Григорисом, расписывает большую залу для монастыря... Идемте, я покажу вам залу, там мой сын...
Осман и его спутники пошли за ней и её внуком и вступили в обширное помещение. На верхней ступеньке деревянной лесенки стоял рослый мужчина и водил кистью по стене. Прежде Осман и его спутники не видели кистей и не знали, как расписывают стены в жилищах...
Старуха что-то сказала своему сыну и тот спустился к гостям.
- Я хорошо говорю по-тюркски, - сказал он, обращаясь к Осману, потому что угадал в нём предводителя, несмотря на Османову молодость...
- А где же ты выучил наш язык? - спросил Осман дружелюбно.
- Я бывал в вашем монастыре, который зовётся Хаджибекташ. Туда уходят и многие из наших греков. Иные обряды в Хаджибекташе взяты из греческой церкви!..
- Покажи, Григорис, как ты украсил эти стены! - прервала разговор старуха...
Более всего Осману хотелось бы сейчас очутиться в Хаджибекташе, но приходилось терпеть...
Зал освещён был факелами, хорошо укреплёнными. Осман и его спутники вертели головами, оглядывались, любопытствуя...
На стенах изображены были самые разные звери, одетые в человеческую одежду... Лисица в пёстром платье и с круглой алой шапочкой на макушке стояла у виноградной лозы, протянув лапы вперёд... Черепаха, одетая как воин франков, беседовала с муравьём, большим, и также наряженным в одежду человека... Здесь, на стенах, были изображены и зайцы, и всевозможные птицы, и даже и рыбы! И все были в одежде людей и замерли, делая конечностями выразительные жесты, как делают обычно люди руками...